– О Господи, Боже мой, – пробормотала Нана. – Люди так быстро приходят и уходят последнее время.
Рейчел включила свет. Радость оттого, что с Наной все в порядке, вытеснила все другие чувства и мысли.
– Где Энн? Почему она не с тобой?
– В ее услугах не было необходимости, поскольку пришла Мадам, вот я и отпустила ее.
– А Мадам Зуфало? Зачем она приходила?
Бабушка надулась.
– Я отказываюсь отвечать на вопросы, на которые ты сама вполне можешь ответить. – Она послюнявила пальцы и погасила свечу.
– Нана…
Зак предостерегающе взял Рейчел за руку.
– Мы беспокоились о вас, Бьюла.
Нана расправила юбку.
– Нет необходимости. Я могу позаботиться о себе сама.
– Рад слышать, – сказал он и добавил мягко: – Видите ли, я боялся, что вы платили мадам за услуги. Насколько я понял, здесь был не тот случай?
К великому беспокойству Рейчел, на щеках Наны выступила краска.
– О чем это вы? – с запинкой проговорила она.
– О деньгах. – Он нагнулся над креслом, взяв ее тонкую бледную ладонь. Глаза потемнели от сострадания. – Сколько денег она требовала за контакт с Франциской?
Нана выдернула руку и принялась искать носовой платок.
– Вы дерзкий молодой человек, и я не скажу больше ни слова.
– На эту опасную тему?
– Именно так.
– Ах, Нана. Ты не говорила, что даешь Мадам деньги, – прошептала Рейчел. Хотя могла бы по крайней мере предположить такую возможность. – Я думала, вы подруги.
– Мы и есть подруги. – Она с сомнением поглядела на дверь. – Были. Да какие деньги! Тут немного, там немного. Только чтобы компенсировать время и беспокойство.
– Где ты брала деньги? – спросила Рейчел, не ожидая, что ответ ей понравится. Им не по карману были эти расходы, где бы бабушка ни находила средства.
Нана сворачивала и разворачивала платочек, и дрожь пальцев выдавала тревогу.
– Из тех, что на хозяйство.
– Но это же деньги на одежду и еду…
– Да, я знаю. Но я решила, что могу обойтись без нового платья.
– А еда? – настаивала Рейчел. – Без нее ты тоже обойдешься?
Нана упрямо поджала губы.
– Я могу есть два раза в день. Уверена, что смогу. Стоит принести такую жертву ради того, чтобы Мадам выяснила у Франциски, как пользоваться медальоном. Я не понимаю, Рейчел, – пожаловалась она, – мое желание и желание твоей матери исполнились без всяких хлопот. А твое, похоже, вообще не намерено исполняться.
Зак закрыл глаза.
– Я должен был сделать что-то раньше.
– Что сделать? – Рейчел видела, как вытянулось его лицо, приобретя почти затравленное выражение. Отчего такая боль? – тревожно гадала она.
– Изложить вам некоторые факты. – Он переводил взгляд с одной женщины на другую. – Мадам Зуфало зарабатывает на жизнь жульничеством. Она играет на вашей наивности. Она не более способна вызвать Франциску, чем я.
– Те-те-те, – покачала головой Нана, – она предупреждала, что вы будете говорить это. Она сказала, что вам не хватает веры. Но ничего, дорогой мой, рано или поздно вы перейдете на нашу точку зрения.
Его глаза зло блеснули.
– Я достаточно молчал. Я посмеивался над вами и Рейчел, увидев, что вы на самом деле верите в свою Франциску и не участвуете в мошенничествах Мадам. Я убедил себя, что на сей раз имею дело с невинной фантазией и лучше оставить все как есть.
– На сей раз? – перебила Рейчел.
Зак встал, подошел к ней и крепко сжал ее локти.
– Я не хотел причинять вам боль, – горько сказал он. – Но дело зашло слишком далеко. Вы должны покончить с этой чепухой, пока не поздно.
Она пыталась освободиться.
– О чем ты говоришь? Какая чепуха?
– Я говорю о контактах с несуществующими призраками и ожидании, что все ваши проблемы будут решены медальоном. Это фантазии. Приятные мечты, но никак не реальность.
Разочарование заставило ее голос звенеть.
– Ты ничего не понимаешь. Увидишь, Франциска еще…
– Довольно, Рейчел. – Он указал на стул рядом с Наной. – Сядь, и выслушайте меня.
Рейчел упала на стул. Она предпочла бы не слушать. Она не желала слышать ни слова, если он опять заведет о правде, чести и этике.
– Я хочу рассказать вам одну историю, – объявил Зак. – Тогда вы, может быть, поймете.
Нана наклонила лиловые кудряшки.
– Говорите.
Рейчел нахмурилась.
– Не думаю, что эта история нам понравится.
– Не понравится. И все же выслушайте. – И он начал негромко: – Несколько лет назад жила на свете печальная и отчаявшаяся женщина. Ее звали Мария.
– Очень славное имя, – одобрила Нана.
– Спасибо. Так вот, у Марии была дочь, Аманда, родившая ребенка вне брака. Хоть Мария и не одобряла ее поступка, все же взяла дочь с ребенком к себе в дом и заботилась о них, как могла. Несколько лет спустя Аманда погибла.
– Как? – спросила Рейчел.
– Попала под машину. Она умерла мгновенно.
– О Господи, – пробормотала Нана. – Это печальная история. Я не люблю печальные истории.
– Да, Бьюла, печальная. Но в ней есть очень важный урок. Вскоре после смерти Аманды подруги Марии начали шептаться о несчастном случае. Говорили, что это вовсе не был несчастный случай, что ее дочь сама бросилась под машину.
– Сплетни! – возмутилась Нана. – Марии следовало заткнуть уши.
Жесткая линия его рта чуть смягчилась улыбкой.
– Возможно, будь у Марии ваша уверенность, она не обратилась бы к спириту.
Рейчел затаила дыхание, начиная чувствовать связь.
– Спирит – это вроде медиума?
Он кивнул.
– Тип, очень похожий на Мадам Зуфало. Мария хотела узнать правду. Она хотела, чтобы спирит вызвал Аманду и спросил, умерла ли та в результате несчастного случая или совершила самоубийство.
– И что же Аманда сказала Марии? – спросила Нана.
– Неужели вы не поняли, Бьюла? Аманда не сказала ничего. Как она могла? Аманда была мертва.
– Но разве спирит не… – Рейчел замолчала, увидев гнев в его глазах.
– Я скажу вам, что сделал спирит. Он убедил Марию, что общение с мертвыми – нелегкая задача. Он убедил ее, что на это придется потратить все, до последнего цента, и все равно будет мало. Год за годом она платила этому человеку. Она работала в двух местах. Она продала свои драгоценности. В отчаянии она делала все, что он хотел. – Голос заскрежетал. – Догадываетесь? Ответа не было. Никто не знал правды об