годы счастья с женщиной, которую ой всю жизнь любил. Более того, они оба решили вновь заняться своим любимым делом: Габриэль будет руководить Домом Рошей до тех пор, пока ее сын не достигнет совершеннолетия, а Николя возродит из пепла Дом Дево. Они будут, как и прежде, деловыми конкурентами, а кроме того, любящими преданными супругами. Николя радовала такая волнующая перспектива жизни. Их супружеству не грозит скука, а если верить некоторым признаком, оно не будет также бесплодным.

— Да, великолепный вид, — согласился Николя с женой, обнимая ее. Габриэль, как всегда с готовностью, нежно прижалась к нему. Указав тростью за реку, где простирался обширный участок земли, выставленный на продажу, он добавил: — Это будет прекрасным местом для возрожденного Дома Дево, из окон которого будут видны набережная и река.

— Я согласна с тобой. Но меня сейчас больше беспокоит вопрос о том, где мы с тобой будем жить.

Они уже заранее договорились, что особняк на улице Клемон будет закрыт до тех пор, пока Андрэ не достигнет своего совершеннолетия. А сами они обоснуются где-нибудь в другом месте.

— Мне кажется, мы решили этот вопрос много лет назад, — с улыбкой обратился Николя к Габриэль. — Еще тогда, когда ты рассказала мне о месте на этих холмах, помеченном тобой осколками античной керамики.

— Значит, все это время ты помнил об этом, — Габриэль была глубоко тронута и нежно погладила Николя по щеке, он поймал ее ладонь и прижал к губам.

А потом они вновь обратили свои взоры на живописную панораму раскинувшегося перед ними Лиона, который отныне и навечно будет их родным городом. Морс черепичных крыш, блистающие на солнце шпили готических храмов, зеленые шапки раскидистых деревьев, сверкающая лента реки… Габриэль дышала и не могла надышаться этим пьянящим воздухом. Воздухом родины. Лиона, ее горячо любимого города.

,

Примечания

1

Серицин — белок, составляющий вместе с фибрионом всю массу натурального шелка-сырца (прим. перев.).

2

Горгулья — выступающая водосточная труба в виде фантастической фигуры (в готической архитектуре) (примеч. переводчика).

Вы читаете Золотое дерево
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×