Фернандо

Отдашь!.. Ты, верно, содрогнешься Пред тем, что я предпринял. А! Соррини! Она моя… и честь ее моя. Когда б ты дал мне тысячу миров За эту девушку… я б их отвергнул все! Не принуждай меня, не принуждай К убийству.

Соррини

Не отдам ее.

Фернандо

Ты камень, но перед моим отчаяньем Ты содрогнешься.

Соррини

Нет!..

Фернандо

Соррини, Соррини! Редко лишь прошу кого-нибудь Я на коленах… но узнай сперва, Что тот, пред кем стоял я на коленах, Не долго проживет.

Соррини (со смехом)

Опять за то же!

Фернандо

Ты мне отдашь Эмилию, не то Я отниму… не доведи меня До этой крайности. Я уж готов На всё. Я с нею потерять готов И небо, чтоб избавить от твоих когтей. Я не шутить пришел… о! Слушай! Слушай В последний раз… отдай ее.

Соррини

Посмотрим!

(Бросается в дверь и зовет на помощь)

Сюда! Сюда! Сюда! Разбой! Эй! Слуги!

(Шум и крик за сценой.)

Эмилия (бросив томный взор)

Фернандо!..

Фернандо

Ну! Всё кончено! Напрасно Желал я крови не пролить. Прощай, Мой друг,

(обнимает ее)

Прощай! Мы долго С тобою не увидимся.

(Отворачиваясь)

О боже! Итак, ты хочешь, чтоб я был убийца! Но я горжусь такою жертвой… кровь ее –
Вы читаете Том 3. Драмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату