Старушка домработница открыла дверь и проводила его в гостиную к хозяйке. Летиция смерила ее ледяным взглядом. Несомненно, позже старушка получит выговор за то, что пустила его на порог. Приняв неизбежное, Летиция указала Драко на кресло с выцветшей обивкой. Тот отказался садиться.

— Как я уже неоднократно говорила вам по телефону, мистер Данте, Шейлы здесь нет.

Ему очень хотелось назвать ее лгуньей, но он сдержался, поскольку его семья продолжала вести с ней дела. Сейчас она уже требовала, чтобы Данте не взяли в аренду, а купили ее шахты. Вывести ее из себя не в интересах Данте. К несчастью, Драко не самый очаровательный из внуков Примо. Этим может похвастать его кузен Марко. Хуже всего то, что за долгие месяцы поисков Драко стал раздражительным и часто срывался по пустякам. Сейчас этого ни в коем случае нельзя допускать. Ставки слишком высоки.

— Она здесь, — твердо сказал он.

Летиция подняла подведенную бровь, которая была на тон темнее ее красиво уложенных золотисто- русых волос. Теперь ему стало ясно, на что она тратит деньги. Для семидесятилетней женщины она отлично выглядит. Казалось, что пришедший в упадок интерьер дома был отражением сущности его хозяйки.

— Хотите сказать, что я лгу? — возмутилась она.

Драко неистово сверкнул глазами.

— Думаю, если вы заглянете в одну из полудюжины спален наверху, вы найдете свою пропавшую внучку. — Он окинул взглядом мрачную, похожую на пещеру комнату. — Учитывая размеры вашего дома, неудивительно, что вы случайно ее потеряли. Может, мне помочь вам ее найти? — Он поднял черную как смоль бровь.

— Полдюжины? Да будет вам известно, что наверху у меня целая дюжина спален, и моей внучки нет ни в одной из них. Что бы вы там ни думали, Шейла не принцесса, которую держат взаперти в башне. А вы определенно не принц. Вы неотесанный мужлан, не слышавший о правилах хорошего тона. — Поднявшись, Летиция указала ему на дверь, ведущую в коридор. — А теперь, если вы не возражаете…

— Есть одна проблема. — Шагнув на потрепанный ковер ручной работы, Драко сложил руки на груди. — Я возражаю. Очень возражаю.

Летиция выпятила подбородок, ее голубые глаза засверкали. Длинные костлявые пальцы начали теребить кольцо с бриллиантом, висящее у нее на шее на цепочке. Это единственное выдавало ее волнение. Драко подозревал, что кольцо обручальное, но не понимал, почему она носила его на цепочке, а не на пальце. Возможно, так делали вдовы в южных штатах.

— Ее здесь нет, — сообщила ему Летиция, быстро убрав цепочку с кольцом под элегантную шелковую блузку.

Драко встретился с ней взглядом:

— Нет, она здесь.

Он не знал, что произошло бы дальше, если бы затянувшееся молчание не нарушил голос:

— Бабушка, мне нужен твой совет.

Этот мелодичный голос подействовал на Драко, как капли дождя на сухую потрескавшуюся землю.

Звук шагов в фойе становился все отчетливее. Наконец дверь гостиной открылась.

— О, прости, я не знала, что у тебя гости.

Выругавшись, Летиция опустилась в кресло и поморщилась. Ее пластический хирург пришел бы в ужас, если бы увидел сейчас ее лицо.

— Какое чудо. Моя любимая внучка, наконец вернулась домой через столько месяцев. — Летиция произнесла это так, словно во рту у нее был лимон. — Слава Всевышнему. — Она постучала накладными ногтями по подлокотнику.

Драко бросил на нее саркастический взгляд, прежде чем повернуться.

— Привет, Шейла, — сказал он.

Когда она увидела его, черные глаза расширились, рот приоткрылся.

