статус 'Совершенно секретно' без всякого расследования. Ну, - хитро прищурился Малдер, - поедем в картофельный штат и будем расследовать это мини-похищение?
- Не понимаю, Малдер, - с ехидцей отозвалась Скалли, - но какое отношение это имеет к проекту 'Секретные материалы'? Что во всем этом необычного? Может, я чего-то недопонимаю?
'Чушь собачья, но занятно', - подумала она.
- Скажем так: у всего этого есть определенный запах, некоторый букет паранормальности, - произнес Малдер, вставая из-за стола. - Прошу прощения.
Скалли вздохнула - но тихо, про себя - и проводила напарника косым взглядом, в котором читался диагноз: неисправимый и сумасшедший. И пожала плечами, подумав:
'А может, все это - просто большая мистификация?'
Малдер мыл руки в пустой туалетной комнате. Было душно и хотелось освежиться. Плеснув пару раз водой в лицо, Малдер закрутил кран, оторвал от рулона бумажное полотенце и, вытираясь, глянул в зеркало. Там он увидел отражение мужчины, стоящего в трех шагах за спиной. Того самого, который наблюдал за Малдером и Скалли, сидя у стойки. Еще десять секунд назад его не было в туалетной комнате, а Фокс не слышал, чтобы кто-то открывал дверь. Малдер повернулся.
- Оставьте это дело, - попросил незнакомец. - Бросьте его, агент Малдер.
- Что?
- Военные не потерпят вмешательства ФБР.
- Кто вы?
- Тот, кто может быть вам полезным, - почти благожелательно произнес мужчина, но глаза его были по-прежнему холодны и насторожены, - потому что меня определенным образом интересует ваша работа.
В закрытую на защелку дверь туалетной комнаты постучали, а потом подергали за ручку.
- Откуда вы знаете про мою работу?
- Скажем так - я знаю многое касательно нашего правительства.
- Кто вы такой, на кого вы работаете? Незнакомец с печальной полуулыбкой наклонил голову и взглянул на Малдера исподлобья.
- Это не важно. Я пришел дать вам один совет. Вы подвергаете себя и... он ткнул большим пальцем через плечо назад, - агента Скалли совершенно ненужному риску. Советую вам оставить это дело.
- Не могу.
Незнакомец вновь грустно усмехнулся.
- Вам предстоит много работы, агент Малдер, - произнес он, отворачиваясь и отодвигая защелку двери. - Вы рискуете будущим своих собственных усилий, - он открыл дверь и вышел.
Малдер устремился за ним, но в дверях столкнулся с тучным мужчиной, рвавшимся в туалет. Разминуться в узком проходе удалось не сразу, и, когда Малдер вырвался в зал, проклиная про себя толстяка, которому так не вовремя приспичило... Незнакомца в баре уже не было. Малдер оглядел зал - бесполезно. Незнакомец исчез так же быстро и неожиданно, как и появился. Заметив напарника, столбом вставшего посреди бара, Скалли оторвалась от бумаг, выбралась из-за столика и медленно подошла к Малдеру. Ее лицо выражало недоумение и тревогу.
- Ты в порядке, Малдер?
- Да, - ответил тот и после паузы не совсем уверенно добавил: - Все в порядке. Вашингтон, округ Колумбия
Штаб-квартира ФБР
Глаза устали, и Скалли подалась чуть вперед, напряженно вглядываясь в экран монитора. От многочасового сидения в темной комнате архива ФБР и мелькания на экране вырезок из периодической печати поламывало в висках, наваливалась тяжелая мягкая усталость. Но ничего, что могло бы дать нужную информацию, не попадалось. Наконец...
'Военно-воздушная база Элленс - Мекка фанатов НЛО'. Этот заголовок заставил Скалли прервать поиск и сосредоточиться на статье. Глаза сразу выхватили из текста строку: 'эксперименты с оружием, использующим технологию 'стэлс'...'
'Есть!' Александрия, штат Вирджиния
Квартира Фокса Малдера
Спецагент Малдер в этот момент занимался самым что ни на есть прозаическим делом - стряпал себе нехитрый ужин. И телефонный звонок оторвал Фокса от поджаривания бифштекса с луком. Убавив пламя горелки, он вышел из кухни и снял трубку телефона. Нельзя сказать, чтобы Малдер был сильно обрадован этим звонком, но в такой поздний час ему могли звонить только несколько человек и исключительно по делу.
- Алло.
- Малдер, я проверила дело, которое ты мне предложил, - услышал он голос Скалли. - Ты мне кое-чего не сказал.
Кроме голоса Малдер уловил еще какие-то непонятные звуки. Он медленно отвел трубку от уха и задумчиво поглядел на нее. Между тем Скалли продолжала:
- Это не просто охота за гусями в виде НЛО. Или ты что-то от меня скрываешь? Малдер, ты слышишь меня?
- Да, - ответил он, прижимая трубку к уху плечом, и отошел к окну, подцепив телефон свободной рукой. Раздвинул планки жалюзи и выглянул на улицу.
