всю необходимую помощь. Но редко приводят иноземцев к себе в город. А разбитые корабли…

— Их привозят на слонах и ремонтируют, — закончила за него Артия.

— Восстанавливают. Но большинству этих судов никогда не выйти в море.

Они стояли под деревьями, среди вереницы кораблей, безжизненно застывших, словно экспонаты музея. Верхушки мачт переплелись с сучьями, по снастям весело скакали обезьянки. Одна ростра, изображавшая грозную воительницу в шлеме, отвалилась от люгера и упала в папоротники, но жители страны Кем уже подняли ее и старательно приделывали на место.

— Безумие, — прошептала Артия. Корабельные поляны вдоль реки стали ей ненавистны.

— Возможно. Или любовь. Скорее всего, так.

Холодно и сурово она произнесла:

— А мой корабль — его они тоже принесли на это ристалище?

— Нет. «Незваного гостя» здесь нет.

— И слава богу. Значит, море разбило его в щепки и спасло от бесчестья. Меня от всего этого тошнит.

И тут он сказал:

— Нет, Артия, тебя не стошнит. Ты как твоя мать. Такое случилось с ней один-единственный раз — когда она носила тебя.

Эти слова прозвучали настолько неуместно, что она пришла в ярость. Потом обернулась и посмотрела на свою команду. Они бродили вокруг, и их нисколько не оскорблял вид кораблей на платформах, обезьян среди снастей. Вкусный Джек даже вскарабкался по трапу на палубу старой приземистой шхуны, придирчиво осмотрел доски и законопаченные швы.

— Но, как мы и говорили, — продолжал фараон Эбад, — если я останусь, вы получите корабль. Несколько из тех, что стоят здесь, могут выйти в море.

Питер, стоявший ближе всех, широко распахнул глаза, услышав эти слова.

— Корабль! У нас будет корабль! — крикнул он остальным.

Команда в волнении столпилась вокруг Эбада и Артии.

— Мы сможем вернуться домой!

— Дойдем до Острова Попугаев, разыщем карты, ведущие к сокровищам!

— Корабль? Который?

— А он удержится на плаву?

Артия прикрикнула на них. Наступила тишина.

— Ну, мистер Вумс-Амон, отвечайте. Он удержится на плаву?

— Да. Я осмотрел все корабли, которые пригодны к спуску на воду. И выбрал лучший. Двухмачтовый фрегат, возрастом не больше десяти лет. Разбился год назад и был отремонтирован здесь.

— Всего лишь двухмачтовый?

— Достаточно, чтобы уйти отсюда, — вмешался Стотт. — Я служил на таком в Синей Индее. Мы напропалую грабили все корабли от Сахарного острова до Мексике.

— А пушки на нем есть? — поинтересовался Джек.

— Шестнадцать, — ответил Эбад. — Было двадцать, но четыре затонули. Остальные отполированы и находятся в рабочем состоянии.

— И где этот зверь? — спросил Вкусный Джек.

Эбад смотрел только на Артию.

— Уже в пути к побережью.

Они заплясали с радостным гиканьем, хлопая друг друга по спине. Уолтер от счастья сжал в объятиях цыпленка.

Но Артия не сводила глаз с Эбада, и в ее взгляде блестел металл.

— Значит, ты уже решил. Мне больше нечего сказать.

— Можно тебя на пару слов?

Он отвел ее в сторону по одной из немногих заросших тропинок. Подлесок здесь был свежий — его срубили не больше недели назад, но затем оставили тропу зарастать.

— Какая-то тайна? — безучастно спросила она. Загадки и секреты больше не манили ее. Она потеряла Эбада. Теперь у нее никого не осталось.

Дорогу преградила высокая скала. Это был тупик. Но тут Эбад коснулся гладкого камня золотым кольцом с бирюзой, которое с недавних пор появилось у него на пальце. Скала вздрогнула, вбок плавно отъехала небольшая плита.

— Вообще-то вход гораздо больше, но нам хватит и этого.

Перед ними распахнула свой зев черная пещера.

Фараон, человек современный, зажег спичку. У Артии перехватило дыхание.

Под высокими сводами у самого входа на деревянных столах были аккуратно разложены инструменты, веревки, деревянные ящики, бочонки. На полу штабелями лежали доски, листы металла, стоял кузнечный горн, сейчас спящий. А за всем этим, едва различимый в темноте, высился стройный силуэт, внизу узкий, кверху расширявшийся. Его венчал высокий столб, похожий на ствол огромного дерева, от которого расходились ровные, симметрично расставленные ветки…

Артия решительно прошла вперед. Мимо бревен и металла, мимо наковальни и незажженного горна.

И вот она уже стоит возле носа.

До чего же он высок, этот корабль! А когда на нем идешь, даже высота мачт не удивляет — потому что они всегда с тобой, как небо.

Артия коснулась днища. Провела рукой по растрескавшимся дубовым брусьям, ощутила следы раковин. Как он ей знаком, и в то же время неведом. Непривычно смотреть на него снизу.

Ростра, как кто-то заметил, ушла на дно, в сундук к морскому дьяволу. Но остов сохранился, и грот- мачта тоже, и часть фок-мачты, и обломки палубы, и далее штурвал — почти на две трети. И даже пушки выстроились вдоль бортов, как усталые солдаты…

— «Незваный гость», — промолвила Артия. — Ты говорил, что он…

— Он не выставлен в лесу с другими кораблями, с теми, что никогда не увидят моря. Но починить его можно. Они сказали, на это уйдет целый год.

— Так долго? — Глупый вопрос.

— Да, Артия. Видишь, вот франкоспанский план, который принес Эйри. Это недавно изобретенный сверхмощный корабль. «Незваный» погиб, но он возродится. Станет другим. Сильнее. Быстрее. Может быть, даже вовсе непотопляемым.

— Это всё ложь, Эбад! Театр!

— Нет. Это правда. Это часть той цены, которую заплатит за меня Черная страна Кем. Твоя свобода, корабль, спущенный на воду, восстановление «Незваного гостя». Неужели я не стою этого?

Интермеццо

Вторая перекличка

Процессия уверенно двигалась к побережью. Люди уже привыкли к слонам, повозкам, воинам, деревьям с громадными листьями. Их не пугали ни притаившиеся в зарослях змеи, ни доносящиеся из джунглей крики и визги, ни рычание леопардов. На обратном пути ничего интересного не случилось, как будто вся земля знала, что им не до нее. Все их помыслы были сосредоточены на кораблях.

Останавливались ненадолго — только чтобы набрать свежей воды или пищи. Спали на ходу.

Артия полностью взяла власть в свои руки. И всякий раз подчеркивала это, даже если относилась к просьбам терпимо и с пониманием. Она лишилась и первого, и второго помощника. Эбад стал фараоном, а Эйри вечером накануне отъезда пришел в обеденный зал с чернокожей дамой в обнимку.

— Мы поженились, Артия, клянусь горчичными мулами. Я не могу с тобой идти. — И покраснел. Девушка, блеснув вплетенными в волосы золотыми нитями, погладила его по щеке. Артия нахмурилась, потом пожала ему руку.

И таких случаев было немало. Влюблялись и другие — кто в женщин страны Кем, кто в принятые здесь обычаи гонок на колесницах и выездки лошадей. Некоторые просто не смогли отказаться от привычки возлежать у лилейных прудов. И все они говорили, что через год Артия вернется, обязательно вернется.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату