воздух. Никто не посмел поинтересоваться, что за странный деревянный ящик несет в руках посланник папы.
– Префект и начальник охраны заняты разработкой нового стратегического плана, – оповестил он собравшихся на лужайке прелатов и швейцарских гвардейцев. – Их не беспокоить! Я же лечу обратно в Кастель Гандольфо. Святой отец благословляет всех вас!
Несколько прелатов собрались было поцеловать его руку, но лжекардинал, чьи кисти были предусмотрительно затянуты в перчатки, лишь перекрестил их, не допустив к себе близко. Через минуту он оказался в кабине вертолета, и тот практически сразу взмыл в воздух.
Ящик стоял в ногах лжекардинала. Вдруг ему показалось, что тот сдвинулся с места, как будто некая сила, заключенная в ларце, толкала его. Но мужчина успокоил себя: естественно, это всего лишь игра воображения, а переместился ящик от того, что вертолет сделал вираж.
На рассвете грабитель вместе с ящиком оказался в условленном месте – на каменистом берегу Средиземного моря, километрах в сорока от Рима. Он уже избавился и от маскарадного наряда, и от латексной маски и превратился в шатена лет тридцати с небольшим, атлетического телосложения, с довольно приятным, но незапоминающимся лицом.
Четырехместный «Мерседес»-кабриолет черного цвета плавно остановился. Под шинами скрипнула галька. Грабитель в который раз взглянул в зеркало заднего вида, в котором отражался шотландский плед, прикрывавший ящик, стоявший на заднем сиденье.
Всю дорогу от предместья Рима, где совершил посадку вертолет, до нужного места на побережье грабителю казалось, что после похищения ящик вдруг зажил какой-то своей таинственной и странной жизнью. Вспомнилось вдруг: на смертном одре тот старик, префект библиотеки, бормотал что-то, будто срывать папскую печать нельзя, ибо она сдерживает злую силу, заключенную в золотом ларце.
Так и есть, ящик снова чуть сдвинулся с места, и это несмотря на то что кабриолет замер на берегу, всего в нескольких метрах от мирно плещущегося моря. А потом послышался удивительный звук – грабитель был уверен, что узнал его. Это была отрыжка! И шла она из ящика!
Неужели там, внутри, живое существо? Причем, судя по отрыжке, весьма крупное? Да нет же, в небольшом, хоть и тяжелом ящике не мог таиться слон или крокодил. И ни одно животное не выжило бы тридцать пять лет без еды и воды и воздуха. Или это диковинное существо впало в анабиоз, как лягушки и тритоны? Однако зачем хранить в секретном отделе ватиканской библиотеки ящик с лягушкой и тритоном, пусть и последним представителем своего вида?
Грабитель протянул руку и сбросил шотландский плед. А затем положил руку на крышку ящика. Впервые за все годы, что он промышлял воровством экстра-класса, ему захотелось нарушить собственные же правила. Ему было интересно взглянуть на экспонат, похищенный сегодня.
В большинстве случаев он получал четкие инструкции, что требуется выкрасть из Лувра, Букингемского дворца или с виллы того или иного миллиардера – картину, почтовую марку, драгоценность. Иногда же от него требовалось вскрыть определенный сейф и изъять его содержимое, при этом не бросая взора на само содержимое. Желания клиентов грабитель уважал. Тем более что его услуги стоили очень и очень дорого. Проникновение в Ватикан было венцом его карьеры.
До сих пор ни по одной из радиостанций об ограблении века не сообщили, хотя настоящий кардинал Меццофанти уже давно прибыл в Ватикан. Но грабитель был уверен, что и не сообщат. Хотя немного жаль, что о таком шедевре воровского искусства широкая общественность не узнает. Ну что ж, ему будет достаточно того гонорара, который обещан за похищение золотого ларца. Миллион евро сумма более чем притягательная. Тем более что сто тысяч в качестве задатка он уже получил.
Ему было четко сказано – требуется добыть библию, хранящуюся в золотом ларце, который находится в секретном отделе ватиканской библиотеки. Значит, речь шла все же о неодушевленном предмете, а не о живом существе. Но почему же тогда ящик двигается, а ларец издает странные звуки?
