(Молчание.)
Куда была она прекрасна!.. Хоть я привык к таким работам, а теперь Мне как-то жалко, как-то тяжело На сердце. (Подымают носилки с Эмилиею.)
1-й гробовщик
Полно тут болтать! За дело! Пойдем… вот так! Смотри, держать ровнее! (Уносят тело.)
Сцена II (Улица в городе близко жилища Алвареца.)
(Народ.)
1-й испанец
А! Здравствуй! Добрый день! Ты слышал ли Печальную историю Фернандо. 2-й испанец
Он в город приведен сегодня, взят В тюрьму; уж суд над ним окончен; Костер стоит готов – я видел сам; У нас не любят очень долго мешкать, Когда какой-нибудь монах обижен; Сейчас сожгут, хотя не виноват. 3-й испанец
Однако же Фернандо виноват, зачем Он бедную Эмилию зарезал; Жестокосердый!.. Нет! Пускай горит он. 4-й испанец
Он смерть предпочитал позорной жизни И думал сделать ей добро, не зло!.. 2-й испанец
Народ валит толпой, чтоб посмотреть, Как умирает человек. (Показывая на толпу)
Кто скажет, Что эти люди сами смертные? Сара (за сценой)
О, помогите удержать ее!.. Ноэми входит с растрепанными волосами, а за нею Сара.)
До самого до города она Всё так бежала… я измучилась! Ноэми! Ах! Она сошла с ума. Ноэми
Пусти меня! – мой брат! Мой брат! Мой брат! Куда ты?.. Я тебя люблю, люблю так нежно. Закон – тиран! – какой уродливый И гадкий вид! – дай руку мне! – о нет: Как? Эти пальцы пахнут смертью! Отдайте ожерелье мне назад… Мой брат! Мой брат! Мой брат! Я знала, он погибнет, Сара, Пойдем домой. (Сара берет ее за руку.)