Они оба любили друг друга, но ни один Не желал признаться в этом другому. Гейне. (Нем.).
Перевод:
Нет, веря в этом моей надежде, Я жду лучшего будущего. Преодолев расстояние, Я буду около вас силой воспоминания. Блуждая на другом берегу, Я издали буду следовать за вами; И если над вами разразится гроза, Позовите меня, – и я вернусь. (Франц.).
Тиберий – римский император (14–37 гг. I в. н. э.).
Перевод:
Когда я вижу твою улыбку, Мое сердце расцветает, И я хотел бы высказать тебе, Что говорит мне мое сердце. – Тогда вся жизнь встает Перед моими глазами; Я проклинаю и молюсь И плачу тайно. – Потому что без тебя, моего единственного путеводителя, Без твоего огненного взгляда, Мое прошедшее кажется пустым, Как небо без бога. – И потом – странная причуда! – Я ловлю себя на том, что благословляю Прекрасный день, – о ангел мой! – Когда ты заставила меня страдать! (Франц.).
Прощание Наполеона. (Англ.).
Монако – маленькое государство в Европе, на побережье Средиземного моря, являющееся международным курортом и прославившееся игорным домом.
Соломон – иудейский царь (1020 – 980 гг. до н. э.), славившийся мудростью. Известен как справедливый судья. Во время своего царствования построил в Иерусалиме знаменитый храм. Огромный гарем Соломона вызвал в конце его царствования возмущение единоверцев.