– Ничего. Мне удалось избежать расспросов, когда я сослалась на головную боль. Значит, эта Лидия – моя лучшая подруга?
– Нет. У тебя нет лучшей подруги. Хотя за последние несколько недель ты очень сблизилась с Холли.
– Холли, – медленно повторила Аланна, потом нахмурилась, – это имя мне тоже ни о чем не говорит. Кто это?
Рис рассказал ей о Холли и Ричарде, об их свадьбе в прошлую субботу, о том, что они уехали на месяц.
– Надо сказать, что ты выглядела замечательно в красном платье подружки невесты, – заметил он, но потом пожалел о своих словах, потому что память вернула его в ту субботу.
– О! – воскликнула она. – Я видела это платье, когда рассматривала свои вещи. Значит, поэтому оно так отличается ото всех моих вещей. Это было платье подружки невесты!
– Да, не совсем то, что ты любишь носить, сказал Рис, – но тебе очень идет.
– Да, я заметила, какие вещи мне нравятся больше всего. Я одеваюсь довольно.., свободно.
– Мне нравится, как ты одеваешься.
– Дарко скорее бы порвал всю мою одежду, чем позволил выйти в ней, – горько сказала она.
– Я не он, – процедил сквозь зубы Рис. Он был зол на нее за подобное сравнение. И одновременно ему было жаль ее.
– Нет, конечно, ты не он.
Рис крепко сжал пальцами вилку. Она так смотрела на него… Это была не любовь и не страстное желание – скорее, восхищение и невыразимая благодарность.
Еще никогда он так не хотел поцеловать ее.
Просто поцеловать и обнять. Успокоить. Любовь к ней заполнила его так, что даже стало тяжело дышать.
– Я никогда не причиню тебе боль, Аланна, сказал он с нежностью. – Никогда.
Ее глаза наполнились слезами.
– Как бы я хотела вспомнить тебя, – всхлипнула она.
– Вспомнишь. Со временем.
– Как ты можешь так говорить? – выкрикнула Аланна, смахивая слезы. – Я могу никогда не вспомнить эти пять дет. А вдруг доктора ошиблись?
Рис прекрасно понимал ее чувства. Он сам уже готов был паниковать, но вовремя остановился. Аланне сейчас нужна его поддержка и помощь.
– Время покажет, – твердо сказал он. – А пока… Ты ведь меня не боишься?
– Нет…
Черт! Она могла бы сказать это слово более уверенно, подумал Рис. Он пока не сделал ничего, что могло бы напугать ее.
– Тогда все будет хороша. Поверь мне.
– Мне нелегко доверять мужчине. Рис.
– Я понимаю. Но ты научилась снова доверять, Аланна. Иначе зачем тебе было выходить за меня замуж?
– Думаю, ты прав, – сказала она, нахмурившись.
– Поговори завтра с Натали, – добавил Рис, – она расскажет тебе все, что ты захочешь, о тех временах, когда ты стала клиенткой ее агентства.
– Именно это меня и беспокоит.
– Что ты имеешь в виду?
– Я не уверена, что мне понравится такая Аланна.
– Не понимаю, почему.
– Она совсем не похожа на меня.
– В чем?
– Например, одежда, которую я ношу. В моем гардеробе есть платье… Понимаешь, мои платья все сексуальные, но это просто неприличное.
– Я понимаю, о чем ты. Открытое платье цвета шампанского?
– Да, именно оно. Даже не могу представить, что я могла купить такое платье, а тем более надеть его.
– Ты надевала его всего один раз. И не ты его покупала, а я.
Аланна в недоумении уставилась на мужа.
– Да, оно довольно открытое, но твоя фигура позволяет носить такие вещи, – сказал он.