- Ты слышишь, а? - не унималась Скалли. - Мы и так уже наломали дров в Конторе. Если мы ничего не привезем из Айдахо, мой отчет будет выглядеть совсем как статья в бульварной газете.
На противоположной стороне улицы стоял серо-синий фургончик 'шевроле'. Сидевший на водительском месте человек поглядывал в сторону окон Малдера.
- Я не могу сейчас говорить по этому телефону, - отворачиваясь от окна, сказал Малдер. - Давай отложим до встречи в аэропорту.
Положив трубку на рычажок, Малдер медленно повертел телефонный аппарат. То, что за ним следили, было ясно, как божий день: классический неброский фургончик электронного контроля и пара-тройка оперативников, один из которых постоянно сидит за рулем, чтобы мгновенно реагировать на перемещения ведомого объекта, а остальные прослушивают разговоры и контролируют работу аппаратуры слежения. Малдер помнил занятия в Академии ФБР в Куантико и знал о работе групп слежения не понаслышке. Ну и что? 'Жучки' могли быть где угодно - на любом дюйме телефонной линии, в мебели, даже на его одежде. Фокс отметил другое - почему его не удивило такое поразительное внимание к скромной персоне спецагента Малдера? Юго-запад штата Айдахо
Следующий день
Взяв напрокат машину в аэропорту Мэрриет-филд, Скалли и Малдер довольно быстро добрались до городка у авиабазы Элленс, где проживали нилоты и обслуживающий персонал. Поднявшись на крыльцо, Малдер постучал в дверь коттеджа. И в этот миг сверху донесся характерный рев реактивных двигателей. Пока агенты пытались разглядеть в небе источник шума, за их спинами открылась дверь.
- Здравствуйте, - произнесла появившаяся на пороге невысокая худощавая женщина. Ее темные курчавые волосы были коротко подстрижены, большие карие глаза с настороженностью смотрели на незнакомых людей.
- Миссис Будахас? - повернувшись и подходя ближе, полувопросительно произнес Малдер.
- Да.
- Мы из ФБР, - предъявил Малдер значок и удостоверение.
- Ах да, - со вздохом облегчения уже спокойней сказала женщина. Пожалуйста, заходите.
Пропустив вперед Скалли, Малдер вошел в дом.
- Я начала замечать это около двух лет назад, - миссис Будахас приступила к рассказу, когда все трое уселись в гостиной. - У Боба появилась сыпь под мышками. Мы перестраивали дом, поэтому подумали, что это аллергия на растворитель. Но потом началось сущее безумие.
- То есть? - спросила Скалли. Малдер встал и подошел к стене, увешанной фотографиями. Одна из них - парадная - была уже знакома ему. На остальных подполковник Роберт Будахас был запечатлен в различные моменты своей испытательской работы - на летном поле, у самолета и так далее. Между тем Анита Будахас продолжала:
- Боб стал совершенно непредсказуемым. Начал выкидывать всякие штуки. Малдер резко повернулся.
- Какие? - спросил он.
- Сперва просто какие-то глупости. Мы пригласили гостей на обед, а он опрыскал все кругом ЛХД.
Малдер уселся напротив миссис Будахас и, пристально глядя ей в лицо, внимательно слушал.
- Всю пищу опрыскал. Это такие специальные хлопья, рыбий корм.
- И что вы делали? - спросила Скалли.
- Ну, я пыталась, конечно, как-то справиться, но это было трудно. Он вдруг начинал жутко сердиться, замолкал без всякой причины, а потом трясся, словно у него был припадок.
Малдер откинулся на спинку кресла.
- Он когда-нибудь говорил о работе? - спросил он.
- Нет, он никогда не обсуждал дома служебные проблемы. Даже перед тем, как все это началось. Я знала, что он работает над совершенно секретным проектом, но Боб прежде всего - патриот. Он считает, что преданность стране - это как клятва. Когда дело касается службы, он ко всем относится как к незнакомым людям. Я хочу, чтобы мой муж вернулся, - закончила сдавленным голосом Анита Будахас и опустила голову, чтобы скрыть наворачивающиеся на глаза слезы.
- Вы знаете, правительству не дозволено стоять над законом, - наклонив голову к плечу и подавшись вперед, мягко проговорила Скалли. - Мы можем привлечь их за укрывание информации.
- Ну, я думаю, - неуверенно начала миссис Будахас, - что, если он... Смогу ли я поддержать семью?
- Простите, - поинтересовался Малдер, - а вы не слышали, бывало подобное и с другими?
Анита Будахас вытерла слезу со щеки.
- Да. Муж Верлы Макленнан, он немного сумасшедший, но он вернулся домой, в отличие от моего мужа.
Следом за миссис Будахас Скалли и Малдер вышли из коттеджа. Аккуратная улочка из двухэтажных домов, прятавшихся в увядающей зелени декоративных кустов и низких деревьев, плавно переходила в неширокую дорогу, ведущую в сердце этого городка. В пяти милях отсюда располагалась авиабаза Элленс, ради которой и был построен весь городок. 'Там происходит черте что, а рядом и знать не знают, - подумала Скалли, переходя наискосок улицу. - А может быть, и нет'.
Немолодой полноватый мужчина сидел