Разрешите представить вам нашу команду – мадемуазель Ганна Крот, репортер светской хроники…

Дама с короткой стрижкой натянуто улыбнулась.

– И господин Поликарп Возюк, политический обозреватель. – Бородач, еще раз икнув, воззрился на меня, как будто я являла собой привидение.

– Не откажусь от кофе, господин главный редактор, – произнесла я и опустилась на предательски затрещавший стул, стоявший посреди приемной.

Рудольф бросился ко мне:

– Ваше сиятельство, прошу вас, пройдемте в мой… кабинет!

Кабинет его представлял собой крошечную каморку, заваленную книгами, бумагами и гранками статей. Рудольфу стоило больших усилий расчистить мне место в одном из кресел. Через минуту в кабинет, улыбаясь, вплыла Ганна с заляпанным подносом, на котором возвышался кофейник без ручки и две разномастные чашки.

– Княжна, ваше сиятельство… для нас это огромная честь – приветствовать вас в стенах «Королевского Сплетника»… – вещал Рудольф.

– У меня создалось впечатление, что вы были совершенно иного мнения, когда пытались выпроводить меня, даже не выслушав, – заметила я.

Главный редактор в волнении пригладил рыжие вихры и продолжил:

– Я… мы … представления не имели, что вы собственной персоной…

– Что я окажусь в Экаресте и посещу вас, дабы получить законные пять тысяч золотом? – поинтересовалась я. – Они мне весьма пригодятся, я хочу отправиться в путешествие.

Рудольф Сивич тяжело вздохнул:

– Княжна, прошу понять нас правильно, но эта акция была… как бы это сказать…

– Чистой воды надувательством, – заявила Ганна, разливая кофе по чашкам. – Наша газетенка агонизирует, сейчас на рынке три дюжины конкурентов. Чтобы хоть как-то удержаться на плаву, мы решили использовать ваше исчезновение в Париже…

– Для собственных меркантильных целей, – произнесла я.

Редактор Рудольф покраснел, и я отметила, что это шло ему чрезвычайно.

– Что-то в этом роде, – хмыкнула Ганна. – Кто же мог предположить, что вы заявитесь в редакцию и потребуете пять тысяч?

– И вот я у вас и желаю получить свою законную награду, – сказала я.

Рудольф схватился за голову и простонал:

– Княжна, я признаю, что мы совершили ошибку и поступили мерзко, использовав ваше имя для увеличения тиража и собственного обогащения, но у нас нет таких денег!

– Ничего страшного, – ответствовала я, – могу подождать до завтра, когда вы выпишете мне чек! Вы ведь сорвали куш при помощи своей бестактной акции, деньги так и льются в ваши закрома. Я хочу получить свою часть!

Ганна шмякнула поднос на стол и сказала:

– Ваше сиятельство, буду с вами откровенна – все наши доходы идут на уплату долгов. Наша газетка борется с собственной смертью, и если мы выплатим вам пять тысяч золотом, это будет означать одно: мы разоримся. Рудольфа и меня как несостоятельных должников отправят в тюрьму, где нам придется провести не меньше десяти лет!

Мне было отчасти жаль этих мошенников, но что я могла поделать?

– Княжна? – проникновенно произнес рыжий Рудольф. – У меня есть к вам деловое предложение… – Ваше сиятельство, я готов выплатить вам пять тысяч форинтов…

– Руди! – взвизгнула Ганна. – Я не хочу в тюрьму на десять лет!

– …но в рассрочку, – добавил хитрый журналист. – Я всегда знал: чтобы победить конкурентов, нам нужно нечто особенное! Представьте себе – в «Королевском Сплетнике» начнут выходить статьи, написанные княжной Зинаидой Валуйской!

Я оторопело уставилась на нахала. Он предлагает мне…

– Вы должны стать нашей ведущей корреспонденткой! – провозгласил Рудольф. – Княжна, вы сносно говорите по-герцословацки, великолепно разбираетесь в светской жизни, а также наверняка знакомы со всеми коронованными особами Старого Света. Кроме того, вас никто не посмеет вышвырнуть прочь или спустить с лестницы…

– Как это обычно делают с тобой! – вставила, хихикнув, Ганна.

