Билли покачал головой:

— Не понимаю, зачем вы мне-то это говорите.

— Компьютер назвал ваше имя.

— В ответ на что?

— Мы спросили, кто бы мог ее остановить.

Билли кончил пить и отодвинул стакан:

— Тогда вам нужен новый программист или что-то в этом роде. Здесь нужны люди, больше знающие об опытах стрэджиан, чем я.

— Вы специалист по преследованиям и захватам экзотических существ, много лет своей жизни вы занимались этим. Без вашей практики Институт Межзвездной Жизни, как без рук. Вы…

Билли замахал руками.

— Хватит, — попросил он. — Чужеземка, вы говорите, разумное существо. Я же многие годы своей жизни провел, выслеживая животных; некоторые из них коварны, хитры, но на то они и животные, что не обладают даром предвидения.

Кот…

— …я не вижу, чтобы мой опыт пригодился в этой ситуации, — сделал он вывод.

Теддерс кивнул.

— Может, да, а может, и нет, — наконец сказал он. — Но в подобном деле должна быть полная уверенность в успехе. Хотите поговорить со стрэджианами, если они придут сюда? Они, вероятно, смогут нарисовать вам более ясную картину, чем я.

— Конечно. Было бы хорошо.

Теддерс допил свой стакан и встал:

— Можно устроить встречу с любым?

— Ладно.

Он подзарядил аккумуляторы. Потом:

— Я вернусь через несколько минут, — сказал Теддерс, шагнул вправо и исчез.

Билли поставил стакан и встал. Походил по комнате, рассматривая надписи на стеллажах, потрогал кожаные тома, понюхал воздух. Смешанный с запахом старой кожи, слабый, слегка едкий запах, слышанный им раньше, повеял на него, запах встречавшихся ему раньше стрэджиан. Они, видимо, побывали здесь, решил он, и может быть совсем недавно: запах выдавал их присутствие. Он запомнил их как гуманоидов двухметрового роста, темная кожа прикрывала их серебристые лица, шею, грудь; плоскоголовые существа с тонкой талией, широкоплечие с воротниками, похожими на колючие отростки, которые служили звуковыми датчиками. У них были маленькие, пронзительные, злые глаза, обычно зеленые, но иногда цвета корицы или янтаря; безволосые, грациозные, гибкие, точно насекомые, они бесшумно двигались и говорили на языке, чем-то напоминающем греческий, который он плохо понимал.

Речь отделяет их от животных, решил он, но только ли это?

Кот?..

Он подошел к окну и взглянул на лужайку, решил, что трудно ее незаметно пересечь даже с простым безопасным прибором. Таких мест много. Но инопланетянка может принимать любой облик, проникнув в самой безобидной форме…

Почему такая таинственность? Что им надо проверить? Почему внимание концентрируется на фальсификации, почему не отнимут силой мощный летательный аппарат, не застанут врасплох, устроив засаду, чтобы выскочить и открыть огонь по всему двигающемуся?

Он встряхнулся и отошел. Это не его дело. Здесь нужны более квалифицированные люди; неважно, что сказал компьютер.

Билли вернулся к креслу и снова взял стакан. Раздались шаги с той стороны, куда отправился Теддерс. Шаги и тихие голоса звучали в его ушах. Язык стрэджианов по человеческой шкале был в диапазоне ультразвука, и даже когда они говорили на языке землян, сужая фокус, в их языке было несколько сверхтонов. Долгий разговор со стрэджианами вызывал головную боль. Билли отхлебнул из стакана, но сразу же поставил его обратно, когда они появились.

Оба стрэджиана были в темно-голубых юбках, грудь перекрещена лентами, как патронташами. Фигурные булавки или какие-то должностные знаки отличия были прикреплены к ним.

Между Теддерсом и инопланетянами шел низенький толстый человек с бахромой черных волос; из-под густых нависших бровей выглядывали нефритовые глазки; он был в зеленом халате и комнатных туфлях. Билли узнал генерального секретаря Милтона Уолфорда.

Теддерс представил его спутникам. Все сели, и он сказал:

— Они введут вас в курс дела.

Билли кивнул.

Стрэджианин Далтмар Стэнго посмотрел на него ничего не выражающими глазами и начал рассказ:

— Все началось с появления ваших людей на нашей планете. Они заняли большую территорию, отделенную от других поселений, так же, как и наш род на Земле. Это в других мирах не доставляет никакого беспокойства. Но сейчас, выполняя миссию политического негоцианта, заключая торговые соглашения, я понимаю, что поселения становятся ареной постоянных дипломатических разногласий.

Он немного помолчал, собираясь с мыслями, потом продолжил:

— Сейчас на нашей планете есть небольшая религиозная группа, члены которой верят, что когда земляне вымрут, их души осквернят загробный мир. Постоянные стычки — залог того, что страхи этой группы растут с поразительной скоростью. Поэтому они отвергают любые соглашения с вашим народом и хотят всех землян изгнать с нашей планеты.

— Большая ли это группа? — спросил Билли.

— Маленькая. От пятидесяти до ста тысяч или около того. Но количество не важно. Это секта аскетов, и многие из них специально тренируются, добиваясь в отдельных случаях поразительных результатов.

— Я слышал об этом.

— Одна из таких взялась за дело: захватила корабль и отправилась на Землю, считая, что убийство разорвет торговые связи с вами и все договоры между нами, а это приведет к уходу землян с нашей планеты.

— Как близка она к цели?

— В этом деле трудно разобраться, но факты — вещь упрямая.

— И она должна прибыть через несколько дней?

— Да. У нас есть донесения от других членов этой секты, но и они точнее не могут назвать сроки, потому, что после ее отлета не поступало достаточно точных и авторитетных сведений. Все обеспокоены тем, что не знают, самостоятельно ли она действует, или выполняет приказ.

Билли усмехнулся.

— Кто может это сказать? — спросил он.

— Во всяком случае, сообщения приходят быстрее, чем космический корабль.

— Но именно вам лучше знать, как удержать одну из ваших соотечественниц.

— Редкий случай, — возразил Далтмар, — простой метод — дать команду, послать сыщиков за преступником. К несчастью…

— О!

— Мы должны быть наготове, — продолжал инопланетянин.

— Ваши люди могут попытаться перехватить ее в космосе, но у них только двадцать семь шансов из ста на успех. У вас есть какая-нибудь идея?

Кот?

— Нет, — ответил Билли. — Если она опасна, то мне нужно какое-то время, чтобы изучить ее повадки.

— Времени нет, надо действовать. — Уолфорд достал из кармана халата маленький сверток. — Здесь осколок, который вы бегло осмотрите в вашей машине. Он расскажет вам все, что нам известно об этой даме и других подобных личностях. Эту вещь из чулана мы отдаем вам, чтобы вы могли изучить их жизнь.

Вы читаете Глаз кота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату