инвалидных колясках, молодые люди в разноцветных нарядах, малышня в забавных купальных костюмчиках, клоуны на ходулях.

Один из клоунов слегка покачнулся на ходулях и врезался в их грузовик. Когда Сьюзи и Хеймиш вышли из автомобиля, он уже снова взбирался на ходули.

— Если из-за тебя на тыкве будет хоть одна вмятинка, она не сможет участвовать в конкурсе, и тогда я прикончу тебя, Джейк Камерон, — заявила Сьюзи.

— Привет, — клоун снял свой выпуклый красный нос. — Я тоже очень рад видеть тебя.

— Я не знала, что ты умеешь ходить на ходулях, — сказала Сьюзи.

— Я не умею, — мрачно произнес Джейк. — Однако школьный учитель искал добровольцев, и дочки назвали мое имя. Дети обучали меня хождению на ходулях несколько недель, а все закончится тем, что я сверну себе шею. Кто, интересно, станет меня потом собирать по частям?

— Керсти — специалист по лечению позвоночника, — улыбнулась Сьюзи. Повернувшись к Хеймишу, она представила ему Джейка — мужа Керсти.

— Привет! — Джейк протянул руку, обтянутую красной перчаткой с длиннющими клоунскими пальцами. — Добро пожаловать в Долфин-Бэй! Хотите выпить пива?

Хеймиш выпил бы с удовольствием, но почувствовал на своем предплечье ладонь Сьюзи, которая удерживала его.

— Хеймиш должен открывать церемонию через десять минут, — сказала она.

— Тогда никакого пива до окончания ваших обязанностей, — с сочувствием произнес Джейк. — А я тут мотался по ярмарке на этих ходулях, рискуя своей жизнью. На сегодня хватит, так что я могу себе позволить пропустить кружечку.

— А кто присматривает за детьми, чтобы они не свалились с «чертова колеса»? — поинтересовалась Сьюзи.

— Керсти дала зарок не употреблять спиртные напитки в течение нескольких месяцев, так что я свободный мужчина.

На какое-то время Сьюзи умолкла, приоткрыв рот.

— Джейк! Она дала зарок? Ты имеешь в виду именно то, о чем я подумала?

Он быстро надел клоунский нос обратно, издал радостный вопль и произнес:

— Я этого не говорил, а теперь мне нужно идти. Позаботься о своем графе.

— А где Керсти? — Сьюзи продолжала как-то очень странно смотреть на своего зятя.

— Я подозреваю, что прячется от тебя. Увидимся.

— О чем это вы беседовали? — спросил Хеймиш, глядя, как быстро ретировался разодетый в клоуна Джейк.

— Если она… Как я смогу поехать домой в этом случае? — проговорила Сьюзи, затем добавила, спохватившись: — Нет, я должна! У меня свой бизнес… А теперь, господин Дуглас, ваш выход — играют волынки.

Хеймиш забыл о своей неловкости, как только поднялся на сцену. Он удивительно хорошо выступил перед собравшимися на праздник людьми.

— Я не могу заменить своего дядю Ангуса, — нерешительно сказал он собравшимся, но, увидев их улыбки, заговорил увереннее, — да и не хочу этого делать. Пока существует замок Логанэй, мы не забудем о том, что он непосредственно связан с Долфин-Бэй. Мы будем помнить о дружбе, любви, веселье и печали. Смерть лорда Ангуса оказалась тяжелой утратой, однако он жил полной жизнью со своей возлюбленной Дирдре, и у них обоих в этом городе было много друзей, — Хеймиш помешкал, — а также необычные картины монархов в ванных комнатах.

Среди слушателей пронесся радостный смех. Что ж, большинство присутствующих знают о королеве Виктории!

Хеймиш продолжал, поскольку его захватили чувства. Может быть, ему все-таки удастся стать настоящим лордом?

