а я беру вас в долю... - Кинг заколебался. - Десять процентов.
- Что?
- Ладно. Двадцать пять.
- Двадцать пять?
- Ладно, - согласился Кинг, глядя с растущим уважением на Марлоу. - С вами трудно договориться, и это замечательно. Я организую все дело. Мы будем закупать оптом. Нам предстоит организовать производство. Вы будете следить за выпуском, а я буду заниматься сбытом. - Он протянул руку. - Мы будем партнерами, прибыль точно поровну, пятьдесят на пятьдесят. Договорились?
Марлоу уставился на руку Кинга. Потом посмотрел ему в лицо.
- Нет, не договорились, - решительно сказал он.
- Черт побери! - взорвался Кинг. - Это самое выгодное предложение, которое вам когда-либо делали. Что может быть выгоднее? Я вкладываю монеты. Мне придется... - Неожиданная мысль заставила его запнуться. - Питер, сказал он, помолчав, обиженный, но не показывающий это внешне, - никто не должен знать, что мы партнеры. Вы только покажете мне, как это делается, а я прослежу за тем, чтобы вы получали свою долю. Вы можете доверять мне.
- Я знаю это, - сказал Марлоу.
- Тогда пятьдесят на пятьдесят. - Кинг просиял.
- Нет, не пойдет.
- Боже, - сказал Кинг, почувствовав, что напряжение растет. Но он сдержал себя и подумал о сделке. И чем больше он думал... Он оглянулся по сторонам, чтобы убедиться в том, что никто не подслушивает. Потом понизил голос и хрипло сказал: - Шестьдесят на сорок. Я никому другому ничего подобного бы не предложил. Шестьдесят на сорок - вот так.
- Нет, не согласен.
- Нет? - взорвался потрясенный Кинг. - Мне ведь надо что-то заработать на сделке. Что, черт возьми, вы хотите получить? Сразу наличными?
- Я не хочу ничего, - ответил Питер Марлоу.
- Ничего? - Кинг устало сел, ошарашенный.
Питер Марлоу был озадачен.
- Вы знаете, - сказал он нерешительно, - я не понимаю, почему вас так волнуют некоторые вещи. Этот способ обработки не мой, и я не могу его продавать. Это простой туземный способ. Я не могу ничего с вас брать. Это было бы неправильно. Совершенно. И в любом случае я... - тут Марлоу запнулся и быстро спросил: - Вы хотите, чтобы я вам сейчас его показал?
- Минутку. Вы имеете в виду, что ничего не просите у меня за показ способа? Ведь я предложил вам сделку шестьдесят на сорок! Ведь я сказал вам, что могу заработать на сделке! - Марлоу кивнул. - Это сумасшествие, беспомощно заключил Кинг. - Что-то не так. Я не понимаю.
- Нечего понимать, - сказал Марлоу, едва заметно улыбаясь - Считайте, что у вас солнечный удар.
Некоторое время Кинг рассматривал его.
- Ответите вы прямо на прямой вопрос?
- Да, конечно.
- Это из-за меня, не так ли?
Слова повисли в жарком воздухе.
- Нет, - сказал Марлоу, нарушая тишину.
Оба они говорили друг другу правду.
* * *
Часом позже Питер Марлоу следил за тем, как Текс приготавливает вторую партию табака. На этот раз Текс делал это без его помощи, а Кинг кудахтал вокруг как старая курица.
- Вы уверены, что он положил достаточно сахара? - беспокойно спросил Кинг у Марлоу.
- Совершенно достаточно.
- Через какое время табак будет готов?
- Ты как считаешь, Текс?
Текс улыбнулся Марлоу и распрямился во весь свой нескладный рост, равный шести футам трем дюймам.
- Через пять, может, через шесть минут.
Марлоу встал.
- Где у вас тут 'одно место'?
- Уборная? Сзади, - показал Кинг. - Но не могли бы вы потерпеть, пока Текс не кончит? Я хочу убедиться, что он все правильно сделает.
- Текс замечательно справляется, - ответил Марлоу и вышел.
Когда он вернулся, Текс снял сковородку с плитки.
- Готово, - сказал он нервно и посмотрел на Марлоу, чтобы убедиться, правильно ли он оценил готовность.
- Совершенно правильно, - сказал Марлоу, рассматривая обработанный табак.
Кинг возбужденно свернул самокрутку из рисовой бумаги. То же сделали Марлоу и Текс. Они прикурили от ронсоновской зажигалки. Снова облегченно рассмеялись. Потом наступила тишина, потому что каждый из них оценивал качество.
- Очень хороший, - решительно сказал Марлоу. - Я же говорил тебе, что это совсем просто, Текс.
Текс вздохнул с облегчением.
- Совсем неплохо, - проговорил Кинг задумчиво.
- Проклятье, что ты говоришь, - вспыхивая, сказал Текс. - Он чертовски хорош!
Марлоу и Кинг зашлись в хохоте. Они объяснили почему, и Текс тоже стал хохотать.
- Нам надо придумать название марки табака. - Кинг помолчал. Придумал. Как насчет того, чтобы назвать табак 'Три короля'? Один король в честь королевских ВВС, другой в честь Текса, техасского короля, а один - в мою честь.
- Неплохо, - сказал Текс.
- Мы откроем производство завтра утром.
- Я завтра на работах, - покачал головой Текс.
- Черт с ними. Я пошлю Дино вместо тебя.
- Не стоит. Я попрошу его сам. - Текс встал и улыбнулся Марлоу. - Рад был познакомиться с вами, сэр.
- Забудьте слово 'сэр', хорошо? - сказал Марлоу.
- Конечно. Спасибо.
Марлоу проследил взглядом, как тот уходил.
- Забавно, - сказал он тихо Кингу. - Я никогда раньше не видел столько улыбок в одной хижине.
- Почему бы не улыбаться? Все могло быть гораздо хуже. Вас сбили, когда вы летали над хребтом?
- Вы имеете ввиду трассу Калькутта - Чингин? Над Гималаями?
- Да. - Кинг кивнул головой в сторону коробочки для табака. - Наполните ее.
- Спасибо. Я сделаю это, если вы не против.
- Когда вы окажетесь без табака, приходите в любое время и угощайтесь.
- Благодарю вас, я так и поступлю. Вы очень добры. - Марлоу захотелось еще раз закурить, но он понимал, что курит слишком много. Если он закурит еще раз, тогда голод будет чувствоваться еще более болезненно. Лучше потерпеть. Он посмотрел на закат и дал себе слово, что не закурит раньше, чем тень сдвинется на два дюйма. - Меня совсем не сбили. Мой самолет повредили, когда был налет на Яву. Я не смог подняться. Очень обидно, добавил он, пытаясь скрыть горечь.
- Это не так уж и плохо, - сказал Кинг. - Вы могли быть в самолете. Вы живы, а это самое главное. На чем вы летали?
- На 'Харрикейне'. Это одноместный истребитель. Но мой обычный самолет был 'Спит' - 'Спитфайер'.
- Я слышал о них, но никогда не видел. Вы, ребята, наверняка, вызывали у немцев тошноту?
- Да, - мягко согласился Марлоу. - Мы уж старались.