Очевидно, Сьюзи догадалась о мыслях Хеймиша по выражению его лица.

— Мне не нужно вашего сочувствия, — сердито произнесла она. — Слез и уверений в том, что вы похожи на моего Рори, от меня не дождетесь! Просто в городе очень много пожилых людей. Придя завтра на праздник, они увидят, что Ангуса заменить некем, и это испортит все действо. Если вы наденете юбку и откроете праздник, я не скажу людям о вашем намерении продать замок. Я просто сообщу местным жителям, что вы пока еще растеряны от происходящего. Это поможет им отвлечься от скорби по Ангусу. В ваших руках находится судьба праздника.

— Я не хочу… — начал он.

— Вы хотите выгоднее продать замок, — выпалила она, — для этого и просили меня остаться до приезда эксперта по оценке имущества. Отбросьте эмоции, Хеймиш Дуглас, и размышляйте здраво: разумно ли вам отказываться?

— Но все же мне, очевидно, не стоит… — слабо проговорил он и увидел ее победоносный взгляд: Сьюзи знала, что доконала его!

— Я пойду искать килт. Заканчивайте работу, вы уже и так натерли достаточно мозолей. Через полчаса я подам завтрак, милорд, что ознаменует начало ваших многочисленных банкетов в этом замке.

Принимая душ, Хеймиш снова запел. Ванные комнаты Хеймиша и Сьюзи находились одна над другой, поэтому его голос был хорошо слышен.

— Он собирается заработать деньги на этом замке, — сообщила Сьюзи своей сестре. — Мне следовало бы ненавидеть его, однако… под личиной спесивого американского финансиста скрывается нечто большее.

— Что-нибудь хорошее? — спросила та.

— Он умеет петь! — Сьюзи вытянула руку с телефонной трубкой, чтобы Керсти услышала голос Хеймиша.

— Хм… великолепно, — похвалила Керсти. — У него очень мужественный голос. Ты заинтересовалась им?

— С какой стати? — вскинулась Сьюзи. — В любом случае я звоню, чтобы ты забрала собаку. Мне больше не нужна охрана, кроме того, Хеймиш согласился открыть завтрашний праздник, надев килт клана Дуглас.

— Праздник без лэрда стал бы печальным зрелищем. Теперь, похоже, все закончится благополучно, — произнесла Керсти, потом добавила, вгоняя сестру в краску: — Он в самом деле хорош собой?

Сьюзи, не желая более продолжать обсуждение Хеймиша, придумала отговорку, связанную с дочерью, и повесила трубку.

Хеймиш появился в кухне элегантно одетым и с ходу отказался от приготовленной каши, решив довольствоваться лишь тостом. Он почти не замечал Розы и Бориса, которые изо всех сил старались развеселить его, и вел себя вежливо, учтиво, но отстраненно.

По окончании завтрака Сьюзи предложила Хеймишу показать ему замок. Неся на руках Розу, она открывала комнату за комнатой и рассказывала об обстановке в ней.

— А вот это спальня номер семь…

— Я уже видел ее вчера, — вежливо заметил Хеймиш, — когда подыскивал себе спальню. Замок очень мил, а имеется ли здесь пляж?

— Сразу за дорогой есть тропинка, — пояснила Сьюзи. — Если замок превратится в гостиницу, то проход к пляжу следует переделать, поскольку он достаточно крут.

— Вы покажете мне его? — спросил он.

— Вы сами можете осмотреть его. Идите по направлению на север. Я не доберусь туда с Розой на руках, — с отчаянием произнесла Сьюзи.

— А если я понесу Розу?

— Тогда мы сможем пойти вместе, — обрадовалась она и с воодушевлением затараторила: — Я подготовлю корзинку с едой. Мы возьмем зонт и коврик для Розы, чтобы ей было где поспать, когда она устанет. Я уеду отсюда через несколько дней и хочу насладиться океаном.

Глава четвертая

— Хеймиш отведет нас к океану, — сказала Сьюзи, одетая в саронг светло-желтого цвета, своей дочери, и та просияла.

Роза обхватила ручками Хеймиша за шею и принялась что-то мурлыкать про себя, а он замер, испытав странное ощущение.

— У нее еще нет навыка обнимать кого-то за шею, — добавила Сьюзи, а девочка хихикнула, будто ее мать замечательно пошутила.

— Вы сможете сами спуститься? — поинтересовался Хеймиш, и Сьюзи сразу стала сердитой.

— Я ходила на пляж и при худших обстоятельствах. Вы с Розой идите вперед, я последую за вами, — проговорила она.

Хеймиш с девочкой на руках шел медленно, не желая заставлять Сьюзи прибавлять шаг и испытывать боль при движении. Внезапно ему захотелось подхватить Сьюзи свободной рукой — вот так же, как Розу, — и отнести на пляж, хотя он понимал, что подобная попытка будет встречена отпором с ее стороны.

Наконец они добрались до пляжа. Борис принялся гоняться за чайками, Сьюзи стала раздевать Розу, а у Хеймиша появилась возможность оглядеться.

Он никогда не видел подобного пляжа. Это была бухта, защищенная от волн и ветра двумя высокими скалами с обеих сторон берега. Песок оказался мягким, золотистым и теплым. Из основания скалы росли два раскидистых эвкалипта, своими ветвями отбрасывая рассеянную тень на песок. В конце бухты находились две каменистые лагуны: в одной на берег набегали небольшие волны, в другой был полный штиль.

— Теперь понимаете, почему я все-таки сдалась и приняла вашу помощь? — спросила Сьюзи, опускаясь на колени и намазывая девочку солнцезащитным кремом. — Я не вынесла бы, если бы не пришла сюда, хотя не люблю никого ни о чем просить.

— В ваших словах кроется нечто большее, — заметил Хеймиш. — Вы боитесь меня? Расскажите, что сделал вам мой кузен?

Вздрогнув, Сьюзи положила тюбик с кремом в сумку и отпустила Розу, которая решительно затопала к Борису. Хеймиш ждал, пока Сьюзи разговорится. Наконец она присела на корточки и посмотрела на океан.

— Кеннет убил Рори, чтобы стать единственным наследником, — прошептала она. — В той катастрофе я выжила. Узнав, что я беременна, он попытался отделаться и от меня. Затащив меня и мою сестру- близнеца Керсти на лодку в этой бухте, он попытался сделать так, чтобы мы разбились о камни. — Она нерешительно улыбнулась. — Однако сестры Макмаон стойкие женщины. Керсти вышла замуж за местного доктора в прошлом году, и теперь у нее две маленькие падчерицы. Она быстро привыкает к местным условиям жизни.

— А вы все же хотите вернуться домой?

— Моя родина — Штаты, — спокойно сказала Сьюзи. — Некоторое время моя жизнь была полна проблем, но я справилась.

— Так отчего вы боитесь меня?

Сьюзи нахмурилась.

— Розе нужно поплавать. Сегодня слишком хороший день, чтобы вспоминать прошлое.

Сьюзи и Роза отправились купаться в тихую лагуну, а Хеймиш — туда, где были волны. Держа дочь на коленях, она присела в воде на корточки. Роза плескалась, ворковала и хихикала, Сьюзи смеялась вместе с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×