— Ангус оставил нам в наследство дух товарищества, который я здесь наблюдаю. Он настоял бы на том, чтобы все сегодня веселились, так как жизнь продолжается. Поэтому я, Хеймиш Дуглас, девятый граф Логанэй, официально объявляю ярмарку открытой! После соревнований по выращиванию тыкв… хм… будучи лордом Дугласом, я заявляю, что каждый сегодня возьмет домой по куску тыквы, чтобы мне одному не пришлось поедать тыквенные пироги до конца своей жизни.

Раздались приветствия и смех. Снова заиграли волынки, и Хеймиш спустился со сцены.

— Это было замечательно! — Сьюзи улыбалась ему сквозь слезы.

— Незачем плакать, — резко сказал он и отвернулся, потому что у самого слезы едва не закапали из глаз.

— Начинаем оценивать тыквы! — завопил кто-то. — Мы ждем тыкву Дугласов.

Сьюзи повернулась к стоящей рядом с ней Харриет — владелице почтового отделения, попросила ее присмотреть за Розой, взяла Хеймиша за руку и потащила сквозь толпу людей, которые с улыбками расступались перед ними.

Тыква Дугласов выиграла, так как оказалась самой большой на ярмарке. Пожилой мужчина, получивший второе место, обнял Хеймиша и произнес несколько приятных слов об Ангусе.

Подойдя к Хеймишу, Сьюзи снова принялась шмыгать носом. В руках девушка держала приз и сертификат.

— Извините, — пробормотала она. — Я знаю, что мужчины не выносят слез.

— Тетя Сьюзи! — раздались позади них крики, и Хеймиш, обернувшись, увидел двух девочек- пострелят примерно пяти лет от роду. Обе неслись к ним навстречу, разбрызгивая вокруг себя шоколадное мороженое. — Мама принесла тебе ребенка!

— Что? — Сьюзи побледнела и замерла на месте. — Я так и знала: она беременна.

— Привет. — Следом за девочками подошла женщина, как две капли воды похожая на Сьюзи. Она поздоровалась, протянула Хеймишу руку и улыбнулась. — Почему плачет Сьюзи?

— Я думаю, оттого, что ее тыква выиграла, — сказал он.

— Дорогая, — Керсти обняла сестру, — мне так жаль, что Ангус этого не видел…

— Он знал заранее, что станет победителем. Перед смертью Ангуса я прокралась в сад соперника и измерила его тыкву, — проговорила Сьюзи. — Я плачу, потому что девочки сказали о ребенке.

— Они имели в виду щенка! Мы решили, что тебе нужна собака.

К ним приблизился маленький мальчик, держащий на руках коричнево-белого толстого щенка с длинными, мягкими ушами, выразительными глазами, вытянутым телом и короткими лапами.

— Это наш подарок, — с воодушевлением произнесла Керсти и снова улыбнулась. — Теперь Роза будет не одинока. Щенок станет вам напоминанием о нас, когда вы обе вернетесь в Штаты.

Радостно воскликнув, Сьюзи взяла собаку.

— Меня, кажется, приглашали выпить пива, — тихо сказал Хеймиш. — Джейк у пивного шатра?

Керсти усмехнулась и с сочувствием посмотрела на него.

— Мы сегодня все немного растроганы, не так ли? Ваша речь заставила меня прослезиться, — призналась она.

— Сьюзи! — Харриет решительно направлялась к ним, держа на руках Розу. — Я думаю, твоей дочке нужно сменить подгузник.

Хеймиш уже собирался уйти, когда Харриет обняла его за плечи и воскликнула:

— Посмотрите на меня! Я стою рядом с лордом Хеймишем! Снимите нас кто-нибудь, я повешу эту фотографию на стене в почтовом отделении! Хотя рядом с ним следует стоять не мне, а тебе, — поправила она себя, подталкивая к нему Сьюзи. — Два представителя семьи Дуглас наконец-то воссоединились.

Сьюзи подавила смешок и промолчала. Оказавшись рядом с Хеймишем, она увидела вспышки фотоаппаратов.

Хеймиш в отчаянии подумал, что события вышли из-под контроля, и решил действовать по-мужски. Отодвинувшись от Сьюзи, он сделал два больших шага назад.

— Мне нужно найти Джейка. — Хеймиш старался говорить спокойным тоном, хотя чувствовал себя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×