– Так, – подтвердил Фел.

– Значит, 'Д-4' должен располагаться непосредственно напротив – на дальней стороне окружности? – не унимался Люк.

– Снова верно, – кивнул Фел, морща лоб.

– В данную минуту это так важно? – нетерпеливо вмешался Драск.

– Думаю, да, – ответил Люк. – Смотрите: весь корабль управлялся с 'Д-1'. Если следовать логике, именно этот дредноут должен был оказаться наверху во время аварийной посадки. Так почему же он погребен на самое дно?

– Интересный вопрос, – задумчиво произнес Фел. – Должно быть, при посадке у них возникли серьезные неполадки с управлением.

– Возможно, – согласился Люк. – Или в процедуру управления вмешался кто-то посторонний.

– Действительно, – кивнул Драск. Нетерпение в его голосе на время сменилось заинтересованностью. – Беглые преступники, да?

– Преступники? – Фел удивленно заморгал.

– Мы нашли нечто похожее на импровизированную тюрьму, – пояснил Люк, указав в сторону кормы. – И никаких человеческих или иных останков.

– Хмм. – Фел задумался. – Учитывая, в какой форме находились дредноуты сразу после битвы, у преступников были все возможности пробраться на командную палубу и испортить жизнь рулевому.

– Или все могло быть в точности наоборот, – предупредила Мара. – Кораблем командовали преступники, а кто-то еще в последний момент перевернул 'Сверхдальний перелет' вверх ногами, пытаясь их остановить.

– Интересная догадка, – произнес Драск. Момент заинтересованности прошел, и генерала вновь охватило нетерпение. – Но все это дела давно минувших дней.

– Возможно, – согласился Люк. – Но разве не ради них мы здесь?

– Мы должны найти аристократа Чаф'орм'бинтрано, – настойчиво повторил Драск.

– Найдем, – пообещал Люк. – Но сначала я хочу одним глазком взглянуть на 'Дредноут-1'. Кто со мной?

Мара обвела взглядом спутников. Судя по лицу Фела, тот был не прочь последовать за Люком, да и штурмовики излучали заметный интерес.

Но тревога Драска уже практически била через край, и в молодом имперце вновь взяла верх дипломатичность:

– Спасибо, но мы подождем другого раза. – Он повернулся к Драску. – Как только будете готовы, генерал, мы сопроводим вас на 'Д-5'.

Несколько мгновений чисс буравил Люка взглядом, как будто прикидывая свои шансы отговорить джедая от этой бессмысленной с его точки зрения поездки, – увещеваниями либо прямым приказом. Но, в конце концов, понял тщетность затеи и решил промолчать.

– Благодарю вас, коммандер, – проговорил Драск, обращаясь к Фелу. – Вы сказали, у нас есть выбор из трех турболифтов?

– Да, – кивнул Фел. – Но, мне кажется, стоит испробовать другой вариант. Мы сопроводим Люка и Мару до турболифта, соединяющего ядро и 'Д-1', затем воспользуемся той же развязкой пилонов, чтобы перебраться на 'Д-6', а уже оттуда направимся к 'Д-5'.

– Кружной маршрут нас сильно задержит, – заметил Драск.

– Согласен, но крюк небольшой, – сказал Фел. – Мне пришло в голову, что, если люди Прессора что-то скрывают, их тайны должны быть упрятаны на 'Д-1', 'Д-2', либо 'Д-6'.

– Почему?

– Потому что эти корабли дальше других от поверхности, а значит, радиационная защита там наиболее надежна, – объяснил Фел. – Люк и Мара осмотрят 'Д-1', а мы – 'Д-6'; значит, две трети исследуемого пространства мы покроем.

Драск помедлил, но все же кивнул.

– Хорошо, – сказал он. – Надеюсь, мы не собираемся вшестером обыскивать целый дредноут.

