Что говорил он тут… злодей, и наказать… Кавказ… беда… вот бред. Служанка
Прикажете убрать? (показывая на наряды.)
Нина
Оставь. (Погружается в задумчивость.)
(Арбенин показывается в дверях.)
Служанка
Прикажете идти? Арбенин (служанке тихо)
Ступай. (Служанка не уходит.)
Иди же. (Уходит. Он запирает дверь.)
Выход второй Арбенин и Нина
Арбенин
Она тебе уж больше не нужна. Нина
Ты здесь? Арбенин
Я здесь! Нина
Я, кажется, больна И голова в огне, – поди сюда поближе, Дай руку – чувствуешь, как вся горит она? Зачем я там мороженое ела, Я, верно, простудилася тогда – Не правда ли? Арбенин (рассеянно)
Мороженое? Да… Нина
Мой милый! Я с тобой поговорить хотела! Ты изменился с некоторых пор, Уж прежних ласк я от тебя не вижу, Отрывист голос твой, и холоден твой взор. И всё за маскерад – о, я их ненавижу; Я заклялася в них не ездить никогда. Арбенин (в сторону)
Не мудрено! Теперь без них уж можно! Нина
Что значит поступить хоть раз неосторожно. Арбенин