Они оба любили друг друга, но ни один Не желал признаться в этом другому.  Гейне.  (Нем.).
    Перевод:
   Нет, веря в этом моей надежде, Я жду лучшего будущего. Преодолев расстояние, Я буду около вас силой воспоминания. Блуждая на другом берегу, Я издали буду следовать за вами; И если над вами разразится гроза, Позовите меня, – и я вернусь.   (Франц.).
    Тиберий – римский император (14–37 гг. I в. н. э.).
    Перевод:
   Когда я вижу твою улыбку, Мое сердце расцветает, И я хотел бы высказать тебе, Что говорит мне мое сердце. –   Тогда вся жизнь встает Перед моими глазами; Я проклинаю и молюсь И плачу тайно. –   Потому что без тебя, моего единственного путеводителя, Без твоего огненного взгляда, Мое прошедшее кажется пустым, Как небо без бога. –   И потом – странная причуда! – Я ловлю себя на том, что благословляю Прекрасный день, – о ангел мой! – Когда ты заставила меня страдать!   (Франц.).
     Прощание Наполеона. (Англ.).
     Монако – маленькое государство в Европе, на побережье Средиземного моря, являющееся международным курортом и прославившееся игорным домом.
    Соломон – иудейский царь (1020 – 980 гг. до н. э.), славившийся мудростью. Известен как справедливый судья. Во время своего царствования построил в Иерусалиме знаменитый храм. Огромный гарем Соломона вызвал в конце его царствования возмущение единоверцев.