— Я имею в виду, если бы все было в порядке, ты бы проводил с ней больше времени, верно?
— Похоже на допрос.
— Я просто хочу знать, с кем связалась. Вот и все.
— А, вот значит, что ты сделала? Связалась?
Луиза пошла прочь, потом оглянулась через плечо:
— Возможно.
Донован догнал ее, и они вместе прошли по залу, где демонстрировались картины Хогарта, Гейнсборо и Стиббса. Донована удивляло, что Луиза не спрашивает, зачем он ее позвал. У них был короткий телефонный разговор. Он сказал, что ему нужна помощь, и предложил место встречи. Большинство людей забросали бы его вопросами, а Луиза, казалось, просто была рада поболтать.
— Спасибо, что пришла.
— Я в долгу перед тобой, Ден. Что бы тебе ни понадобилось...
Донован кивнул.
— Что тебе известно о моих делах?
— Думаю, достаточно. Крис сказала, что у тебя есть определенная репутация.
— Возможно. У меня проблемы. Некоторые парни думают, что я их кинул, и собираются наказать меня. Я их не кидал, но в моем бизнесе чаще доверяют тому, что видят, а не тому, что произошло на самом деле. В общем, мне нужен человек, который позаботился бы о Робби, пока я не разберусь.
Луиза нахмурилась:
— Ты хочешь, чтобы он остался со мной?
— Очень сложно?
Она покачала головой:
— Нет... ну, он не знает меня.
— Это не причина. Я мог бы оставить его у сестры, но там Робби станут искать в первую очередь. Зато никто не знает, что мы с тобой знакомы.
— Точно, — согласилась Луиза. — И ты, не имея представления, кто я, отдаешь мне сына?
— Если это слишком большая проблема, забудь о моей просьбе.
— Нет, не в том дело, — горячо возразила она. — Я буду счастлива помочь тебе, поверь. Но я смотрю на ситуацию с другой точки зрения. Ты ведь меня совершенно не знаешь, Ден.
Донован улыбнулся:
— Мне известно, где ты живешь, где работаешь. Я знаю номер твоей машины, знаю, что ты работаешь на Терри Грина, а он — мой давний приятель.
Луиза медленно кивнула:
— Хорошо, но есть еще одна вещь, о которой ты должен подумать. Я не мамаша и никогда раньше не заботилась о детях.
— Ему девять. За ним не нужен особый присмотр. Накорми его, убедись, что он почистил зубы, и дай пульт от телевизора. Это всего на несколько дней. Пока я не разберусь с делами.
Луиза всплеснула руками:
— Не могу поверить, что ты так доверяешь мне.
— Ты считаешь, что я не могу доверять тебе?
Она покачала головой:
— Нет. Просто... не знаю... я удивлена, тронута.
— Я заплачу тебе. — Донован потянулся за бумажником.
— Нет! — резко остановила его Луиза. — Мне не нужны твои деньги, Ден. Я счастлива помочь тебе.
— Заберу его из школы и привезу. Но тебе придется несколько дней не ходить на работу.
— Ничего. Я все равно собиралась остаться дома. Пока глаз не пройдет.
Донован обнял ее:
— Спасибо, Луиза. А то я уже начал терять веру в людей.
Зазвонил мобильный. Шарки включил его. Вики выглянула из спальни — вся мокрая, в одном полотенце.
— Стюарт Шарки?
Испанский акцент. Шарки улыбнулся. Иногда Донован так предсказуем.
— А, Хуан Роха. Знаешь, это мог быть либо ты, либо Поляк. И, выбирая из вас двоих, я выбрал тебя. Ты более профессиональный.
— Вы заставляете меня краснеть, мистер Шарки.
— Парень, которого ты взял, ничего не знает. Совершенно ничего.
— Я понял это, — сказал Роха. — И уже отпустил его. Надеюсь, ты выполнишь свое обещание?
— Ты дал ему номер счета?
— Да.
— Деньги поступят через сорок восемь часов. Ты понимаешь, что это деньги Донована?
— Пока они у тебя, они твои, и ты делаешь с ними что хочешь.
— Сомневаюсь, что Ден думает так же.
Вики с отчаянием наблюдала за Шарки. Он отвернулся, чтобы не видеть ее.
— Что насчет Хойла? Он у тебя?
— Временно. Я позвоню насчет него. К сожалению, мне не платили за убийство адвоката.
— Донован заплатил, чтоб ты убил меня, верно?
— Конечно.
— И нет смысла предлагать заплатить тебе больше?
Роха рассмеялся.
— Думаю, нет, — понял Шарки.
— Этика в моей профессии значит больше, чем деньги. Понимаешь?
— Конечно, — согласился Шарки.
— Я найду тебя, — тихо произнес Испанец. — Рано или поздно.
Он не угрожал, просто констатировал факт.
— У меня хватит денег, чтобы прятаться долгое-долгое время, — заметил Шарки.
— Да, но никто не может прятаться вечно. Тем более от меня.
— Посмотрим. — Шарки колебался. — Что ты почувствовал, когда понял, что поймал не меня?
— Что ты имеешь в виду? — не понял Роха.
— Когда обнаружил, что тот парень — не я. И что меня даже нет в Париже.
— Ты не одурачил меня. Ни на секунду.
— Что?
— Я стою как раз за твоей спиной, мистер Шарки.
Шарки обернулся с открытым ртом, поднял руку, словно защищаясь от удара. Вики отступила назад. Глаза ее расширились от ужаса. Шарки вертел головой вправо и влево, сердце его бешено колотилось. Никого.
— Что-то не так? — спросила Вики.
Роха рассмеялся в ухо Шарки.
— Не расслабляйся, — сказал он и отключился.
В кожаной куртке Донована надрывался один из мобильных. Мелодия из мультфильма про Симпсонов. Луиза улыбнулась.
— Фанат Симпсонов? — спросила она.
Они шли по Трафальгарской площади к станции метро.
— Робби без конца их смотрит, — ответил Донован. — Я говорил ему, что отлуплю, если не прекратит.
— Мило, — заметила Луиза.
Донован нажал зеленую кнопку. Звонил Ундервуд.
— Подожди, Дико. Дай мне минуту. — Он прикрыл трубку рукой. — Луиза, мне надо поговорить. Извини. Поезжай, а я доставлю Робби в половине шестого. Идет?