спальню.
Комнату заливал лунный свет. Одеяла были разбросаны по полу. Фил, в одних трусах и лифчике съежилась от страха. Ее вьющиеся волосы разметались по подушке, широко открытые глаза смотрели на него невидящим взглядом. Но в них читался тихий ужас, как будто она увидела…
Врата ада?
Сердце Райли замерло в груди.
— Фил… — Он сел рядом с ней, обнял за плечи и слегка потряс ее. — Фил, проснитесь, это всего лишь кошмарный сон, Фил.
Взгляд ее стал более осмысленным. Она вздрогнула и отпрянула от Райли, словно это он испугал
ее.
— Фил, это Райли. Доктор Чейз. Тот парень из самолета. Фил, это тот самый Райли, которого вы не собирались соблазнять.
И как бы глупо ни звучала последняя фраза Райли, она благотворно подействовала на нее. Фил расслабилась и затихла. Теперь она смотрела на Райли скорее сконфуженно.
Но тут ее начала сотрясать дрожь. Она очень замерзла. Ночью в пустыне температура резко понижается. Иногда даже случаются заморозки. Фил укрылась целой кучей стеганых одеял, когда ложилась спать, но теперь они в беспорядке валялись на полу.
Райли поднял с пола одеяло, укутал Фил и взял ее на руки. Он качал ее, словно испуганного ребенка.
Фил снова задрожала. К ней вернулись страх и полная дезориентация в пространстве.
Райли так расстроился, что и сам почувствовал себя плохо. Не стоило брать сюда Фил, подумал он.
Проклиная себя, он крепко обнял девушку.
— Все хорошо, Фил. Вы в безопасности. Да, вы сейчас находитесь посреди Австралийской пустыни, вокруг вас незнакомые люди, недавно вы чуть было не утонули, ваша свадьба расстроилась, но все беды уже позади. Ничто больше не угрожает вам. Я с вами, и согрею вас, а завтра вернемся на побережье. До
везем
вас до сиднейского аэропорта, и вы сможете улететь в Англию первым же самолетом. Хотите, мы позвоним вашей матери? Это вернет вас к реальности.
Он говорил просто для того, чтобы не молчать, не рассчитывая на ответы Фил. Голос его был тихим и нежным. Он хотел убедить Фил в том, что она в безопасности, спасена и все под контролем.
Дрожь начала проходить, но Фил все еще инстинктивно прижималась к Райли, как будто эта близость согревала ее, а может, так оно и было. Райли лег спать одетым. Он укрылся тем, что попалось под руку, и удобно устроился на диванчике в гостиной. Три раза за эту ночь он вставал, чтобы узнать, как
там
Джерри.
— Простите. — Фил стала приходить в себя, но все еще не до конца осознавала происходящее. Еще теснее прижавшись к Райли, она смущенно пробормотала: — Я не должна была… Я вас разбудила.
— Ночные кошмары как черные дыры, — нежно проговорил Райли.
Он чувствовал запах ее волос и думал… Думал…
Он всеми силами боролся с неуместными мыслями.
— Я не… я не знаю, почему…
— Вы, наверное, так и не обратились к психологу в Вэйл-Ков, как я вам советовал?
— Мне это ни к чему.
Теперь она выглядел лучше. Ее голос стал более твердым. Да, в силе духа этой женщине не откажешь.
Райли пришло в голову, что именно необыкновенная сила духа ее и спасла. Он еще крепче прижал Фил к себе, словно боялся ее потерять.
— Я в порядке, — сказала она, но не отстранилась.
— Вы замерзли, сбросили все одеяла на пол.
Она замолчала, пытаясь собраться с мыслями.
— Значит, я была полностью раскрыта? — спросила она наконец очень смущенно, а он улыбнулся.
В ней вновь проснулась женщина.
— Ну да.
— О боже…
— Не беспокойтесь. Я видел кое-что и пострашнее.
Она отодвинулась от него и села.
— Что вы имеете в виду?
— Я врач, — ответил он. — На первом курсе мы изучали анатомию.
— Но я же не ваша пациентка.
Ее фраза прозвучала резковато.
— Да, уже нет.
— Я ваша коллега.
— Да. — Он немного подумал и продолжал: — Да, мэм.
Она рассмеялась, и настроение у Райли улучшилось: он смог ее развеселить.
— Со мной теперь все в порядке, и вы можете возвращаться в постель.
— Вы все еще дрожите. Я могу пойти к Джойс и попросить у нее грелку.
— Нет! — воскликнула Фил испуганно.
Возможно, этот страх был отголоском ночного кошмара.
Когда-то ему тоже снились кошмары. Тогда Райли был еще ребенком. Один из его отчимов любил наказывать его хлыстом. Но это было не самым страшным в тот период его жизни. Гораздо хуже было просыпаться ночью, когда и без того жуткая реальность становилась еще страшнее, переплетаясь с сюжетом ночного кошмара…
Да, он не должен покидать сейчас Фил.
— Кровать широкая, — прошептала она. — Места хватит на двоих.
Он вдруг почувствовал раздражение. Фил очень смутила его.
— Мы ведь коллеги, — просто объяснила она свое необычное предложение и отодвинулась от него на другой конец кровати. — Я не имела в виду ничего предосудительного.
Райли подумал, что в этом нет ничего предосудительного: они равны, они с Фил коллеги.
— Идите на свой диван, — с вызовом сказала она.
— Я не могу оставить вас одну. Вы всю ночь не сомкнете глаз. А если все же заснете, попадете в новый кошмар.
— Откуда вы знаете?
Он это знал. И если она не перестанет дрожать…
Вы читаете Лекарство для любви