Грабитель откинул крышку ящика из эбенового дерева. Золотой ларец манил его, словно магнит. В голове внезапно зашевелились нехорошие мысли.
Послышался звук моторной лодки, и грабитель спешно захлопнул крышку. Все, дело сделано. Он сдаст товар, получит остальные девятьсот тысяч евро и уже завтра отправится на Карибы. Отпуск у него длился обычно два, а то и три месяца, в год он совершал одно, в редких случаях два ограбления. Потому что это были не банальные кражи со взломом, в определенных кругах он славился тем, что брался за проникновение в любое, даже самое хорошо охраняемое место. И мог похвастаться сногсшибательной статистикой выполнения заказов: сто процентов!
Мужчина вышел из автомобиля и увидел моторку, причалившую к берегу. На ней прибыли два мрачного вида типа, те самые, с которыми он уже имел дело. Те говорили по-английски весьма неплохо, но с явным восточноевропейским акцентом.
– Где товар? – были первые слова одного из прибывших.
Грабитель вздохнул. Ну и манеры у этих людей! Не могут даже поздороваться или спросить, как дела… Хотя ведь они собрались здесь не на светский раут, а для завершения сделки.
– Товар при мне. Где деньги? – в тон невежливому типу ответил грабитель.
Тип осклабился и кивнул на моторную лодку.
– На яхте. Поедешь с нами, отдашь товар, получишь бабки, и мы тебя привезем обратно.
Грабитель покачал головой:
– Мы так не договаривались! Наоборот, условились, что именно здесь состоится обмен по схеме «товар – деньги».
– Увы, но придется изменить планы! – заявил посланец клиента. – Потому что мы не в состоянии оценить, соответствует ли заказу то, что находится в ящике. Это может сделать только человек на яхте. За неудобства гонорар повысится на сто «кусков».
Грабитель напрягся, но на его лице не дрогнул ни единый мускул. Бесплатный сыр – в данном случае сто тысяч евро – бывает только в мышеловке. С чего бы заказчику увеличивать и без того астрономический гонорар?
– Ну, чего тянем? – спросил парень, оставшийся в лодке, у того, что разговаривал с грабителем. Говорил он по-русски, растяжным гундосым тоном, и прибавил к вопросу пару непечатных матерных слов.
– Да урод попался тупой конкретно! – ответил его напарник.
Грабитель и бровью не повел. А ведь он все прекрасно понял, поскольку сам по-русски говорил без малейшего акцента. Как, впрочем, и по-английски, по-итальянски и по-французски. Его испанский и португальский тоже были на очень высоком уровне. По-немецки и по-голландски он понимал весьма сносно и мог хорошо объясняться, а еще немного владел польским и финским. В последние же годы приступил к изучению китайского, так как становилось все больше клиентов из Поднебесной, однако с этим языком дела продвигались не очень быстро.
– Ладно, давай нам товар, если деньги не нужны! – протянул тип, стоявший на берегу. – Потому что расклад такой: или с нами на яхту едешь, или отдаешь товар прямо здесь, и мы квиты. Ну, что выбираешь?
Клиентов из Восточной Европы грабитель не любил, хотя его мать сама была родом из России. Однако ее соотечественники, с которыми ему приходилось сталкиваться, несмотря на свои сказочные состояния, оказывались в основном жадноваты и часто нарушали заключенные договоренности. Честное слово для них было пустым звуком.
– Хорошо, вы мне должны миллион к тому, что уже заплатили, – произнес по-английски грабитель, подошел к автомобилю и извлек с заднего сиденья черный ящик. Причем заметил, как дернулись оба парня, увидев товар. Интересно, они знают, что находится в ларце?
Мужчина занял место в моторной лодке, поставив ящик между ног. Нет, на этот раз ему не показалось, он был точно уверен: внутри его что-то шевельнулось! От его внимания не ускользнуло и то, какие странные взгляды бросали на груз сопровождающие. Они определенно что-то знали.
Лодка заскользила по гладкой поверхности Средиземного моря. Занималась заря. Бронзовые лучи восходящего солнца превращали воду в расплавленное золото.
Это напомнило грабителю о золотом ларце. Нет, дело, конечно, не в нем, хотя драгоценный саркофаг наверняка стоит бешеных денег. Дело в том, что находится в ящике. В библии. Лучший на свете вор вдруг