и опадала при каждом вдохе и выдохе, устремленные на него глаза сверкали.
Теперь это была красивая взрослая девушка, хотя нетрудно было понять, почему он не узнал ее, когда ее волосы были скрыты чепцом.
– Вы не слишком изменились с детских лет, – сказал Джон, понизив голос. – Вы и сейчас норовите все сделать по-своему.
Элизабет прищурилась:
– Вы не можете винить меня за то, что я пыталась защитить себя и замок Олдерли.
– Это я здесь для того, чтобы защитить вас и ваш замок! Я должен вывезти вас отсюда немедленно…
– И таким образом доказать, что вы ничем не лучше Баннастера.
– А вы именно такого мнения обо мне, не правда ли? – парировал Джон.
– Я нужна вам из-за моей собственности и титула? Разве это не так? Почему я должна думать иначе?
Джон немного отошел от нее.
– Я хочу, чтобы вы вспомнили о контракте, заключенном нашими родителями, о клятве, которую они дали, стремясь объединить наши семьи. Мои родители хотели, чтобы я сделал именно это.
– Нет, они хотели, чтобы ваш брат Уильям женился на мне. А вы вываляли вашего брата в грязи, хотя он всего несколько месяцев как умер.
Джон закрыл глаза, пытаясь сдержать себя и с горечью признавая, что она до сих пор любит Уильяма.
– То, что я сказал о замке Рейм, правда.
– А я считаю, что, возможно, вы и сами не знаете всей правды. И то, что вы солгали, кто вы на самом деле…
– Как и вы, – вставил Джон.
– Да, мы оба скрывали истину, поскольку считали это необходимым.
– Но вы продолжали лгать даже тогда, когда я рассказал вам правду и попросил вас о помощи.
Элизабет проигнорировала сказанное им.
– А вы пытались соблазнить меня…
– Я не делал ничего подобного! – возмущенно воскликнул Джон и, подойдя к ней, взял ее за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. – Если бы я хотел вас соблазнить, я бы это сделал.
Элизабет оттолкнула его руку и отошла на середину комнаты.
– Я так до сих пор и не знаю, могу ли я вам доверять.
Они стояли, скрестив взгляды, оба тяжело дышали, оба были полны недоверия друг к другу.
– Говорите все, что хотите, – не выдержал первым Джон, – но вы станете моей женой. Вы можете говорить, будто предпочитаете моего брата, но ваше тело и ваши губы говорят иное.
– Вы грубы.
– Когда-нибудь вы признаете, что вам это нравится. Вы хотите нарушить планы лорда Баннастера, но это означает, что тогда вам придется подчиниться мне.
Джон увидел, как при этих его словах у нее сверкнули глаза. Элизабет вскинула подбородок:
– Наше обручение обязывает. Я не обесчещу моих родителей попыткой отказа.
Это было похоже на то, что она давала согласие. Джон вдруг почувствовал страшную усталость.
– В таком случае я должен получить послание, написанное вашей рукой.
Элизабет прищурилась.
– Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду.
– Мои люди – те двое, что передали вам вчера для меня свиток, – отыскали ваше войско.
Элизабет глубоко вздохнула, и Джон понял, что она почувствовала облегчение.
– Но капитан вашей охраны вряд ли поверит словам двух простых солдат, что я ваш нареченный. Ему необходимо ваше подтверждение, что он может мне доверять.
Элизабет отвернулась, и Джон понял, что она все еще ведет спор сама с собой. Конечно, она не доверяла ему – иначе почему бы она стала так долго скрывать от него правду.
– Вас необходимо спасти, – решительно сказал Джон.
– Но не путем военных действий.
– Я рыцарь. Даю вам слово, что атаковать буду лишь в случае крайней необходимости. Но мне нужны солдаты, Элизабет.
– И что вы будете с ними делать?
– Тренировать их. Мои люди – эксперты по ведению военных действий, они знакомы с военной техникой Европы.