— Я имею в виду, если бы все было в порядке, ты бы проводил с ней больше времени, верно?

— Похоже на допрос.

— Я просто хочу знать, с кем связалась. Вот и все.

— А, вот значит, что ты сделала? Связалась?

Луиза пошла прочь, потом оглянулась через плечо:

— Возможно.

Донован догнал ее, и они вместе прошли по залу, где демонстрировались картины Хогарта, Гейнсборо и Стиббса. Донована удивляло, что Луиза не спрашивает, зачем он ее позвал. У них был короткий телефонный разговор. Он сказал, что ему нужна помощь, и предложил место встречи. Большинство людей забросали бы его вопросами, а Луиза, казалось, просто была рада поболтать.

— Спасибо, что пришла.

— Я в долгу перед тобой, Ден. Что бы тебе ни понадобилось...

Донован кивнул.

— Что тебе известно о моих делах?

— Думаю, достаточно. Крис сказала, что у тебя есть определенная репутация.

— Возможно. У меня проблемы. Некоторые парни думают, что я их кинул, и собираются наказать меня. Я их не кидал, но в моем бизнесе чаще доверяют тому, что видят, а не тому, что произошло на самом деле. В общем, мне нужен человек, который позаботился бы о Робби, пока я не разберусь.

Луиза нахмурилась:

— Ты хочешь, чтобы он остался со мной?

— Очень сложно?

Она покачала головой:

— Нет... ну, он не знает меня.

— Это не причина. Я мог бы оставить его у сестры, но там Робби станут искать в первую очередь. Зато никто не знает, что мы с тобой знакомы.

— Точно, — согласилась Луиза. — И ты, не имея представления, кто я, отдаешь мне сына?

— Если это слишком большая проблема, забудь о моей просьбе.

— Нет, не в том дело, — горячо возразила она. — Я буду счастлива помочь тебе, поверь. Но я смотрю на ситуацию с другой точки зрения. Ты ведь меня совершенно не знаешь, Ден.

Донован улыбнулся:

— Мне известно, где ты живешь, где работаешь. Я знаю номер твоей машины, знаю, что ты работаешь на Терри Грина, а он — мой давний приятель.

Луиза медленно кивнула:

— Хорошо, но есть еще одна вещь, о которой ты должен подумать. Я не мамаша и никогда раньше не заботилась о детях.

— Ему девять. За ним не нужен особый присмотр. Накорми его, убедись, что он почистил зубы, и дай пульт от телевизора. Это всего на несколько дней. Пока я не разберусь с делами.

Луиза всплеснула руками:

— Не могу поверить, что ты так доверяешь мне.

— Ты считаешь, что я не могу доверять тебе?

Она покачала головой:

— Нет. Просто... не знаю... я удивлена, тронута.

— Я заплачу тебе. — Донован потянулся за бумажником.

— Нет! — резко остановила его Луиза. — Мне не нужны твои деньги, Ден. Я счастлива помочь тебе.

— Заберу его из школы и привезу. Но тебе придется несколько дней не ходить на работу.

— Ничего. Я все равно собиралась остаться дома. Пока глаз не пройдет.

Донован обнял ее:

— Спасибо, Луиза. А то я уже начал терять веру в людей.

* * *

Зазвонил мобильный. Шарки включил его. Вики выглянула из спальни — вся мокрая, в одном полотенце.

— Стюарт Шарки?

Испанский акцент. Шарки улыбнулся. Иногда Донован так предсказуем.

— А, Хуан Роха. Знаешь, это мог быть либо ты, либо Поляк. И, выбирая из вас двоих, я выбрал тебя. Ты более профессиональный.

— Вы заставляете меня краснеть, мистер Шарки.

— Парень, которого ты взял, ничего не знает. Совершенно ничего.

— Я понял это, — сказал Роха. — И уже отпустил его. Надеюсь, ты выполнишь свое обещание?

— Ты дал ему номер счета?

— Да.

— Деньги поступят через сорок восемь часов. Ты понимаешь, что это деньги Донована?

— Пока они у тебя, они твои, и ты делаешь с ними что хочешь.

— Сомневаюсь, что Ден думает так же.

Вики с отчаянием наблюдала за Шарки. Он отвернулся, чтобы не видеть ее.

— Что насчет Хойла? Он у тебя?

— Временно. Я позвоню насчет него. К сожалению, мне не платили за убийство адвоката.

— Донован заплатил, чтоб ты убил меня, верно?

— Конечно.

— И нет смысла предлагать заплатить тебе больше?

Роха рассмеялся.

— Думаю, нет, — понял Шарки.

— Этика в моей профессии значит больше, чем деньги. Понимаешь?

— Конечно, — согласился Шарки.

— Я найду тебя, — тихо произнес Испанец. — Рано или поздно.

Он не угрожал, просто констатировал факт.

— У меня хватит денег, чтобы прятаться долгое-долгое время, — заметил Шарки.

— Да, но никто не может прятаться вечно. Тем более от меня.

— Посмотрим. — Шарки колебался. — Что ты почувствовал, когда понял, что поймал не меня?

— Что ты имеешь в виду? — не понял Роха.

— Когда обнаружил, что тот парень — не я. И что меня даже нет в Париже.

— Ты не одурачил меня. Ни на секунду.

— Что?

— Я стою как раз за твоей спиной, мистер Шарки.

Шарки обернулся с открытым ртом, поднял руку, словно защищаясь от удара. Вики отступила назад. Глаза ее расширились от ужаса. Шарки вертел головой вправо и влево, сердце его бешено колотилось. Никого.

— Что-то не так? — спросила Вики.

Роха рассмеялся в ухо Шарки.

— Не расслабляйся, — сказал он и отключился.

* * *

В кожаной куртке Донована надрывался один из мобильных. Мелодия из мультфильма про Симпсонов. Луиза улыбнулась.

— Фанат Симпсонов? — спросила она.

Они шли по Трафальгарской площади к станции метро.

— Робби без конца их смотрит, — ответил Донован. — Я говорил ему, что отлуплю, если не прекратит.

— Мило, — заметила Луиза.

Донован нажал зеленую кнопку. Звонил Ундервуд.

— Подожди, Дико. Дай мне минуту. — Он прикрыл трубку рукой. — Луиза, мне надо поговорить. Извини. Поезжай, а я доставлю Робби в половине шестого. Идет?

Вы читаете Танго Один
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×