была изобретена в первую очередь именно для того, чтобы найти потерянный секрет древних философов и алхимиков. Антивампирья линза была известна и в Древнем Египте, и в Древнем Риме, но потом, в вихрях войн, лишений и переселений народов, секрет затерялся, – рассказывал ученый. Он взял один из камней. – Все остальные – брак. Однако я должен испытать его на ком-то. На вампире! И если вы, граф, согласны... Но если эксперимент не удастся, то... то ваше желание исполнится – вы умрете!
– Батюшка, вы не посмеете...
– Я согласен! – Валерии не дал договорить Филипп. – Если спасет меня... если это снова сделает меня человеком...
– Гарантировать я ничего не могу, – покачал головой магистр, указывая Федору на кресло. – Сядьте и снимите рубашку...
Валерию бросило в жар, когда она лицезрела мускулистое тело Филиппа. Отец воткнул в правую и левую руку подопытного по игле с прозрачной кишкой, которая уходила к перегонному кубу.
– Жизнь человеческая и жизнь вампирья заключается в крови, – говорил Альбрехт. – Я предполагаю, что кровь является своего рода гигантской библиотекой, в которой хранится поистине бесконечная информация о каждой особи и ее устройстве. Если повлиять на кровь и изменить ее структуру, то можно изменить и самого человека. Или вампира! Граф, ваша кровь будет уходить в перегонный куб, подвергаться воздействию света, преломленного призмой, и,. очищенная, поступать обратно в ваш организм. С учетом небольшой скорости потребуется не менее пяти-шести часов для того, чтобы вся ваша кровь была очищена.
Ван дер Квален укрепил в штативе линзу, установив над ней фонарь с синим стеклом. Из него ударил луч, который впился в заполненную кровью Филиппа колбу. Валерия села около любимого и положила голову ему на плечо...
Открыв глаза, девушка увидела, что настал день. Она испуганно встрепенулась, взглянула на Филиппа – и увидела, что тот безмятежно спит. В лабораторию вошел отец.
– Батюшка, эксперимент удался! Свет более не причиняет Филиппу вреда! – воскликнула Валерия. – Вы сделали его снова человеком!
Магистр отсоединил две кишки с иглами от рук молодого графа и сказал:
– Процесс очистки крови завершен. Я вижу, граф в самом деле не реагирует на дневной свет. Но необходимо исследовать его кровь!
Проснувшийся Филипп был несказанно рад тому, что может находиться в залитой солнечным светом комнате.
– Магистр, вы маг! – заявил Филипп и, не сдержавшись, поцеловал Валерию. – Я прошу у вас руки вашей дочери. Я люблю ее и хочу провести с ней остаток своих дней. Я не желаю быть вампиром! Мне не требуется бессмертие, мне нужна счастливая жизнь и смерть как логический конец земного пути.
Но Альбрехт ван дер Квален, оторвавшись от микроскопа, сказал:
– Вынужден разочаровать вас, граф: вы все еще вампир. Состав вашей крови не изменился. Посмотрим, что покажет химический анализ...
Он поднял мензурку, заполненную изумрудно-зеленой жидкостью.
– Да, индикатор то же самое показывает, – произнес ученый в изумлении. – Изумрудно-зеленый цвет возникает только при контакте с кровью вампира. Но если вы вампир, то отчего не умираете в страшных мучениях белым днем? Неужели... О, я сделал вас вампиром, не боящимся солнечного света! Нет мне прощения! Вампиры, которые смогут действовать и днем, и ночью, которых нельзя убить, поистине апокалипсическое явление!
– Я все еще вампир? – в ужасе вскрикнул Филипп. – Но я не хочу им быть! И мне все равно, что я вампир, не боящийся солнечного света, я хочу стать человеком!
– Мне очень жаль... – произнес Альбрехт, берясь за меч.
Валерия загородила собой Филиппа.
– Батюшка, тогда вы должны убить и меня! Потому что я люблю Филиппа! Благословите нас!
– Благословить мою единственную дочь на брак с вампиром? – расхохотался Альбрехт. – Ни за что! Я убью эту тварь!
– Филипп, прошу тебя, уходи! – крикнула Валерия и услышала, как хлопнула дверь лаборатории – граф исчез.
– Если только мое изобретение попадет в руки тварям, они станут всемогущими... – сокрушенно покачал головой Альбрехт. – И твой жених, дочь моя, наверняка побежал к графине Агнессе, дабы оповестить кровососов о таком триумфе!
Но Филипп не был у Агнессы, которую ненавидел всеми фибрами своей души, ведь именно она сделала его вампиром в отместку за то, что он предпочел ей Валерию. Об этом граф сказал Валерии, встретившись с ней на следующий день у старой мельницы.
– Я ни за что не буду пить человеческую кровь! – добавил он убежденно. – Но твой отец не даст нам благословения. А мой не желает иметь со мной ничего общего и приказал затравить меня собаками, если я посмею явиться в наше поместье. Давай убежим за океан, в Новый Свет! Мне нужна кровь, но я могу пить и кровь животных...
Валерия обещала подумать над его предложением. Они встречались день за днем, и девушка пришла к выводу, что не может оставаться с отцом, который желает убить ее любимого.
– Моя тетка в Москве, старшая сестра отца, с которой он давно не общается, безумно любит меня! – поведал Филипп. – Мы поедем к ней, она даст денег на путешествие и новую жизнь в Америке. Приходи сюда завтра рано утром, я буду ждать тебя с экипажем. И мы отправимся в путь!
Валерия приняла решение: она бежит с Филиппом. Говорить с отцом больше не имело смысла, поэтому, дождавшись, когда тот запрется в лаборатории, Валерия набросала наспех записку, подхватила котомку с вещами и отправилась к старой мельнице.
Там стоял экипаж, запряженный четверкой вороных коней. Дверь экипажа открылась, девушка поднялась по лестничке. В карете было темно. Но когда глаза Валерии немного привыкли к темноте, она увидела, что на бархатных подушках восседает не Филипп, а... графиня Агнесса. Девушка рванула дверь кареты, но та оказалась заперта.
Глаза Агнессы вспыхнули, и вампирша промурлыкала:
– Ты отбила у меня женишка, детка, и придется тебе за это заплатить. Я не высосу тебя до конца, а я сделаю кое-что получше – я превращу тебя в вампира. А потом прикажу тебе убить твоего же папашу.
И, распахнув рот с клыками, графиня бросилась на девушку.
Альбрехт встрепенулся, услышав громкий стук в дверь. Он спустился из башенки вниз и отворил. Перед ним стоял Филипп, державший на руках находившуюся без сознания Валерию.
– Граф, что вы сделали с моей дочерью? – вскричал ван дер Квален.
Филипп, проходя в зал и бережно опуская Валерию на диван, вздохнул:
– Не я, а Агнесса. Она провела ритуал превращения. Мне с большим трудом удалось отбить у них Валерию.
– Ритуал превращения? – пришел в ужас ученый. – Граф, вы хотите сказать, что моя Валерия...
– Да, магистр, – произнес печально Филипп, – она стала вампиром.
Ван дер Квален смертельно побледнел, затем шумно втянул воздух и спросил:
– Когда это произошло? Говорите же, когда, черт вас подери, граф!
– На рассвете, – ответил Филипп.
Альбрехт подхватил дочь и понес ее в лабораторию. Филипп последовал за ним. Магистр усадил ее в кресло и принялся подсоединять правую и левую руку Валерии к перегонному кубу.
– Вы так и остались вампиром, граф, хотя бы и не боящимся солнечного света, потому что в вашем случае процесс уже был завершен и, следовательно, необратим, – изрек Альбрехт. – Но телом моей дочери зараза еще не овладела полностью, и у нас есть шанс. Помогите мне!
Пришлось ждать долгие шесть часов, которые понадобились, чтобы перегнать и подвергнуть облучению через призму кровь Валерии. Филипп в великом напряжении ждал результатов исследования состава крови любимой. Магистр поднял пробирку, содержимое которой было окрашено в рубиновый цвет.
– Изумрудно-зеленый типичен для вампира, янтарный для нормального человека. Но рубиновый...