– Мы бегло его осмотрим, не более, – пообещал Фел. – Если Прессор и компания используют шестой дредноут для каких-то целей, это станет очевидно с первого взгляда.

– Хорошо, – повторил Драск. – Ведите.

Фел кивнул.

– Штурмовики: обеспечить прикрытие. Сюда, генерал.

ГЛАВА 15

– А здесь у нас учебная территория, – пояснил Улиар, указывая на дверь впереди по коридору, рядом с которой висела табличка, обозначавшая помещение как 'АА7 – ЗАЛ УПРАВЛЕНИЯ ОГНЕМ'. Чуть выше на стене висела доска, на которой аккуратным шрифтом было выведено 'НАЧАЛЬНЫЕ КЛАССЫ'. – Все младшие классы занимаются в этих аудиториях, – продолжил он. – У нас есть и университет своего рода – двумя палубами выше, там, где находились научные и технические отсеки корабля.

– Любопытно. – Джинзлер посмотрел на дверь и задумался, хватит ли у него наглости попроситься внутрь. – А что вы преподаете?

– Все, что знаем сами, разумеется. – Улиар полуобернулся к Эвлин и ее матери, которые молча шли позади Формби. – Но здесь вотчина инструктора Табори. Инструктор, просветите гостя.

– Многие записи были утеряны во время Крушения, – начала рассказ Розмари. – Часть уничтожена, часть похоронена под обломками 'Д-1', откуда их невозможно достать. – Она указала на дверь учебного класса. – Но Уцелевшие обладали множеством навыков и знаний и, как только появилась возможность, оборудовали здесь школу, чтобы учить детей всему, что им необходимо знать. В младших классах мы преподаем историю, физику, литературу, галактические языки, политологию и все в таком духе – типичный набор предметов в школах Республики. В университете – хотя это трудно назвать университетом как таковым – студенты изучают механику, электронику, высшую математику, основы астронавигации и управления кораблем, плюс некоторые дисциплины, которые пригодятся, когда мы наконец покинем это место и переберемся на нормальную планету.

– А, – протянул Джинзлер. – А вас, стало быть, обучали педагогике?

Она пожала плечами.

– Верно, сейчас я преподаватель, но в свое время обучалась метеорологии и музыке. Хотя в последней я не слишком сильна. – Она с улыбкой посмотрела на девочку, стоящую рядом. – Эвлин играет гораздо лучше меня. И, разумеется, у нас множество специальных технических классов.

– Они особенно важны для нашего выживания, – хмуро добавил Таркоса, сверкнув глазами на Розмари. Очевидно, ее замечание о перспективе покинуть 'Сверхдальний перелет' в ближайшем будущем не пришлось советнику по душе. – Многие дроиды по-прежнему функционируют, но для техобслуживания и ремонта корабля их недостаточно. Да и самих дроидов тоже нужно ремонтировать.

Джинзлер кивнул.

– А как насчет предметов первой необходимости? – спросил он. – Еды, воды, энергии?

– К счастью, этого у нас в избытке, – сказал Улиар. – Во время Крушения центральное ядро снабжения почти не пострадало, а термоядерные генераторы на 'Д-5' и 'Д-6' мы восстановили достаточно быстро, не дав аварийным источникам энергии истощиться.

– Вы говорите так, будто сами там были, – заметил Формби.

Улиар одарил его легкой улыбкой.

– Был, – подтвердил он. – Когда ваш народ безжалостно атаковал и уничтожил нас, мне было всего двадцать два.

Джинзлеру потребовалось большое усилие, чтобы сохранить на лице безучастное выражение. За всей фасадной вежливостью и радушием Улиара, за почти домашней атмосферой, которую придали этому месту его обитатели, он чуть не забыл о том, что здесь в действительности произошло. И столь недвусмысленное напоминание, сделанное Улиаром, обдало Джинзлера едва ли не холодным душем.

Вы читаете Путь уцелевшего
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату