запоздалое раскаяние и решила вверить себя в руки господа, то было бы логично не только признаться в пяти убийствах, но и приложить к записке украденную дароносицу. Но этот вопрос никого уже не волновал.

– Начальство сказало, что я должна возвращаться обратно в Эльпараисо, – сказала спустя день после обнаружения тела Софии Николетта Эльке.

– И мой отпуск подошел к завершению, – ответила та. – Получается, что мы так и не нашли сокровищ Сильвио?

– Если они вообще были, а не существовали в воображении старого Альваро.

Они расстались: Николетта поехала в столицу, а Эльке задержалась в Санта-Кларите еще на день. У нее был заказан билет на самолет в Германию, еще два дня – и она окажется на родине. Шрепп внезапно охватило щемящее чувство тоски. За эти дни она успела привыкнуть к провинциальному городку, к его жителям, его тихому течению жизни... И даже к тому, что вот-вот прибежит кто-то из монастыря и объявит о новом трупе. Но все это было теперь в прошлом...

Она провела неплохой отпуск, участвовала в расследовании убийств и чуть не нашла клад. Чуть... Возможно, когда-нибудь она опять приедет в Санта-Клариту и попытает счастья снова. Но не раньше, чем через пять лет...

Эльке возлежала на кровати в особняке Магдалены, когда зазвонил мобильный телефон. Раздался взволнованный голос Николетты:

– Эльке, мне кажется, что я напала на след дароносицы! Мне только что позвонил один из моих осведомителей и сказал: одному из ювелиров, промышляющему скупкой краденого, в столице штата Атаскадеро некто предложил купить старинную вещицу – и показал фото дароносицы! Тот, зная, что дароносицу ищут, решил не ввязываться в это дело. Он для видимости согласился приобрести вещь и назначил клиенту прийти к нему сегодня вечером, вместе с раритетом. Тот согласился...

Николетта сказала, что из Эльпараисо немедленно выезжает в столицу штата. Шрепп сделала то же самое, и под вечер на машине, которой управлял Родриго Санчес, они въехали в большой провинциальный город.

С Нико они встретились на центральном вокзале. Кордеро заявила:

– Ну что ж, думаю, мы сегодня схватим этого таинственного похитителя дароносицы. Я так и знала, что дело самоубийством сестры Софии не ограничится!

Лавка ювелира располагалась в полубандитском районе: обшарпанные дома, оборвыши на улицах, непонятные личности – то ли наркоманы, то ли бандиты, шляющиеся рядом. Николетта зашла в лавку. Ювелир, невысокий пожилой мужчина, радостно приветствовал ее.

– Госпожа комиссар, – улыбнулся он, протягивая ей ладони, все в перстнях. – Я всегда на стороне закона! Поэтому, едва ко мне заявился человек, который пожелал продать дароносицу из монастыря Непорочного Зачатия, изготовленную Альваро Мендозой, я тут же связался с полицией...

Эльке знала подобных типов – приторные до невозможности и насквозь фальшивые, они с радостью наживаются на преступлениях, но в качестве страховки собственной безопасности одновременно сотрудничают и с полицией. И этот торговец не был исключением. Он без зазрения совести скупал ворованное, никогда не задавал ненужных вопросов, держал ломбард и приторговывал наркотиками, и все это сходило ему с рук, так как время от времени он поставлял полиции важную информацию: он всегда знал, кто ограбил ту или иную виллу и у кого стоит искать того или иного скрывающегося от правосудия местного преступника.

В его лавке было великое множество разнообразных предметов – от чайника до бриллиантового ожерелья. Николетта спросила:

– Итак, кто приходил к вам? Опишите его!

– Мужчина среднего возраста, – ответил скупщик краденого, – в обыкновенном старом костюме. Показал мне большую цветную фотографию дароносицы и сказал, что она досталась ему в наследство от умершей тетки. Я сразу понял, что это та самая дароносица, которую похитили в монастыре, однако виду не подал. Почти все мои клиенты продают то, что досталось им от внезапно умерших тетушки или дядюшки!

