— Машина будет отправлена на штрафную стоянку, как я уже сказал. И будет находиться там, пока вы не заплатите все штрафы. Я вас больше не задерживаю. Всего доброго. — Полицейский развернулся и зашагал к своей машине.

— Какой ужас! Какой ужас! — повторяла Сильвия, нервно перешагивая через бордюры. Ноги почти не слушались, и, если бы не Алекс, который бережно поддерживал ее под локоть, она уже несколько раз рисковала споткнуться и упасть.

— Успокойтесь, все уже позади.

— Какой ужас!

— Сильвия, успокойтесь, ради бога! У меня к вам предложение…

— Какой ужас!

— Давайте забудем все, что сейчас произошло.

— Какой… Что?

— Давайте забудем. Поехали на моей машине куда-нибудь.

— Какой ужас!.. Да отпустите вы меня! Куда мы поедем? Где теперь моя машина?! Как я вернусь домой?!

— Успокойтесь, успокойтесь. Все решим. Сейчас он немного остынет, и мы вернем вашу машину.

— Какой… Вы собираетесь разыграть перед ним еще один дешевый спектакль?

— Почему нет?

— «Сестренка»! Тоже мне придумали! На этот раз вам придется изобразить моего папочку!

Алекс опустил глаза.

— Простите. Это действительно был дешевый спектакль. Простите меня.

— Нет, почему же. За него вам отдельное спасибо! Еще немного, и я сама оказалась бы на штрафной стоянке или в участке! — Перед ее глазами снова встали штрафные квитанции и суровое лицо полицейского, и Сильвия в ужасе схватилась за голову.

— Сильвия.

— Ну что вам еще?

— Пойдемте в мою машину. Через час мы вернемся на площадь, и я все устрою.

— Через час? Почему через час?

— Прокатимся, вы немного успокоитесь. Здесь прекрасные дикие пляжи. И вообще красивая природа. Пойдемте в машину, я вам покажу.

Она отступила на шаг.

— Куда вы намерены меня отвезти?!

— Вы боитесь? Разве я похож на насильника и убийцу?

— А вы когда-нибудь видели людей, которые на них похожи?

Алекс рассмеялся:

— Да, верно. Все насильники и убийцы маскируются под приличных обходительных мужчин.

— Таких, как вы.

— Ну, хорошо. Давайте останемся здесь и посидим в кафе.

— Так будет лучше.

— Все-таки я не внушаю вам доверия?

— Просто мне будет приятнее осознавать, что моя машина где-то рядом.

— Чувствуется, что вы к ней очень привязаны. Э-э-э… папа подарил?

— Да.

— А ваши родители, они…

— Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

— Хорошо! Я как раз хотел вам предложить еще один спектакль…

— Не пугайте меня.

— Ничего страшного, милая Сильвия! Просто давайте забудем этот бред и сделаем вид, что мы только что встретились.

— Только что встретились?

— Да. Именно.

— А как?

— А так. Здравствуйте, прекрасная Сильвия. Я уже отчаялся вас дождаться вон в том кафе… Ну?

— Здравствуйте, — растерянно улыбаясь, ответила она.

— Я давно заказал столик и жду вас. А если вам не нравится здесь, тогда пойдемте в другое заведение.

— Нравится.

— Вы чертовски красивы с новой прической.

— Спасибо.

— И хотя мне вчера очень понравились ваши роскошные волосы, все равно вы стали еще прекраснее.

— В самом деле? — невольно втягиваясь в его игру, пробормотала она.

— Ну конечно. — Он смотрел ей в глаза и не отпускал плечи.

Что-то шло не так. Не так она хотела повести этот разговор, не так начать игру. Чертова полицейского с его квитанциями конечно же забыть невозможно, и настроение ее безнадежно испорчено. Теперь вдобавок ко всему она стоит перед Алексом и почему-то трепещет, словно школьница! Она хотела выступить в роли великой соблазнительницы, а вместо этого смотрит на него и заикается. А ведь папа всегда говорил, что по ее глазам можно прочитать все-все ее мысли.

— Не надо так, Сильвия.

— Что не надо?

— Смотреть на меня. Иначе я… Вы умеете зажигать опасный огонь в мужчинах.

— В чем же его опасность? — улыбаясь, спросила она. Кажется, получилось.

— Просто когда вы так смотрите… мне очень сильно захотелось сделать вот это! — Он внезапно наклонился к ней и поцеловал в губы.

Неглубоко, едва скользнув по ним, но этого было достаточно, чтобы вывести Сильвию из себя:

— Что вы себе позволяете?! Сначала вы зовете меня на дикий пляж… потом в кафе…

— Вам понравилось! Я так и думал!.. О, не надо на меня так смотреть, а то мне хочется повторить это.

— Вы же назвали меня сестрой! — выпалила она, понимая, что он угадал: ей и правда очень понравилось. И не столько сам поцелуй, сколько внезапность этого поступка.

— Какой сестрой? Когда? Ну, Сильвия, мы же договорились об этом забыть.

— Да.

— Это же спектакль. Помните?

— Помню. — Она с досадой отвернулась и зашагала к противоположной стороне сквера, где виднелись столики уличного кафе.

Он догнал ее, снова взял за локоть и развернул к себе:

— Ну, простите нахала.

— Вот именно! Нахала!

— Но ведь так намного интереснее общаться, чем просто вести скучный светский диалог, а потом переходить к поцелуям.

Она уперла руки в бока:

— Ах, вот как?

— Конечно. Вы, кстати, когда предпочитаете переходить к поцелуям и прочим… удовольствиям, на второй день или на третий после знакомства?

— Хам!

— Сильвия, вы же француженка.

— Как вам не стыдно?!

— Я вам просто не верю.

— Что вы хотите этим сказать?

Вы читаете Две невесты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату