Аллюзия на финал повести Вольтера «Кандид».
59
«Три кварка для мистера Марка» — пели птицы в романе Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану», и ничего не значащее слово «кварк» американский физик М. Гелл-Манн выбрал для названия гипотетических частиц, из которых состоят адроны.
60
Пояс для кимоно.
61
Длинный (ок. 25 см) кинжал для харакири.
62
В 1762 г. власти Женевы постановили сжечь книги Руссо (уроженца Женевы), а его самого арестовать. Руссо напрасно полагал Вольтера, жившего в ту пору в Швейцарии, пособником этих гонений.
63
Мадам де Помпадур славилась любовью к фарфору и покровительствовала Севрской мануфактуре.
64
От
65
В 8 часов 15 минут 6 августа 1945 г. над городом Хиросима взорвалась первая атомная бомба. Вторая — над городом Нагасаки 9 августа в 11 часов 02 минуты.
66
Вимп (WIMP — Weakly Interacting Massive Particle,
67
«Взломщик времени» (
68
Общая теория относительности допускает возможность существования «кротовин» (иные названия: кротовые норы, червоточины, мосты Эйнштейна — Розена), своеобразных туннелей в пространстве- времени, которые позволяют попасть в прошлое и были впервые описаны в 1935 г. Альбертом Эйнштейном и Натаном Розеном.
69
По европейской традиции, на Пасху дети ищут спрятанные в саду или во дворе раскрашенные яйца.
70
Свергнутый с трона герцог Карл II Брауншвейгский (1804—1873) жил в изгнании, в том числе в Женеве, и завещал этому городу свое немалое состояние при условии, что в его честь там воздвигнут точную копию веронского надгробия Скалигерри.
71
Остроты (
72
Хайди — героиня популярного одноименного романа швейцарской детской писательницы XIX в.