— Драко…

Ее тон был полон эмоций, но Драко смог распознать лишь несколько. Удивление, недоверие, боль. Причина первых двух была ему ясна: она приложила столько усилий, чтобы от него спрятаться. Но вот откуда взялась боль?

Она стояла у двери, словно собиралась быстро исчезнуть. К груди она прижимала два маленьких вышитых одеяльца. Одно — ярко-желтое, второе — всех цветов радуги. Она выглядела мягче, чем он помнил. Скорее воплощение домашнего уюта, нежели утонченности и шика. Такая милая и скромная.

Возможно, дело в ее волосах, которые она заколола по бокам от лица, чтобы они падали на спину блестящим черным покрывалом. А может, в просторном платье цвета слоновой кости, доходящем ей до лодыжек.

Но, несмотря на все перемены, произошедшие с ней, желание охватило его с такой силой, что ему безумно захотелось заключить ее в объятия. Он непременно бы это сделал, если бы не одна маленькая деталь.

За прошедшие месяцы он пришел к выводу, что Лазз был прав. Женщина, которую он считал своей второй половиной, обманула его по приказу своей мстительной бабушки.

— Привет, Шейла. — Он столько всего собирался ей сказать, но, стоя перед ней и глядя на нее, не мог вспомнить ни слова из своей длинной речи. — Мы давно не виделись.

— Полагаю, ты пришел, чтобы обсудить с моей бабушкой контракт на покупку шахт. — Она поспешно отступила назад. — Не буду вам мешать.

— Я пришел не для того, чтобы повидать миссис Чарлстон. — Драко приблизился к ней, не обращая никакого внимания на тревогу в ее темных глазах. Он так долго ее искал и вот теперь, когда наконец нашел, не позволит ей снова выскользнуть у него из рук. — Я здесь, чтобы поговорить с тобой.

— Сейчас неподходящее для этого время, — начала Шейла, сделав еще шаг назад.

Она с такой силой вцепилась в одеяльца, что костяшки пальцев побелели. Во взгляде ее была тревога, граничащая со страхом. Драко снова окинул взглядом ее фигуру.

Тут он все понял, и у него перехватило дыхание.

— Ты беременна, — пробормотал он.

Это прозвучало одновременно как утверждение и как обвинение.

Из-за его спины донесся стон Летиции:

— Шейла, ты беременна? Почему ты ничего мне не сказала?

«Вот артистка!» — подумал Драко. Шейла перевела смущенный взгляд с него на свою бабушку:

— Да, я беременна. Думала, ты знаешь. — Она снова посмотрела на Драко: — Я так поняла, ты женился. Прими мои поздравления.

— Женился? Кто, черт побери, тебе такое сказал? — отрезал он, хотя догадывался, кто это был.

— Моя бабушка.

— Неужели?

Разумеется, Летиция начала изворачиваться.

— По крайней мере, я об этом слышала. — Она закатила глаза. — Но я вполне могла ошибиться. Вас, Данте, так много, что я могла перепутать имя жениха.

— Так я вам и поверил. — Он смерил пожилую женщину ледяным взглядом. — Мне все равно, что это ваш дом. Я хочу, чтобы вы немедленно покинули эту комнату.

— Да как вы смеете! — возмутилась Летиция.

Драко указал ей на дверь.

— Оставьте нас наедине. Пожалуйста, — произнес он более спокойным тоном. — Нам с Шейлой нужно о многом поговорить.

Летиция не хотела уходить. Каждая линия ее тонкого, словно тростинка, тела говорила об этом.

— Хорошо, я уйду. — Она прищурилась. Ее светло-голубые глаза сверкали от ярости. — Но я обязательно вернусь.

— Все злодеи так говорят, — пробормотал Драко.

Шейла, должно быть, это слышала: она закусила губу и отвернулась. Должно быть, чтобы сдержать смех.

Когда дверь за Летицией закрылась, Данте не стал медлить. Прежде чем Шейла успела угадать его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату