заговорщически ей улыбнулась. Она поняла, что Фил только что сделала какой-то важный для себя шаг. Фил улыбнулась в ответ этой милой, маленькой медсестре, а та вдруг протянула ей руку.
— Ты правильно поступила, — сказала она, посмеиваясь.
Фил пожала ей руку и откинулась на подушке. Она чувствовала себя… превосходно.
Она заснула, но ей не снились кошмарные события прошлой ночи. Их вытеснили рукопожатие Дженси и… улыбка доктора Чейза. В ее новой, чудесной жизни ей встретились уже два замечательных человека.
* * *
Состояние Оливии было стабильным. О ней можно не беспокоиться. Но было еще множество других проблем. Райли чувствовал себя измотанным, жутко хотелось спать. Но он не мог себе этого позволить.
Все сошлось одно к одному. Школьные каникулы. Аварии. Да еще эпидемия гриппа. Катастрофически не хватало медперсонала. Казалось, что все работники больницы либо заболели, либо уволились. А теперь еще и эта девочка в родильном отделении. Шестнадцатилетняя Эми. Так получилось, что в палате она осталась совершенно одна. Ни соседок, которые могли бы за ней присмотреть, ни свободной медсестры.
Да они вообще не должны были ее принимать при таком дефиците персонала.
Но и выписать в таком состоянии они ее тоже не могли.
— Нужно, чтобы кто-нибудь постоянно дежурил возле Эми, — распорядился Райли. — Она в критическом состоянии.
— Я знаю. — Голос старшей медсестры Корал звучал обеспокоено. — Но мы не можем оказать ей профессиональной помощи. У нас в больнице сейчас нет ни одной акушерки. Рэйчел уволилась, а Марианну я сама отослала домой с высокой температурой. Я прекрасно понимаю, что сейчас ее нельзя оставлять одну, но так уж вышло. Зачем она уехала из Сиднейской больницы? Единственное, что я смогла предпринять в создавшемся положении, — это поместить ее в палату к вашей пациентке Филиппе. Все-таки ей будет не так одиноко, и, в случае чего, та сможет кого-нибудь позвать на помощь.
Голос Корал был очень усталым. Райли понял, что она, как и он, просто падает с ног от переутомления.
— Возле Оливии может теперь дежурить медсестра, а у меня и так слишком много обязанностей. Не взваливайте на меня еще и это. В родильном отделении Эми большую часть времени была бы одна, и психологически ей там гораздо тяжелее. Ничем не лучше было бы положить ее в детское отделение, где нежат матери с детьми. А палата, куда я ее положила, находится недалеко от поста медсестры, и, надеюсь, наша пациентка поможет ей. Я распоряжусь, чтобы каждые пятнадцать минут к ним кто-нибудь заглядывал. И это единственное, что я могу сделать на данный момент. И вот еще что я хотела сказать. Трой Хаддон из травматологии разобрал погремушку, которую вы ему подарили. Вместе со своим другом они играли шариками из нее: запихивали в нос, чтобы проверить, у кого получится глубже. И у Троя один из шариков застрял. Вы можете помочь в этой ситуации?
— Конечно, — покорно ответил Райли.
Его отчаянно клонило в сон.
Фил проснулась от того, что кто-то плачет на соседней кровати. Горько и безутешно. От этих рыданий разрывалось сердце. Страх, одиночество и безнадежность слышались в этом безудержном плаче.
Она осторожно повернула голову, чтобы узнать, что происходит, чувствуя себя не очень уверенно. Окружающий мир все еще таил в себе опасность.
Когда она засыпала, на соседней кровати никого не было. А сейчас у нее появилась соседка.
Это была совсем молоденькая, лет шестнадцати, девушка. Ее смуглое лицо распухло от слез, глаза ввалились. Она выглядела такой отчаянно одинокой, что на нее было больно смотреть.
Фил вскочила с кровати и подбежала к девушке.
— Эй. — Она погладила по руке свою новую соседку — девушка продолжала плакать. — Что случилось? Тебе плохо?
Наконец девушка повернулась к ней. В ее глазах застыло такое отчаяние, что сердце Фил сжалось.
— Как больно, — прошептала она. — Мне так больно. Я хочу домой.
Продолжая плакать, она перевернулась на спину.
И Фил увидела, что она беременна. Может быть, на последнем сроке.
Тут она к своему ужасу обнаружила, что живот девушки ритмично сокращается.
Фил взяла ее за руку. Девушка застонала. В ее стоне слышалась не только боль, но и беспредельное отчаяние. Она ухватилась за руку Фил, словно в последней надежде, — так утопающий хватается за соломинку.
Фил коснулась ее живота. Этой девочке необходима квалифицированная помощь. Ее мокрое от слез лицо было совсем детским — лет шестнадцать, самое большее семнадцать. Она сама еще ребенок, которому нужна мать. Почему ее не оказалось рядом с этой несчастной девочкой?
Кажется, на посту медсестры никого не было. Но Фил знала, как вызвать подмогу.
Пошарив за кроватью, она нащупала главный переключатель, нажала его, а потом опять надавила на кнопку вызова медсестры.
Раздался звон, достаточно громкий, чтобы поднять на ноги всю больницу.
Потом она нажала еще и еще раз.
Наконец, минуты через три Фил услышала чьи-то шаги в коридоре. Это был доктор Райли Чейз, и выглядел он обеспокоенным.
— Ей нужна помощь, — обратилась Фил к Райли
еще
до того, как он успел хоть что-то сказать.
Доктор, взглянул на Эми, скорчившуюся от боли на кровати, а затем на Фил, стоящую возле нее.
— Вы должны немедленно лечь в постель, — обратился он к Фил.
— Ей нужна акушерка, — не слушая его, продолжала она. — Бригада врачей. Как вы могли оставить
ее
одну?
— Я знаю.
Райли взъерошил свои и без того растрепанные волосы. Вздохнул и попытался сосредоточиться — усталость мешала ему выработать четкий план действий. Выглянул в коридор, надеясь, что кто-нибудь тоже услышал сигнал и спешит на помощь.
Но коридор был пуст. Он вернулся в палату.
У Фил опять появилось ощущение, что все время этого мира принадлежит доктору Чейзу. Он никуда не спешит и, однако, успевает все. Наверное, в этом ему помогала способность
Вы читаете Лекарство для любви