Потом он поспешил на причал к «Татьяне». Не успел Рекс толком ничего сделать, как на причале зазвонил телефон. Он подбежал к автомату.
— Рекс? — спросил Марк.
— Быстро же ты.
— Я проверил все авиарейсы. Твой друг Винто, где-то здесь поблизости. Вчера утром он вылетел в Джексонвилль.
— Понятно, — пробормотал Рекс. — Спасибо, Марк.
— Сейчас я постараюсь узнать что-нибудь еще.
— Спасибо. Не знаю, как и благодарить тебя.
— Вечером я позвоню тебе домой.
— Буду рад. Спасибо.
Рекс повесил трубку. Винто был близко — он чувствовал это, и ему не хотелось, чтобы этот приятель появился в тот момент, когда его не будет рядом с Элекси. Теперь он был почти уверен, что Винто бывал в доме Брэндиуайнов, но было непонятно, зачем. Этот негодяй и ударил ее по голове.
Ничего подобного не должно больше случиться.
Он поспешил на причал. Спустившись в каюту, быстро переоделся и присоединился в ресторане к Джину и Элекси.
Рекс поцеловал Элекси в щеку и опустился на стул с ней рядом, широко улыбаясь и интересуясь тем, что они заказали. Быстро просмотрев меню и заметив, что Элекси наблюдает за ним, он улыбнулся и сделал заказ.
Элекси показалось, что Рекс ведет себя несколько странно, но она не могла понять, в чем дело. Он был само очарование и старался развлечь их веселой беседой.
— Ну, — сказал Джин, — все к лучшему, молодая леди?
Элекси кивнула.
— Я люблю этот дом, Джин. И новый диван у окна смотрится чудесно. Почему бы тебе не прийти навестить меня? — предложила Элекси.
— Сегодня я не могу, — пробормотал Джин.
— Он не может, — быстро сказал Рекс.
— А? — Элекси откинулась назад и скрестила руки на груди. — Почему же это он не может?
— Чемпионат по шахматам, — пояснил Рекс.
Элекси скептически посмотрела на него. Он выпил половину «Кровавой Мэри» и принялся за еду. Она опять перевела взгляд на Джина.
— У тебя сегодня действительно чемпионат по шахматам?
— О, да, да.
— Ты лжец. Ты лжешь потому, что этого желает Рекс. Мне хочется знать почему?
Рекс вытер губы салфеткой.
— Ну, что ты пристала к человеку со своим диваном? Он сейчас не может, понятно?
— Нет, не понятно…
— Черт возьми! — Он бросил на стол салфетку. — Что ты делаешь из всего проблему!
Элекси посмотрела на него с внезапной яростью. Джин прокашлялся, потом глянул на часы.
— О, я пропущу чемпионат, если сейчас же не уйду. У меня только полчаса.
Элекси встала.
— Мы отвезем тебя…
— Нет, нет. Меня ждет шофер, — заверил ее Джин. Он поцеловал ее в щеку, помахал им обоим рукой и исчез.
Элекси сверлила Рекса взглядом. Не обращая на нее внимания, он смотрел лишь в свою тарелку, затем поднял руку, требуя счет, и в молчании выложил деньги. Когда они вышли из ресторана, он попытался обнять ее за талию, но Элекси отодвинулась и поспешила вперед.
В машине Морроу со злостью повернул ключ зажигания и на протяжении десяти минут они не разговаривали. Потом Элекси не выдержала.
— Я хочу знать, что происходит?
— Ровным счетом ничего.
Она не знала, что и думать.
— Высади меня около моего дома, — попросила она его и мягко добавила — А потом езжай к себе. Я думаю, нам нужно побыть врозь.
— Ты, должно быть, сошла с ума!
— Нет, я не сумасшедшая! — ответила она после нескольких секунд молчания. — Ты кричишь на меня, а я не люблю, когда на меня кричат. Высади меня — и уезжай!
— Тебя не так давно стукнули, потому что ты была одна в этом доме. Ты что, забыла?
Элекси вертела колечко на пальце.
— Я — нет. И у меня хватает здравого смысла бояться… но не терять головы. Может быть, это Джон — может быть, нет. Может быть, происходит что-то еще…
— Что?
— Я не знаю. Это не имеет значения. Со мной все будет в порядке, я не идиотка. Там Самсон, ты знаешь, что он не пропустит чужого.
— Ты поедешь домой ко мне. Ты не можешь надеяться только на мою собаку, Элекси.
— Рекс! Что… — Они пронеслись мимо дома Брэндиуайнов по побережью. Элекси сжала зубы. — Рекс, на этот раз ты должен уступить. Я хочу вернуться в свой дом, пойми же!
Он не обращал на ее слова никакого внимания. Машина остановилась перед его домом. Элекси повернулась к дверце, готовая выскочить. Рекс положил ладонь на ее руку. Она старалась высвободиться.
— Малышка!
Он повернул ее к себе, поймал губы, поцеловал долгим обжигающим поцелуем.
— Выходи за меня замуж, — сказал он.
— Что?
Рекс сам не понимал, что заставило его произнести эти слова. Он хотел ее, хотел навсегда. Ему хотелось, чтобы она здесь осталась, вдали от дома Брэндиуайнов. Но брак…
Как случилось, что он произнес эти слова? Но, тем не менее это было именно то, чего он хотел. Она была красивая, любимая, желанная, в ней заключалось его счастье.
— Выходи за меня замуж.
— Рекс, ты сошел с ума.
Он отступил от машины и, поймав ее руки, вытащил из машины.
— Выходи за меня замуж.
— Ты темпераментное чудовище, — прошептала она в ответ. — Ты воображаешь, что неотразим. Думаешь, что можешь диктовать мне, что делать. Но я до сих пор не верю, что ты доверяешь мне…
— Мне нужна твоя собственность, — улыбнулся он.
— Она мне не принадлежит.
— Я приложу все усилия, чтобы завладеть домом… и тобой!
Он, улыбаясь, подхватил ее на руки и направился к двери. Элекси обвила руками его шею, но все еще смотрела с недоверием.
— Рекс, я хочу домой.
— Позже.
— Рекс…
— Пожалуйста, Элекси. Пожалуйста. Я хочу тебя… ты нужна мне.
— Вряд ли тебе этого не хватало, — прошептала она. — Мы были вместе три дня.
Морроу поцеловал ее в нос. Он открыл дверь и пронес ее в спальню. Шторы были опущены, было темно и прохладно, и, когда он положил ее на кровать, она вытянулась блаженно и положила руки под голову. Элекси наблюдала, как он быстро раздевается. Рекс скользнул на кровать рядом с ней и осторожно стал расстегивать пуговки. Она таяла от его близости.