– Вы – представительница одной из самых родовитых семей Российской империи, которая всегда защищала интересы крошечной Герцословакии, привлечете к нам всеобщее внимание! Люди будут покупать нашу газету только ради ваших статей!

– Грандиозно! – произнесла Ганна Крот. – Руди, это твоя самая блестящая идея с момента появления на свет! Только скажи мне, дорогой, как ты убедишь княжну принять твое идиотское предложение? Я бы на ее месте послала тебя к черту!

Я рассмеялась. Работники редакции «Королевского Сплетника» начинали мне нравиться. Дверь в каморку раскрылась, через нее ввалился бородач Поликарп.

– Опять подслушиваешь? – спросила сурово Ганна. – Нехорошо! В следующий раз буду драть за уши!

Рудольф жалобно посмотрел на меня, я, подумав, ответила:

– Мои родители в страшном сне не могли бы вообразить, что их дочь станет репортером желтой газетенки. Однако ваше предложение, господин главный редактор, кажется мне заманчивым. Но учтите – свои статьи я стану писать самостоятельно. Вы будете править стиль и орфографию, однако в остальном предоставляете мне полную свободу действий.

– Конечно, конечно, княжна, – забормотал Рудольф. Он судорожно открывал одним за другим ящики стола. – Где же договор, Ганна? Мы немедленно подпишем договор…

Контракт был подписан на месте, и по этому поводу была откупорена бутылка дешевого сладкого вина. На следующий день «Королевский Сплетник» вышел с душещипательной историей о моей судьбе – мне пришлось трудиться полночи, чтобы изложить в доступной для массового читателя форме все перипетии своей судьбы. Рудольф и Ганна нашпиговали мои откровения сенсационными подробностями, и первый номер газеты, в создании которого я принимала участие, вышел в свет.

Мое имя, вынесенное на первую страницу, а также сообщение о том, что отныне я буду работать в «Королевском Сплетнике» на должности «первого заместителя главного редактора по вопросам светской хроники», вызвало шквал небывалого интереса. Расчет Рудольфа оказался правильным – тираж «Сплетника» немедленно увеличился в два раза, а редакцию атаковали звонками почтенные буржуа, которые жаждали одного – подписаться на газету.

Мне пришлось столкнуться и с негативными отзывами – в солидных газетах солидные журналисты в своих статьях подвергли мое решение уничтожающей критике. Меня заклеймили «княжной-репортершей», но это только подхлестнуло всеобщий ажиотаж. Чем сильнее меня ругали и чем жестче были нападки на «Королевского Сплетника», тем большее число герцословаков становилось нашими читателями.

Из Парижа пожаловал Клод-Этьен, который умолял меня вернуться, заклиная, что любит меня, и уверяя, что не будет ко мне суров и простит мою детскую выходку с бегством в день свадьбы.

Герцогу де Мартиньяку пришлось вернуться обратно ни с чем: я объяснила Клоду-Этьену, что не люблю его и не смогу никогда полюбить. Меня рассмешил аргумент Клода: «Но, дорогая Зинаида, ведь я – миллионер!» Именно так мы и озаглавили статью, которая украсила первую страницу «Сплетника» днем позже.

Матушка написала мне длинное письмо, в котором умоляла передумать и бросить недостойное занятие. Я ответила ей, что не намерена возвращаться в Париж. И только Николя, получивший британское подданство и выставивший свою кандидатуру в палату общин, прислал мне телеграмму из Лондона: «Одобряю. Восхищаюсь. Целую».

Журналистская профессия оказалась не такой легкой, как это мне представлялось. «Королевский Сплетник» выходил пять раз в неделю, а это значило, что зачастую приходилось трудиться по двадцать часов в сутки. После войны в Экаресте одно за другим возникали новые издания – страна переживала небывалый бум, состоятельным горожанам хотелось тратить деньги на развлечения и приблизиться к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату