кольцо. Поскольку мы более не обручены, я, естественно, хочу получить его назад.

– Я его выбросила. Ничто не должно напоминать мне о тебе.

Его глаза сузились.

– Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты выбросила кольцо за десять тысяч гиней?

– Оно было уродливым, – невозмутимо объяснила Виола.

– Уродливым? – прорычал он. – Я купил именно то, что ты просила. Чертов изумруд шести карат!

– Я просила изумрудную огранку, – взвизгнула Виола, – а не изумруд! Я терпеть не могу изумруды. Тебе следует дослушивать до конца, что тебе говорят, – добавила она язвительным тоном. – Иначе ты рискуешь упустить самое важное.

– Ах ты, неблагодарная девчонка!

– А за что мне тебя благодарить? Ты воспользовался мною. Ты соблазнил меня! – гневно воскликнула она.

– Я соблазнил тебя? – недоверчиво повторил он. – Это ты соблазнила меня. Насколько я помню, тебе не терпелось устроить брачную ночь, не дожидаясь свадьбы.

– Потому что я была обманута, – огрызнулась Виола.

– Ничего подобного, – возразил Джулиан. – Это я был обманут. Ты заставила меня поверить, что любишь меня.

– Нет. Это ты заставил меня поверить, что любишь меня. – Платье соскользнуло с ее плеч, и она сердито подтянула его назад.

– По-моему, это ты не можешь жить без меня, – заявил Джулиан. – Так что это мне решать, кончено все между нами или нет.

– Нет, мне.

– И что? – осведомился он. – Все кончено?

– Конечно! – заявила Виола.

– Нет, – хрипло отозвался Джулиан, спустив платье с ее плеч.

– Да! – воскликнула Виола, дернув платье вверх.

– Ладно, придется начать все сначала! – заявил Джулиан, запустив пальцы в ее волосы и впившись губами в ее губы. Поцелуй закончился тем, что они, сплетясь телами, повалились на ковер.

Виола пылко отвечала на все его ласки. Ей было все равно, что ее платье сбилось на талии, что ее волосы превратились в спутанную массу, а по лицу струятся слезы.

– Должно быть, тебе очень не хватало меня, иначе ты не вел бы себя подобным образом, – злорадно заметила она, глядя, как он стаскивает через голову сразу сюртук, жилет и рубашку.

– Вовсе нет, уверяю тебя, – отозвался Джулиан, глядя в ее темные глаза. – А ты скучала по мне?

– Даже не вспоминала, – ответила Виола, тая от его прикосновений..

Джулиан издал смешок.

– Лгунья, – выдохнул он, вытянувшись рядом с ней. – Ты только обо мне и думала. Признайся.

Виола лениво потянулась.

– Никогда.

– Ты тосковала по мне, – настаивал он, возбуждаясь от полуулыбки, игравшей у нее на губах. – Ты даже сейчас хочешь меня.

Виола вздрогнула, когда его рука скользнула между ее бедер.

– Ты представляла себе, как я ласкаю тебя? – поинтересовался он.

Виола только тихо ахнула в ответ, наслаждаясь его прикосновениями.

Завершение было коротким и бурным. Виола достигла вершины на мгновение раньше, чем он обессилено замер в ее объятиях. Джулиан услышал небесные колокола, затем грянул гром, и весь мир разлетелся на тысячи осколков. Проклятие, он чуть не умер.

– Что это было? – спросила Виола, тяжело дыша.

– Я говорил тебе, что ничего не кончено, – самодовольно отозвался Джулиан.

– Да нет, Дев! – воскликнула она, вскочив на ноги и лихорадочно оглядываясь по сторонам в поисках своей одежды. – Я слышала шум. Как будто разбился бокал. Леди Кэролайн!

– Все не так плохо, как мне показалось вначале, – сказала Виола, приветствуя Люси, когда Джулиан доставил ее из Кросс-Мира. – Было много крови, но, как выяснилось, из небольшой ранки. Я все убрала и перевязала ее. Не думаю, что нам следует снова беспокоить доктора Чедвика.

Люси молча выслушала ее и бросилась наверх. Спустя мгновение оттуда донесся пронзительный вопль. Пораженные, Виола и Джулиан кинулись следом. Леди Кэролайн сидела на полу, прижимая к себе, как младенца, бутылку виски. Не обращая внимания на перевязанную руку, она поднесла бутылку к губам и принялась шумно сосать.

– Напилась как извозчик, – произнес Джулиан.

– Я оставила ее всего лишь на пару минут, пока причесывалась, – недоверчиво произнесла Виола.

– Давайте посмотрим фактам в лицо, мисс Эндрюс, – сказал Джулиан, обняв ее за талию. – Как сиделка вы потерпели сокрушительную неудачу. Мисс Рэмплинг, я рекомендую уволить ее без рекомендаций. Она совершенно не годится для этой должности. У меня есть для нее куда более подходящая работа в Лондоне.

Виола побледнела от негодования.

– Я никуда не поеду! Джулиан скорчил гримасу.

– Что значит «не поеду»? Идите и собирайте свои вещи. Я и так слишком здесь задержался.

– Я не поеду в Лондон с вами! – заявила Виола.

– Послушайте, сэр, – набросилась на него Люси. – Перестаньте навязываться моей подруге. Она не желает вас видеть.

– Вы уверены? – лениво протянул он.

– Я знаю, – холодно сказала Люси, – какую работу вы имеете в виду. Так не пойдет, сэр! Моя подруга заслуживает большего. Я прошу вас оставить этот дом и никогда не возвращаться. Уходите, сэр!

Внизу, в холле, раздался шум голосов.

– Что, черт побери, здесь происходит? – вопросил Корнелиус Рэмплинг, двинувшись вверх по лестнице, не снимая плаща. – Мистер Девайз сказал мне, что ты неожиданно покинула Кросс-Мир, Люси. Что случилось?

– С леди Кэролайн все в порядке, – заверила его Виола. – Она пыталась сбежать через окно и немного порезалась. Совсем чуть-чуть, – поспешно добавила она. – Собственно, в данный момент леди Кэролайн пребывает в весьма приподнятом настроении. Осмелюсь предположить, что завтра утром она даже не вспомнит об этом происшествии.

– Понятно, – сказал Корнелиус, уловив намек. – Отлично! Вы поступили очень любезно, доставив Люси домой, мистер Девайз. Не могли бы вы теперь удалиться? Это семейное дело.

– Может, мисс Эндрюс меня проводит? – предложил Джулиан.

– Всего хорошего, мистер Девайз, – твердо сказала Люси, увлекая Виолу в соседнюю комнату.

– Я зайду утром, с вашего разрешения?

– Не трудитесь, – резко бросила Виола. – Возвращайтесь в Лондон, мистер Девайз. Здесь вам нечего делать. – С этими словами она закрыла дверь перед его носом.

Спустившись вниз, Джулиан увидел Бижу. Его радость при виде собаки не шла ни в какое сравнение с ее восторгом при виде его. Бижу не считала нужным скрывать свою любовь. Радостно виляя хвостом, она бросилась к нему, скользя на мраморном полу.

– Привет, – улыбнулся он.

– Ну, Пердита! – воскликнул лорд Чевиот, входя без стука в будуар жены. – Может, ты объяснишь, почему заперла меня в комнате мисс Шипли? Бедная женщина на грани истерики. Думаю, ты должна извиниться.

При воспоминании о самодовольном выражении на лице гувернантки кровь Пердиты вскипела.

– Кто тебя выпустил? – осведомилась она.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату