ко мне? Мисс Грант была бы ему хорошей женой. Как местный викарий, он имел бы три тысячи фунтов в год. Все, что от него требовалось, – это приехать домой и попросить у меня прощения. Он получил бы его без всяких разговоров. Да что там! Я бы заколол упитанного тельца в честь его возвращения.
Баронесса тонко улыбнулась.
– Вместо этого он продал офицерский патент и начал спекулировать на Бирже. Твой сын больше не джентльмен, Джордж. Для нас он мертв. Постарайся забыть его.
– Некоторые джентльмены играют на Бирже, – возразил барон.
– Для себя, – парировала она. – Не пытайся отрицать очевидное. Ради Бога, он берет процент от прибыли в качестве платы! Это ремесло, Джордж. Ремесло.
При мысли, что его собственная плоть и кровь могла пасть так низко, барон беспомощно содрогнулся.
– Джулиан, мальчик мой, – простонал он в искреннем горе.
Леди Девайз взорвалась.
– Он разбил наши сердца, лишил нас места в обществе. Он живет в Сити, по соседству с торговцами и маклерами! А видел бы ты его шляпу! – Она с трудом овладела собой.– И мне известно из надежных источников, что позавчера он посетил бордель!
– Что! – вскричал барон, встревоженный. – Джулиану не следует посещать бордели. Ему надо завести себе любовницу.
– Вряд ли он может позволить себе любовницу, – заметила его жена. – Он не может позволить себе даже приличную шляпу. Дело в том, – быстро добавила она, – что Джулиан потерян для нас навеки. Ты должен сосредоточиться на старшем сыне, твоем наследнике, и забыть о своей глупой привязанности к молодому человеку, который даже не явился к твоему смертному одру! Александр пользуется симпатией и уважением везде, где бы ни появился. Он один из самых популярных молодых людей в Лондоне.
– Но он наделал кучу долгов. Баронесса пожала плечами.
– Все джентльмены играют.
– Я предпочел бы, чтобы он этого не делал, – проворчал барон. – Похоже, он никогда не выигрывает. Ему надо жениться и остепениться. Я хочу видеть, что его жизнь устроена, прежде чем умру. Титул барона переходил к старшему сыну тысячу лет, не прерываясь. Почему он не женится?
– Как он будет содержать жену, – парировала она, – если ты сократил его содержание до минимума? Ты превратил его в посмешище в глазах друзей. Люди подумают, что мы бедны!
– А как же твое утверждение, будто он пользуется симпатией и уважением в обществе? – фыркнул барон. – Не беспокойтесь, мадам, когда мой сын женится, я назначу ему весьма приличное содержание – при условии, что одобрю его выбор.
– Ты хотел повидаться с ним? Он ждет снаружи. Барон устремил на нее мятежный взгляд.
– Джулиан не приедет, – твердо сказала она. – А вот Александр с Пердитой доказали свою любовь к тебе. Они здесь. Позволь им войти.
Он кивнул.
Пердита бросилась к кровати и поцеловала отца.
– Какой бессовестный трюк! – воскликнула она с укором. – Если ты хотел видеть нас, достаточно было сказать. Не было нужды прибегать к обману.
Барон сжал руку дочери.
– В твоем случае да, моя красавица, а вот насчет других... Я знаю, что на тебя можно положиться, Пердита. Твой пол стал разочарованием для твоей матери, ибо означал, что ей придется вернуться в супружескую постель, которую она ненавидела, но я никогда не возражал против того, что ты оказалась девочкой.
– Помолчи, Джордж, – одернула его леди Девайз.
– Мадам говорит, что ты опять беременна, – сказал барон, погрозив, дочери пальцем. – Скажи Чевиоту, пусть оставит тебя в покое и возьмет себе любовницу. Ты становишься, слишком стара для подобных занятий. Подумай о своем здоровье.
– Я не беременна, папа, – удивилась Пердита.
– Разве? – поинтересовалась баронесса. – Ты так растолстела в последнее время, что я, естественно, решила...
– Я не беременна, мама! – резко бросила Пердита, вспыхнув.
– Рада слышать это. Просто неприлично иметь семерых детей. И пятеро из них мальчики! – Леди Девайз покачала головой в отвращении. – Тебе следовало остановиться после рождения Уильяма. Если бы Александр не подхватил свинку в восьмилетнем возрасте, я бы вообще не вернулась в супружескую постель, и не было бы всех этих неприятностей с Джулианом. Но тогда нам казалось, что нужен запасной мальчик.
Барон повернулся к своему наследнику.
– А тебе нечего сказать мне, Алекс? – требовательно спросил он.
– Только то, что вы на удивление хорошо выглядите, сэр, – отозвался Алекс, отвесив поклон родителю.
Ироничный ответ привел барона в ярость.
– Надеюсь, я не оторвал вас от карточного стола, сэр? – прогремел он.
– Нет, отец. Я находился совсем в другом месте.
– Ладно. Мне нужно кое-что сказать тебе, раз уж ты здесь.
– Я весь внимание, милорд.
– Тебе пора жениться, мальчик. Мы с твоей матерью обсудили это дело. Ты женишься на Молли Пикок. Она милая девушка, а у ее отца нет наследника. Когда старый Пикок умрет, соседнее поместье перейдет к нам. Если ты женишься на ней, я удвою твое содержание. Что скажешь? Ее отец согласен.
– Я скажу – нет, – ответил Алекс.
– Нет? – изумился барон. – Это дополнительные пятьсот фунтов в год. Может, ты влюблен в кого-то? Или тебе мало денег?
– Не все покупается за деньги, милорд. Барон гневно нахмурился.
– Вот что я вижу от своих сыновей, – горько сказал он. – Дерзость, упрямство, непослушание. Самое меньшее, что ты можешь сделать для меня, это жениться на ком я скажу.
Алекс покачал головой.
– Вы отстали от времени, милорд. Никто теперь не устраивает браков. Я сам выберу себе жену.
– Ты отказываешься жениться на Молли Пикок?
– Да, сэр.
– Что ж, отлично! Я знаю, как поступить. Титул, разумеется, переходит к тебе, вместе с замком, землей и рентой. Но мое состояние принадлежит мне. – Барон потер руки. – Ты не будешь получать содержания, пока не образумишься и не женишься на Молли Пикок. А я помещу в газетах объявление, что я, лорд Девайз, более не несу ответственности за твои долги. Пердита, дорогая...
– Да, папа?
– Ты получишь двадцать тысяч фунтов. Прямо сейчас. Я предполагал разделить их между моими тремя детьми, но теперь вижу, что мои сыновья недостойны этого.
– Как мило с твоей стороны! – воскликнула Пердита в восторге, затем после неловкой паузы виновато улыбнулась. – Прости, Алекс, но, поскольку у меня семеро детей, причем все мальчики учатся, кроме Генри, боюсь, у меня не хватит благородства отказаться.
– Рад за тебя, – пожал плечами Алекс. Пердита поцеловала отца в лоб.
– Жаль, что ты не мальчик, Пердита, – заметил барон с нежностью. – Ты единственная из моих детей, кто был зачат в любви. По крайней мере, с моей стороны. Сердце вашей матери всегда было закрыто для меня. Каким же дураком я был, думая иначе. Ей был нужен только мой титул.
– И много ли добра он мне принес! – огрызнулась баронесса. – Мне следовало выйти замуж за графа.
– Ха! Вам еще повезло, что вы заарканили барона, и вы это отлично знаете, мисс Александра Линдон.
– Довольно, Джордж. А то тебя хватит удар. – Баронесса повернулась к своему старшему сыну. – Ты