заменена на пожизненное заключение.

– Тогда лучше сразу меня пристрелите! – заявил де Лоренцо. – Сидеть в вонючей, грязной, тесной камере и ждать неизбежной кончины, причем зная, что ожидание может растянуться на долгие годы или десятилетия... Что может быть ужаснее? Нет, мне такого не надо! Если уж вы подарили мне жизнь, сеньора, то сделайте так, чтобы я мог наслаждаться ею. Вижу, вы хотите узнать что-то про гринго? Повстречался я с ним в декабре 1961 года. Он был вполне заурядный тип – моложавый, спортивного телосложения, черные волосы с сединой, лет сорока – сорока пяти, по виду – европеец, однако по-испански говорил почти без акцента. Выдавал себя за бизнесмена, но я сразу его раскусил – никакой он не бизнесмен.

Вера старалась не показать своего волнения: вот он, момент истины! Мигель может дать ей прямую наводку, но в обмен ему требуется жизнь.

– Ах, что-то память у меня заклинило! – гадко засмеялся бандит. – Видимо, последствия этой, как ее, реанимации. Такое, говорят, бывает – воспоминания возвращаются только спустя какое-то время. Так и со мной – они вернутся, когда я узнаю, что снова стану свободным человеком.

– Отпустить на все четыре стороны вас не могут, – возразила Вера. – Я предлагаю следующий вариант: после того, как вы все расскажете, вас переведут в другую тюрьму, где вы «скончаетесь» пару недель спустя. В действительности же, получив новые документы, выйдете на свободу.

Мигель усмехнулся.

– А кто гарантирует, что вы не передумаете, как только я завершу свой рассказ, сеньора? Поэтому я предлагаю другой вариант. Газеты все равно объявили меня покойником, и чтобы им не пришлось завтра печатать опровержение, надо сделать вот что...

* * *

Струи дождя лились с неба, и Вера не могла отделаться от чувства, что стала свидетельницей предвестника нового всемирного потопа. Когда они выезжали из Эльпараисо, на небе собрались темные тучи, и всего за какие-то десять минут разыгралась буря. Однако откладывать поездку было нельзя.

Джип застрял на размякшей дороге, колеса буксовали в грязи. Сопровождавшие их полицейские выскочили из автомобиля и попытались вытолкнуть джип, но он крепко увяз в глине. Мигель де Лоренцо хохотнул:

– Похоже, им требуется еще одна пара рук, сеньора! Я, переживший прошлой ночью клиническую смерть, не могу подвергать свой ослабленный организм перегрузкам, так что придется вам помогать полицаям. Давайте же, вылезайте из джипа, я никуда не убегу, мне и тут, в тепле и сухости, ой как хорошо!

Вера выпрыгнула из джипа и тотчас по щиколотку увязла в жиже. Всего за одно мгновение она вымокла до нитки – ливень усиливался. Хорошо было бы переждать непогоду, однако она не могла убивать столь бесцельно время.

Через двадцать изнурительных минут совместными усилиями удалось вытащить джип на твердую дорогу, и они продолжили путь.

– Немного осталось, – заявил Мигель, всматриваясь в окно. Мелькали окраины столицы, виднелись буйные джунгли. – Ага, следующий поворот... Так, вот и приехали!

Джип затормозил возле покосившихся ворот. Покинув салон, Вера увидела, что находится перед заброшенным кладбищем. Мигель со стоном вылез из джипа.

– Что за погода! Впрочем, в ту ночь тоже лил дождь. Ну что, сеньора, вы хотите узнать правду?

Де Лоренцо проскользнул между двух отогнутых прутьев в заборе, Вера последовала за ним. Она так и не понимала, зачем понадобилось ехать на старинное кладбище. То и дело сверкавшие молнии освещали покосившиеся каменные кресты, треснувшие надгробия и темные громады фамильных склепов. Позади следовали трое полицейских.

Мигель, повернувшись к Вере, зашептал:

– Меня осудили за четыре убийства, но признаюсь вам, сеньора, в действительности на моей совести не меньше дюжины жизней. Вернее, ровно тринадцать. Говорят, что это несчастливое число. Но вы, я вижу, не суеверная?

Они остановились перед гранитным мавзолеем, поросшим мохом и лианами. Мигель, нагнувшись, пошарил за колонной и извлек большой ключ.

– Как же раньше хорошо жили, даже для мертвых строили такие огромные дворцы! И знаете, чем они хороши, сеньора? Тем, что здесь можно многое спрятать. Очень многое! И если быть уж совсем честным, очень многих. Что самое неприятное в трупе? Правильно, факт его наличия. А нет трупа – нет проблем и нет доказательств того, что ты совершил убийство.

Мигель распахнул скрипящую, обитую бронзовыми листами дверь, и Вера попала в темное помещение с затхлым воздухом.

– Кладбище давно заброшено, – рассказывал на ходу Лоренцо. – Потомки тех, кто здесь похоронен, давно забыли о своих предках. А между прочим, здесь лежат люди, вершившие историю нашей страны! Некоторые могилы здесь еще из тех времен, когда Коста-Бьянка была испанским вице-королевством. Где-то тут похоронен и сам император Сильвио Великолепный. Вы же наверняка слышали об этом авантюристе, коста-бьянкском Бонапарте, захватившем власть и деспотично правившем в девятнадцатом веке? Что, не ожидали от меня таких познаний в истории? Да, образования у меня нет, но в детстве я любил бродить по кладбищам и изучать могильные плиты. Уверяю вас, таким образом можно стать не менее образованным, чем столичные профессора!

Вера зажгла большой фонарь, и они направились по широкой лестнице вниз, в склеп. Блики плясали по мраморным плитам, на которых на старинном испанском были перечислены титулы, регалии и заслуги тех, что нашли последнее упокоение в подземном храме. А ее спутник продолжал разглагольствовать:

– Когда я совершил свое первое убийство и передо мной встала задача избавиться от трупа, я понял, что надо принести его сюда. Зачем кидать в океан – тело может прибить к берегу или рыбаки зацепят своими сетями. Хоронить в джунглях тоже опасно – там толкутся бедняки, некоторые из них вырывают мертвецов, похороненных мафией, и используют в качестве пищи! Представляете? Я же отношусь к покойникам иначе. После того как жертва умерла, ей надо выказать почтение, вот так считаю я. Все же когда-то она была таким же творением природы...

Мигель, философствуя, ткнул своим фонарем в крышку одного из саркофагов.

– Ну, давайте... – приказал он полицейским.

Вера кивнула, и полицейские, поднатужившись, сняли крышку.

Раздалось противное попискивание. Заглянув в саркофаг, Вера увидела несколько упитанных крыс – те в ужасе метались меж костей. Вера разглядела длинные рыжие волосы и обрывки одежды.

– Ах, ошибся, бывает, – сказал беспечно бандит. – Я все-таки уже больше двух лет здесь не был, запамятовал. Тут лежит одна назойливая баба, которая забрюхатела невесть от кого и стала меня уверять, что отпрыск мой. Может, и действительно так, но она угрожала пойти в полицию и поведать все, что ей известно о моих делах. Пришлось от нее избавиться.

– Вы убили беременную женщину? – спросила сдавленно Вера.

– Все мы смертны, – ответил со вздохом де Лоренцо. – Кстати, я оказал ребенку услугу – его мать была алкоголичкой и наркоманкой, и малыш непременно уродился бы каким-нибудь дебилом или бы вырос дегенератом. Так зачем ему было мучиться в нашем жестоком мире? Да и она сама нашла упокоение. Не беспокойтесь, я все сделал быстро и нежно... Вот он!

Мигель указал на соседний саркофаг.

– Да, верно, на крышке изображен золотой якорь, здесь покоится какой-то адмирал. Ну что, ребята, придется снова напрячь мускулы!

Полицейские сдвинули крышку с саркофага. Де Лоренцо, посмотрев внутрь, с удовлетворением кивнул:

– Да, сеньора, на сей раз – бинго! Взгляните сами – вот он, чертов гринго, которого вы искали.

Вера осветила фонариком содержимое саркофага – желтый череп и несколько костей, покрытых паутиной, а на них – мумифицированное тело мужчины. Он был в некогда белом, а теперь сером от пыли костюме, на рубашке расплылось несколько бурых пятен.

– Чертов гринго! Я сразу понял, что он не тот, за кого себя выдает. У меня глаз наметанный, сеньора, я в таких делах разбираюсь. Он приперся в Эльпараисо, чтобы провернуть какое-нибудь выгодное дельце, а

Вы читаете Последний бог
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×