сядь, и ты, Рико, тоже.
Она встала и подбоченилась.
– Двадцать лет, Фрэнк Берк, я слушала, как ты критикуешь свою дочь только за то, что она живет на этом свете. Настало время девочке найти кого-то, кто защитит ее от тебя. Я не могла за нее заступиться, и Андреа не могла. Но это не означает, что мы не любим тебя, дорогая, – обратилась Мод к Дженни. – Слава Богу, что этот молодой человек встал на твою защиту. И если ты, старый упрямый дуралей, не пожелаешь им счастья, я вышвырну тебя отсюда.
– Моди, не стоит так со мной разговаривать, – возмутился Фрэнк.
– А ты не имеешь права так разговаривать с ними, – огрызнулась Мод. – Так что – извинись. Я хочу это услышать.
– Боюсь, что говорил несколько резковато. – Фрэнк опустил голову. – Когда вы собираетесь обвенчаться?
– В субботу, – ответил Рико, – чтобы Дженни успела собрать вещи и попрощаться со всеми.
– Два дня – слишком мало времени, чтобы подготовиться к свадьбе, дорогая, – заметила Мод.
– Я не хочу пышной церемонии, Мод. Мы с Рико думали, что просто пообедаем вместе с отцом и тобой, Андреа и Доном.
– Если хочешь пышную свадьбу, я все оплачу.
– Нет, отец, не хочу. – Дженни взяла Рико под руку. – Я только хочу обвенчаться.
– И убраться отсюда как можно скорее, – подмигнула Мод Рико. – А поскольку отец сделал такое щедрое предложение, я приготовлю лучший обед за всю историю «Сапог и седел».
– Мы будем вам очень признательны, Мод, – сказал Рико. – А теперь, если позволите, мне нужно дать телеграмму родным и сообщить им радостную новость. И еще нам нужно переговорить с преподобным Керклендом.
Рико поцеловал Мод в щеку и протянул руку Фрэнку:
– Мир, Фрэнк.
– Мир, сынок, – ответил Фрэнк на рукопожатие.
– По крайней мере, обошлось без кровопролития, – произнес Рико, когда они вышли на улицу.
Дженни сжала его руку и улыбнулась:
– Я говорила, как сильно люблю тебя, Рико Фрейзер?
– Мне никогда не надоест это слышать, принцесса.
Глава 25
Встреча с преподобным Керклендом прошла успешно. Следующая остановка была у Андреа. Тетя восприняла новость с энтузиазмом. Светясь от счастья, она обняла и расцеловала обоих.
– О, если бы только Дон был здесь! Он выехал с патрулем и вернется только ночью. С нетерпением буду ждать его возвращения. Уже суббота! Совсем мало времени.
Она взяла Дженни за руку и усадила за стол.
– У нас столько дел, а времени совсем мало.
– Простите меня, леди, но я отлучусь ненадолго. Мне нужно отправить телеграмму, приду попозже.
– Пока мы не приступили к обсуждению планов, скажи, когда он вернулся? – спросила Андреа, как только Рико вышел.
– Вчера, вскоре после твоего отъезда. Он решил не гоняться больше за Слаттером. Сказал, что слишком меня любит, чтобы оставить.
– О, милая, я так рада, что готова разрыдаться.
– Не смей, а то и я разрыдаюсь! Я то и дело плачу, с тех пор как он вернулся. Боюсь, что пойду под венец с распухшими глазами.
– А теперь расскажи, как среагировал Фрэнк на главную новость.
Дженни покачала головой:
– Ты знаешь отца. Как всегда, в штыки, пока Рико не пригрозил ему.
– Не может быть! – воскликнула Андреа со смехом.
– Но это еще не все. Тебе следовало видеть, как на него накинулась Мод! Отец даже потерял дар речи.
– Чтобы мой брат потерял дар речи? Какое зрелище я пропустила!
– Как бы то ни было, но в конце концов они с Рико пожали друг другу руки. Отец предложил устроить торжественное венчание и прием, но мы с Рико решили ограничиться скромным обедом, на котором будете вы с Доном, отец и Мод.
– На каком из своих платьев ты решила остановиться?
Они обсудили необходимые детали, и Андреа сказала, что приедет завтра, чтобы помочь Дженни паковаться.
– Жаль, что не могу взять с собой свой сад, – пожаловалась Дженни.
– Ты всегда сможешь разбить другой сад, уже на новом месте, милая, – сказала Андреа. – А вот мужа, такого красивого, как твой, трудно заменить.
– А вот и он, – заметила Дженни и посмотрела на Рико сияющими от любви глазами. – Я думала, ты пошел отправить телеграмму, а не получать, – заметила она, увидев телеграмму в его руках. – От кого это?
– Принцесса, ты не поверишь. Помнишь, я говорил тебе, что мои братья задумали поездку в Виргинию, а я не мог к ним присоединиться, потому что охотился на Слаттера и не имел представления, где буду находиться в это время?
– Помню, – кивнула Дженни.
– Угадай, что дальше. Когда пришла моя телеграмма, они все были в городе и собирались садиться на поезд. Так что сделают здесь остановку и тоже будут на нашей свадьбе.
. – В самом деле? Как замечательно! – Энтузиазм Рико передался ей. Ну и что, если на свадьбе будет больше людей? Ведь это его ближайшие родственники. – Они останутся переночевать?
– Да, Клэй сообщает, что они прибудут завтра пополудни, а уедут утром, на другой день после свадьбы.
– Сколько всего человек? Нужно сказать Мод.
– Включая детей? – спросил он.
– Они же тоже будут есть и ночевать. – Дженни подняла брови. – Так сколько в общей сложности?
– Десять взрослых, – Рико прочистил горло, – и восемнадцать детей.
Дженни услышала, как Андреа ахнула.
– Но они не хотят, чтобы мы из-за них суетились.
Дженни рассмеялась:
– Конечно, нет. Что такое двадцать восемь человек, решивших у нас переночевать?
Он обнял ее и поцеловал.
– Ты редкое сокровище, любимая. О, чуть не забыл, принцесса.
– Да?
– Как насчет путешествия в Виргинию?
На другое утро в ожидании прибытия семьи Фрейзер Дженни, Андреа и Рико начали уборку домика для рабочих на ранчо.
– Как я сочувствую взрослым, которым придется находиться здесь с детьми, – заметил Рико. – Удастся ли кому-то поспать?
– Дети по крайней мере выплеснут свою энергию. Не представляю, как они выдержат в поезде. Сколько дней ехать до Виргинии? – поинтересовалась Андреа.
– Шесть, – хмыкнул Рико.
– Шесть дней! – воскликнули одновременно обе женщины.
– Они вроде собирались делать остановки. Например, в Сент-Луисе – перед тем как пересечь Миссисипи.
– По крайней мере, они проведут две ночи здесь, – сказала Дженни. – Рико переночует в моей комнате, так что в доме будет еще две спальни. – У нее задрожал подбородок, когда она попыталась пересилить слезы. – Мне бы хотелось, чтобы ты с Доном тоже поехала с нами, тетя Андреа.
– По правде говоря, милая, я не поеду. Вам с Рико лучше ехать одним. Наше путешествие в Сент-Луис было таким восхитительным, потому что мы были одни.
– Как можно быть одним в поезде, – усомнилась Дженни, – в окружении стольких людей?
– Я думаю, они их просто не замечали. Нет в тебе никакой романтики, – пошутил Рико.
– Я тебе это припомню, – пригрозила Дженни.
– Это угроза или обещание? – осведомился Рико с широкой улыбкой.
– Потом узнаешь, Дэниел. – Дженни смущенно взглянула на Андреа.
Андреа рассмеялась.
– Кто, по-вашему, должен занять две свободные спальни в доме?
– В одну нужно поместить пару с шестимесячным ребенком, – предложила Дженни. – Младенец не сможет спать в шуме.
– Хорошая идея, – кивнул Рико. – А другую – по жеребьевке.
После того как все убрали и застелили чистое белье, Рико, Дженни и Андреа остались довольны результатами и решили перевести дух.
– Думаю, все отлично получилось, – заключила Дженни. – Во всяком случае, у всех будет своя постель.
– Мне нужно освежиться. – Андреа села на лошадь. – Встретимся в городе.
– Если увидишь отца, скажи, чтобы приходил к нам, когда прибудет поезд.
– Хорошо, милая.
Андреа на прощание помахала рукой.
– Нам тоже нужно помыться и ехать, иначе мы опоздаем, Рико.
Рико покачал головой, думая о том, что в скором времени в домике для рабочих разместятся его родственники.
– Теперь все переменится.
Дженни заспешила в дом и сразу направилась в ванную, включила воду и стала раздеваться. Если она поторопится, то после ванны успеет отдохнуть…
Когда дверь ванной открылась, Дженни не удивилась. Вошел Рико. С его волос стекала вода, и он взял полотенце.
– Я уже помылся в домике для рабочих. Так что у нас выкроилось немного времени. – Он распахнул для нее второе полотенце. – «Ползи ко мне», как сказал паук мухе.
Дженни попыталась сохранить серьезность.
– Рико Фрейзер, у нас нет времени на то, что у вас на уме.
Он закутал ее в полотенце и томно прошептал на ушко:
– А ты не подумала о том, что, уехав из этого дома, мы не будем одни в течение всего следующего месяца?
– Так долго? О Господи! – Дженни старалась не улыбаться. – Не ошибка ли это, мистер Фрейзер, ехать в Виргинию в свадебное путешествие со всем вашим семейством?
Он взял ее на руки и отнес в спальню. Опустил на кровать, развернул полотенце, снял джинсы.
– Ты такая красивая, принцесса.
Уже от одного прикосновения его тела ее сердце забилось сильнее.
Она тронула кончиками пальцев его губы.
– К чему все эти разговоры? – спросила она игриво. – Я считала тебя человеком действия.
– Ах ты, сластолюбивая бестия, – хмыкнул он.
– «Сластолюбивая бестия»? Откуда это, из каких романов? – пролепетала она, задыхаясь от его ласк и поцелуев.
Потом замолчала, когда он завладел ее губами, и со вздохом закрыла глаза, отдаваясь