– Ты останешься здесь, – приказала Николетта Родриго. – Возможно, что это кто-то из Санта-Клариты, поэтому спрячься в смежных помещениях.

– Прошу, – хозяин лавки указал на занавеску, которая отделяла саму лавку от соседних комнат. – Из-за занавески вы сможете все прекрасно видеть и слышать...

– Ты, Эльке, останешься на улице, но тоже не на виду. Я присоединюсь к вам, – кивнула она скупщику краденого. – Когда он обещал прийти?

– В девять вечера, уже после закрытия, он не хотел, чтобы имелись свидетели, – рассмеялся скупщик краденого, обнажая мелкие желтые зубы.

Эльке заняла свою позицию на улице, Родриго спрятался на первом этаже, Николетта ждала вместе с хозяином в его кабинете. В начале десятого в дверь лавки осторожно постучали. Хозяин сказал:

– Не беспокойтесь! Я пойду и открою!

Находясь на улице, Шрепп видела, как к лавке, еле видный в августовских сумерках, подошел невысокий человек в шляпе, надвинутой на лицо. Фигура показалась ей знакомой. Где же она видела ее?

Человек осторожно постучал, под мышкой он держал большой пакет. Дверь ему немедленно отворили и пропустили вовнутрь.

– Я пришел, как мы и договаривались, – сказал гость.

Хозяин указал рукой на свой кабинет:

– Мы поговорим там!

Родриго видел, как некий субъект прошел в кабинет скупщика краденого. Там он поставил на стол тяжелую ношу и сказал:

– Вы хотели видеть дароносицу. Она перед вами!

И в этот момент из-за двери шагнула Николетта, держа наготове пистолет. Твердым голосом она скомандовала:

– Поднимите руки и медленно повернитесь ко мне лицом!

Гость вздрогнул, его плечи поникли. Он, повинуясь приказанию Николетты, повернулся. Шляпа все еще скрывала его лицо.

– Снимите шляпу, – приказала Кордеро. – И без фокусов! Я выстрелю, если вы сделаете хотя бы одно подозрительное движение.

Незнакомец повиновался. Перед ней находился отец Теренсио собственной персоной – однако не в облачении католического священника, а в цивильном костюме.

– Падре? – изумленно проговорила Николетта. – Значит, это вы?

– Это я, – ответил священник безжизненным голосом приговоренного. – Это я!

Он поднес руки к лицу и зарыдал. Появились Эльке и Родриго. Они не меньше самой Николетты были ошарашены тем, что человеком, пожелавшим сбыть дароносицу, оказался отец Теренсио.

Скупщик краденого развернул пакет, на столе перед ними воссияла золотая, усыпанная драгоценными камнями дароносица. Хозяин лавки причмокнул, достал лупу, вставил ее в глаз и стал изучать камни.

– Это, вне всякого сомнения, подлинник. Дароносица из монастыря. Какие изумительные камни! Поразительно, просто поразительно!

Николетта велела священнику сесть, тот повиновался и опустился, все еще рыдая, на стул. Эльке приподняла тяжелую кованую крышку дароносицы. На темно-красном бархате лежал длинный гвоздь, покрытый ржавчиной и чем-то похожим на старую кровь. Если верить легенде, этим гвоздем был распят Иисус.

– Это стоит целое состояние! – сказал завистливо скупщик краденого. По его тону чувствовалось, что он сожалеет о том, что столь прибыльная сделка не состоялась. – Коллекционеры бы отвалили за эту дароносицу и гвоздь от голгофского креста кучу денег!

Священник успокоился. Нико велела Родриго и хозяину лавки покинуть кабинет. Они остались вдвоем с Эльке. Отец Теренсио медленно произнес, глядя в пол:

– Вы, наверное, презираете меня? Хуже того, я сам презираю себя!

– Вы похитили дароносицу? – спросила Николетта.

Священник кивнул:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату