взвалил Эльриса на спину и потащил прочь из грота, не обращая внимания на его ругань и протесты.
— Куда ты тащишь меня, недоносок?! — разъярился Эльрис после того, как оголенные плечи его несколько раз приложились к неровным острым краям скал. Вися на спине Бриана вниз головой, Эльрис делал отчаянные попытки сменить крайне невыгодное, неудобное и опасное для него положение.
— Потерпи, высокородный! Познакомлю тебя с одной любопытнейшей женщиной! В обиде не будешь. О Кареле своей враз и думать-то забудешь, уж поверь мне! — пообещал Бриан, а поскольку офирец продолжал извиваться и дергаться, Бриан приблизился к самой гряде скал и резко развернулся, так, что офирец крепко и сильно ударился головой о твердую и корявую поверхность.
Болезненно простонав, Эльрис потерял сознание.
— Молчи, хороший мальчик, — усмехнулся Бриан, обхватил покрепче обмякшее тело за ноги и побрел обратной дорогой в горный храм. Путь ему предстоял неблизкий, сбитым ногам легче не становилось, поэтому Бриан стиснул зубы и молча продолжил свой путь. Пусть он сделал не совсем то, чего хотела от него госпожа, но все-таки такая добыча лучше, чем совсем ничего.
Бриан мало смотрел по сторонам, только чтобы не сбиться с дороги. Вверх голову он и вовсе не поднимал. Если бы он выкроил время и собрал сил на то, чтобы внимательно оглядеться, возможно, он заметил бы кое-что интересное. Но ему было не до того. А тем временем, сверху, с края плоского плато, на которое забраться можно было только едва заметными крутыми тропками, смотрели на него внимательные и хитрые темные глаза.
— Да что ты там нашел, Табасх?
Кареле уже прискучил великолепный вид, открывающийся с плоского участка скалистого плато, поросшего травой и кустарником. Она давно уже перестала любоваться этим видом и теперь следила за Табасхом, а он уже довольно долго лежал на животе у самого края и смотрел куда-то вниз, словно на безлюдной дороге он смог найти объект, достойный столь пристального изучения.
— Ничего особенного, — отозвался Табасх, выпрямляясь. — Так, крысы бегают. Одна тащила другую…
Карела молча пожала плечами. Порой ей начинало казаться, что Эльрис был прав. Возможно, многолетние скитания и противоборство с сестрой — если таковая имеется на самом деле — только способствовали тому, что… юноша повредился в уме. Видно, даже полу-демоны не гарантированы от душевных расстройств.
— Ладно, оставим крыс в покое, — заметил Табасх, откидываясь на спину и устремляя взгляд ввысь. — Тебе действительно так уж не хочется в Замору?
Карела ожидала рассказа Табасха, а не его допроса. Но вопрос был невинен, поэтому она спокойно отозвалась:
— Не знаю, что и сказать тебе. Я никогда там не была. Я нигде не была, кроме степей Офира. Может быть, везде есть что-нибудь стоящее. Но если кто-то непременно хочет, чтобы я отправилась в Шадизар, я отвечаю, что не хочу этого, и не собираюсь подчиняться.
— Даже если этот кто-то — твой отец? — удивился Табасх.
— Отец лучше других знал, что я такое. Удивляюсь даже, что его последняя воля была такой… Такой безжалостной и даже вздорной, — вздохнула девушка. — Иногда мне даже кажется, что кто-то нарочно выдумал все это, чтобы заточить меня в Шадизаре. Ну да ладно, это у них не пройдет. Зря Эльрис надеется, что ему удастся доставить меня на место.
— Странно, — задумчиво сказал Табасх. — Скольких женщин я видел, все, как одна, мечтали об удачном замужестве или, если уж замужество оказалось не очень удачным — об отличном любовнике.
— Я же хочу, чтобы никто не мешал мне понять, чего я хочу! — фыркнула Карела. — А уж когда пойму, никто не сможет помешать мне сделать это!
— Твои речи очень похожи на слова моей сестры, — угрюмо сказал Табасх.
Карела замолчала. Кажется, разговор их Табасху не понравился. Карела никогда не считала своим другом высокородного Эльриса, и поэтому с удовольствием могла немного поморочить и помучать его. Но она не хотела быть неискренней с человеком… который был ей симпатичен.
— Мне наплевать, на что похожи мои слова. Главное, чтобы они были похожи на мои мысли. Если же я почувствую, что в разговоре с тобой мне хочется что-то скрывать, я просто пошлю тебя подальше! — рассердилась Карела. — Там в гроте уже спит один такой, которому надо слышать только то, что ему хочется!
— Я не хотел тебя разозлить, — поспешно сказал Табасх. Он по-прежнему смотрел в ясное небо, и только теперь его пальцы с силой вцепились в пучки травы. — Наверное, я непроходимый болван, если умудряюсь поссориться с женщиной, которая хочет мне помочь.
— Советую поумнеть, — мрачно сказала Карела. — Зачем вообще ты притащил меня сюда?
— Мне не очень нравится то место, мне не очень нравится то, что мне предстоит сделать, наконец, мне не нравится… — начал Табасх, но Карела решительно подняла руку:
— Вот что, Табасх. Может быть, у демонов так принято, но сейчас ты с людьми и хочешь стать таким же. Поэтому послушай человека и сделай выводы…
Табасх приподнялся и уставился на нее.
— Мне не нравятся долгие нудные разговоры с намеками, — заявила Карела. — Не скажу, чтобы у меня раньше было много учителей и мудрых собеседников, но, как я теперь понимаю, если бы они были, они замучали бы меня насмерть еще в детстве. Скажи мне прямо, что ты от меня хочешь.
Табасх поджал губы. Карела видела, что у юноши есть несомненная причина для таких проволочек, но дольше мириться с ней девушка не хотела. Поэтому, набравшись терпения для завершения объяснений, Карела серьезно добавила:
— Возможно, я не стану и пальцем шевелить для тебя, если ты захочешь слишком многого, но я обещаю, что любые слова сочту лишь словами, и если мы тотчас же расстанемся, то расстанемся друзьями.
— Я прошу тебя помочь найти храм мести Деркэто и пойти туда вместе со мной, — произнес Табасх.
— И все? — подозрительно спросила Карела. Табасх опустил глаза и ровно сказал:
— Этого будет достаточно…
— Для чего?
— Для того, чтобы я чувствовал себя уверенным.
И ради простой прогулки до горного храма городить такой частокол недомолвок? Да парень, пожалуй, принимает ее за дурочку!
— Конечно, я понимаю, тебе кажется странным, что я ничего не говорю об опасностях, — поспешно добавил Табасх. — Да, ты права, Карела, там, в храме, уже ждет меня сестра, Михар. И ты не можешь не думать о собственной безопасности.
— Ты считаешь, кажется, что я не смогу защитить себя от женщины? Ты действительно так считаешь?! — вскинулась Карела. Она почувствовала, как от гнева у нее вспыхнули щеки. Она положила ладонь на рукоятку кинжала: — Ты еще ни разу не видел, как я обращаюсь с этой штукой?
Табасх сложил ладони перед грудью и покачал головой:
— Я и вправду, кажется, еще не видел, но упаси меня Деркэто сомневаться в твоем воинском искусстве! Раз видевший твои глаза, Карела, никогда не осмелится усомниться в твоих словах! Это я, привыкший действовать скорее заклинанием, чем клинком, не представляю, как смогу привыкнуть к жизни без магии. Я хочу этого и боюсь. Но пока я еще не потерял своих умений, я думаю, что твой кинжал и мое колдовство способны защитить нас обоих и от заклинаний моей сестры, и от рук ее слуг.
— Слуг? Каких еще слуг? Так она не одна? Табасх слегка покраснел, и Карела поняла, что он что-то скрывает.
— Да, видишь ли, она обожает издеваться над теми, кто попадается ей под руку, — промямлил Табасх. — Не знаю, как тебе это понравится, но на этот раз под руку ей попалась наша сбежавшая крыса.
— Кто? — перебила его Карела. — Ты о Бриане?
— Вот именно, — вздохнул Табасх. — Уж как он к ней попал, ума не приложу. Но она его