Вдруг Фенстон схватил ее за волосы сзади. Она закричала. Он поймал ее руку и оторвал пальцы от скользкой ручки. Они били друг друга по рукам в борьбе за замок.
Он дышал как-то судорожно, как сумасшедший, и оказался сильнее, чем она думала. Может, это безумие придало ему сил?
Она возобновила попытки вырваться, но он так крепко вцепился ей в руку, что у нее потекли слезы.
– Пусти меня! – закричала она.
Он отбросил ее от двери в глубь комнаты. От этого толчка она не удержалась на ногах и, споткнувшись о мешок штукатурки, налетела на козлы. Ударилась и, перегнувшись, повисла было на них, но они свалились вместе с ней и сбили ведро с краской.
Отгоняя подступавшую дурноту, Джесс поднялась на четвереньки. Фенстон наклонился над ней и рукой пригнул ее голову к полу.
– Сука… сука… – прохрипел он. – Я покажу тебе, какой я мужчина!
– Роджер-пять?
– Да, – отозвался Бен.
– Это Роджер-два. Вижу красный автомобиль, движется в направлении Восточного округа на очень большой скорости.
– Сближайтесь и перехватите его.
– Не выйдет. Он гонит как с цепи сорвавшись.
– Тогда следуйте за ним. Я в трех минутах от вас. Следите за ним и сообщите, если он изменит направление. Другим машинам подтянуться к названному району.
Услышав хор подтверждающих получение приказа голосов, Бен сунул на место рацию и сконцентрировал внимание на езде по темным, скользким от дождя улицам.
Рейф повернул за угол. Наконец-то Пойнт-стрит! Он чуть не проскочил мимо, когда в последний момент заметил автомобиль Джесс. Резко нажал на тормоз, дал задний ход, остановился, выскочил и бросился к входной двери.
Влетев в холл, он вдруг услышал ее жалобные крики, от которых у него в жилах заледенела кровь. Но, слава богу, она жива! Продвижение по темному незнакомому дому было не из легких, но он справился, добравшись до запертой двери в спальню.
Он только раз попробовал ручку, а потом ударом ноги вышиб дверь. Свет из коридора за его спиной осветил комнату. Он кинулся внутрь. Фенстон, нагнувшийся над Джесс, вздернул голову и обернулся к Рейфу с таким животным страхом в глазах, что Рейф просто почуял его носом.
– Я сейчас убью тебя, Фенстон!
С высоты своего громадного роста он схватил подонка и затряс, как собака мертвую крысу. Фенстон завизжал. Разъяренный Рейф ударил его об стену. Фенстон сполз бы вниз, но удар кулаком в живот пригвоздил его к стене. Обнажив в свирепом оскале зубы, Рейф яростно уставился на мучителя своей жены.
– Отпусти его, Рейф! – прокричал от разбитой двери Бен Торп. В руке у него был пистолет. – Рейф! – Ему пришлось несколько раз повторить его имя, прежде чем оно пробилось сквозь затуманенное яростью сознание Рейфа.
Медленно Рейф опустил кулак. Фенстон с тихим повизгиванием шлепнулся на пол. Один из помощников Бена кинулся присмотреть за ним, а Рейф с тревогой склонился над Джесс. Она лежала на боку, поджав колени.
– Рейф? – проговорила она слабым голосом.
Он обхватил ее руками и посадил, нежно прижимая к своей промокшей от дождя груди.
– Я здесь, Джесс. Он больше не будет к тебе приставать. Никогда.
– С ней все в порядке? – Бен топтался рядом.
– По-моему, да. Просто очень испугалась.
– Она не порезалась? Тут все засыпано осколками. Судя по всему, она разбила светильник.
Рейф улыбнулся, ласково отведя рукой влажную прядь со лба.
– Узнаю свою девочку. Умница! Со всем справится, всегда что-нибудь придумает.
– Рейф, отвези меня в больницу.
– В больницу?
– У меня течет кровь.
Он быстро оглядел ее лицо, грудь, голый живот, но не увидел следов крови.
– Она, наверное, порезала стеклом руки и колени, – предположил Бен.
– Нет, не в этом дело. Скорее отвезите меня в больницу. – Она волновалась все сильнее. – Пожалуйста, скорее!
– Джесс, я знаю, ты очень испугалась. Ты через такое прошла…
– Рейф, у меня маточное кровотечение. – Полными слез глазами она посмотрела ему в глаза и прошептала: – Я беременна.
Дождь все шел. Сквозь мокрое стекло Рейф глядел в черную безысходную ночь за окном. По отражению он увидел приближавшихся к нему брата и Бена.
– Я только что из участка, – сказал шериф. – Думаю, тебе захочется узнать, что Фенстон в тюрьме. Завтра с утра ему будет предъявлено обвинение.
– В попытке изнасилования?
– В убийстве первой степени.
У Рейфа все свело внутри. Они что, хотят таким образом сообщить ему, что Джесс умерла? Он медленно повернулся к ним и прохрипел:
– Что?
– Я послал своих людей к нему домой. Они нашли там его жену. Она была мертва уже несколько часов. Он задушил ее.
Рейф с нажимом провел рукой по лицу, расправляя напряженные мышцы.
– Бог ты мой!
– Джесс действительно стоило его бояться, – продолжал Бен. – Она даже по телефону почувствовала, что он опасен. Я себя скверно чувствую из-за того, что сомневался в ней. – Он замялся. – А сейчас, если вы не против, я пойду к Энн. Она очень расстроена…
– Да, конечно. – Рейф кивнул.
Бен побрел прочь, оставив братьев наедине.
Несколько минут они молчали, не находя подходящих слов. В конце концов молчание нарушил Рейф:
– Мне очень жаль, что все это омрачило день рождения твоей дочери.
– Но ведь ты не виноват, что дело так обернулось. Виновник в тюрьме. С него и спрос.
У Рейфа невольно сжались кулаки.
– Джейк, он ведь мог убить ее.
– Но не убил.
– Если бы я не успел вовремя…
– Но ты успел. Теперь она в безопасности.
Они не упоминали о ребенке, которого носила Джесс. Возможно, будет еще один пострадавший от безумия Фенстона. У Джейка родился первый ребенок, а второй ребенок Рейфа может в тот же день умереть. Ему невыносима была даже мысль об этом.
У Рейфа сжалось горло, и он никак не мог проглотить застрявший в нем комок. Джейк положил ему руку на плечо.
– Послушай, Рейф, с Джесс все будет в порядке. И с ребенком. Я это знаю. Чувствую. Вот увидишь, все так и будет.
Рейф кивнул, но эти слова не убедили его, Джейк видел. Последние два года подорвали веру Рейфа в свою удачу.
Оставив брата, Джейк пошел к собравшимся в комнате ожидания родственникам.
Рейф повернулся спиной к освещенному коридору, его настроению больше соответствовал мрак за