— Я бы этого не сказал, — не согласился Джерри, нежно перебирая ее локоны. — Мы уже поведали друг другу кое-что о своем прошлом и настоящем, а будущее у нас будет общим. И еще много-много таких вечеров, чтобы узнавать друг друга.
Они помолчали немного, погруженные в свои мысли. Через некоторое время Хани услышала тихий смешок Джерри.
— Что такое? — спросила она. — Чему ты смеешься?
— Все-таки я чувствую, Медок, что пиву приходит конец, а с куревом я уже покончил. Когда в твою жизнь входит женщина, ты уже больше не можешь управлять ситуацией. Но должен признать, что взамен я получу нечто гораздо большее.
— Я не хочу и не собираюсь никоим образом контролировать твою жизнь, Джерри.
— Рассказывай. А как же тогда быть с этим? — Он притянул ее к себе для долгого поцелуя, который опалил Хани жаром гораздо горячее того, что горел в камине. — Ну так что будем делать? — спросил он, оторвавшись от ее губ. — Я же сказал, что не намерен больше тебя отпускать. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом, стала частью моей жизни. Ты и Люк. — Его голос стал хрипловатым и глубоким, проникающим прямо в душу. — Мы созданы друг для друга, Медок, мы так прекрасно дополняем друг друга. И как родители нашим детям, и как любовники.
Слова Джерри взволновали Хани, и в ней поднялось отчаянное желание прямо сейчас и без колебаний принять решение. Родители… любовники… Это звучит так заманчиво.
— Давай на время отложим этот вопрос, — предложил Джерри. — Просто посидим тихо, полюбуемся огнем, насладимся теплом друг друга.
Радуясь этой отсрочке, Хани кивнула и уютно устроилась, прислонившись спиной к твердыне его груди. Мысли бродили вокруг неожиданного предложения Джерри. Его решение резко изменить течение их жизней взволновало ее. Да, Джерри удивительный, потрясающе чувственный, внимательный любовник. Более того, он стал ей другом, заботливо относится к Люку. И еще эта ночь, когда за окном дует холодный ветер, а здесь весело потрескивает огонь в камине и они с Джерри одни… вместе.
Ах если бы не эти злосчастные извечные «но»!
Хани оглядела комнату: кучи ненужного хлама, инструменты, разбросанные книги, одежда… нет, она не станет думать об этом сейчас, когда ей так хорошо рядом с Джерри. Он слегка повернул ее к себе и крепче обнял.
— Ты как? — прошептал он.
— Чудесно, — искренне ответила Хани.
Как прекрасно знать, что ты находишься в сильных, надежных руках, которые всегда защитят, поддержат тебя. Слишком долго она была одна, рассчитывала только на себя и уже успела позабыть, что такое мужская сила и поддержка.
Она гладила Джерри по плечу, затем рука скользнула вниз по широкой спине, снова вверх — и пальцы запутались в волнистых, мягких волосах. Хани закрыла глаза и вздохнула, отдаваясь во власть дивных ощущений. Часы слились в одну чувственную ночь любви у тлеющего в камине огня, в волшебную ночь, в которой не было ничего, кроме ласк Джерри, его поцелуев, его живительного тепла…
Яркое солнце, вливающееся в окно спальни Джерри, разбудило Хани. Она приняла душ, оделась, причесалась и вышла на кухню. Джерри стоял у плиты и жарил бифштексы. Взгляд Хани пробежал по его высокой фигуре — серый свитер, плотно сидящие на бедрах джинсы. Воспоминания о гладкой бронзовой коже под ее рукой нахлынули с такой силой, что пришлось тряхнуть головой, чтобы сбросить оцепенение. — Давай я поджарю мясо, — сказала она внезапно охрипшим голосом.
Он быстро взглянул на нее и озабоченно нахмурился.
— Ты не простудилась? Голос у тебя хриплый.
— Это из-за тебя. Твой вид взволновал меня.
Лицо Джерри мгновенно разгладилось, и во взгляде отразилась нежность. Вытерев полотенцем руки, он подошел к ней вплотную и бережно взял в ладони ее лицо.
— Мне нравится, как ты это сказала.
— Я больше не стесняюсь говорить то, что чувствую. Наверное, это ты так изменил меня.
— Едва ли. Ты все та же женщина, которая перепрыгнула через ограду, чтобы спасти сокола. Просто добавилось немножко раскованности, только и всего.
Его губы были очень близкими и куда более соблазнительными, чем завтрак. Хани не могла сдержаться, чтобы не подставить ему свои полураскрытые губы для поцелуя. Услышав ее призыв, Джерри наклонился и прижался к ее рту. Поцелуй длился до тех пор, пока запах подгоревшего мяса не заставил Хани оторваться.
— Мясо дымится!
— Нет, Медок, это мои нервы. — И Джерри снова поцеловал ее. Когда же он все-таки выпустил ее из объятий и вернулся к плите, из-под крышки валил дым, подгоревшие бифштексы шипели.
— Почему ты сегодня без костыля?
— Моей ноге стало гораздо лучше. Мясо готово. Давай завтракать.
— А ты вообще когда-нибудь питаешься чем-то другим, например кашей или овощами?
— Иногда, но сейчас буду есть мясо. Прошедшая ночь отняла у меня много сил, поэтому надо как следует подкрепиться. — Он широко улыбнулся и подмигнул ей.
Хани, разумеется, покраснела.
— После завтрака я попробую починить твой джип, — сказал Джерри, когда они сели за стол.
— Спасибо, мистер Вест. Вы становитесь необычайно хорошим, — пошутила Хани.
Однако в ответ он не улыбнулся, а серьезно посмотрел на нее.
— Надеюсь, ты говоришь это от чистого сердца.
— Конечно, — прошептала она.
Они съели подгоревшее мясо и выпили кофе. Потом Хани загрузила тарелки и чашки в посудомоечную машину и убрала на кухне, после чего они вместе сходили покормить лошадей. Джерри, как и обещал, принялся чинить ее машину, а Хани крутилась рядом, время от времени подавая ему инструменты и просто любуясь его стройным телом и умелыми руками. Когда с починкой было наконец покончено, Джерри, вытерев о тряпку руки и не говоря ни слова, подошел, подхватил Хани на руки и понес в дом. Оба чувствовали, как содрогаются от желания их тела.
Они снова любили друг друга на широкой кровати Джерри при ярком солнечном свете. Было уже далеко за полдень, когда Хани сказала, что ей пора возвращаться домой, чтобы покормить птиц. Выпив еще по чашке кофе с бутербродами, они вместе вышли на крыльцо.
— А теперь, Медок, поцелуй меня на прощание, — попросил Джерри.
Хани выполнила просьбу, но прощание затянулось. Когда же она наконец села в машину и, помахав Джерри рукой, поехала в сторону своего дома, то с изумлением поняла, что уже скучает по нему.
Каждый день после школы Люк заходил к Вестам в гости, а по вечерам они все вместе ужинали, чаще у Хани. И когда наступил день благотворительного аукциона, поехали туда вчетвером. Хани чувствовала: с каждым днем ее отношения с Джерри становятся ближе, духовная связь крепнет. У них появилось много общих дел, участие в которых принимали и дети. И в то же время воспоминания об их любовной идиллии вызывали у Хани приливы горячего желания. Ей так хотелось снова оказаться в жарких объятиях, целовать чувственные губы, ощущать ласку нежных и настойчивых рук. Неистовый огонь зажигали в ней их прикосновения и поцелуи украдкой. Однажды днем Джерри приехал перед самым началом экскурсии, которую Хани должна была проводить с группой из Общества любителей птиц. Когда она сказала Джерри об этом, он тихо чертыхнулся.
— Мне никогда не удается застать тебя одну. То у нас заседание родительского комитета, то какое- нибудь мероприятие, то экскурсии, то дети. То мои лошади. Мы и минуты не можем выкроить для себя.
— Зато у нас свидание в субботу вечером.
— Я не могу ждать так долго. Проклятье! — Его прервал шум приближавшейся машины. — Тогда хоть один короткий поцелуй, Медок.
Джерри потянулся к ней, но машина уже въезжала во двор. Руки его опустились, и горечь разочарования охватила Хани. Ей так хотелось, чтобы он обнял ее и поцеловал. Как много времени уже прошло с тех пор, когда они были наедине!