Какой-то звук отвлек Берка, когда он наклонился, чтобы еще раз поцеловать Кэтрин. Поблизости что-то зашуршало.
Все чувства обострились. Он приподнялся и сел, отгораживая Кэтрин от того, что производило этот звук. Оглядел темный сад.
Может быть, кто-то из гостей забрел сюда? Если Кэтрин увидят в таком компрометирующем положении, она станет жертвой сплетен и погубит свою репутацию. Гришем проклинал себя за то, что не подумал об этом раньше.
– Что такое? – спросила Кэтрин.
Он сделал знак, чтобы она молчала. Вглядываясь в густую тень под платаном, Берк разглядел темную фигуру. Его охватила ярость. За ними кто-то подглядывал.
Глава 12
Кэтрин затуманенным взглядом смотрела на Берка, вскочившего на ноги. Только что он целовал ее и она была готова отдаться ему. Жар предвкушения все еще будоражил ее кровь.
Гришем черной тенью метнулся по лужайке и исчез во мраке под платаном. До нее донеслись звуки короткой схватки. Затем появился Берк, тащивший за шиворот согнутую фигуру.
– Н-не бейте меня. П-пожалуйста, не надо.
Что-то знакомое было в этом голосе, и это охладило кровь Кэтрин. Вернуло к реальности. Путаясь в юбках, она поднялась. Сквозь темноту Кэтрин старалась разглядеть пойманного.
– Фабиан? Это вы?
В ответ он громко засопел.
– Фабиан, – сурово произнес Берк, – подглядывал за нами из кустов. Прямо как этот чертов Любопытный Том.
– Я никому не навредил. Я т-только хотел защитить миссис Сноу.
– Вторгаясь в ее личную жизнь? – Берк бесцеремонно встряхнул его, – Мне следует придушить вас.
Кэтрин поспешила вмешаться:
– Сейчас же отпустите его.
– Только если он извинится.
– Извинюсь. Охотно. – Нескладный белокурый Фабиан упал на колени и молитвенно сложил руки. – Простите меня. Я не хотел беспокоить вас. Я н-никогда бы не причинил вам вреда.
– Знаю, – сказала Кэтрин, смущенная его униженной позой. – Встаньте, пожалуйста.
Словно не слыша ее, Фабиан торопливо продолжал:
– Н-но я не мог допустить, чтобы он вот так обесчестил вас. Он с-сбивает вас с пути истинного. Он р- разобьет ваше сердце.
Фабиан видел, как они целовались. И даже больше.
Холодок пробежал по спине Кэтрин. Фабиан прятался за деревом и наблюдал за любовной сценой на траве. Еще несколько минут, и их с Берком тела слились бы под открытым небом, где их мог видеть весь мир. Чудесные ощущения, которые Берк вызывал у нее, теперь казались грязными, непристойными. Неужели она так стосковалась по любви, что забыла всякий стыд?
Гришем наблюдал за Кэтрин, в слабом лунном свете она не могла разглядеть выражения его лица. Но даже в эту минуту ее тело требовало его.
Не использовал ли он свою привлекательность для того, чтобы сбить ее с пути, ведущему к независимости? Не была ли она для него еще одной победой, еще одной высокой ставкой в игре?
Впрочем, Кэтрин была вынуждена признать, что в этом совращении она была равным партнером. Она спровоцировала его поцелуй и все остальное.
Фабиан схватил руки Кэтрин в свои липкие ладони.
– Я никогда бы не опозорил вас, миссис Сноу, – горячо заговорил он. – Я-я понимаю, что сейчас не время об этом говорить, н-но я должен п-признаться. Я-я хочу жениться на вас.
– Черт! Я не единственный, кто сбивает женщину с пути истинного… – удивленно воскликнул Берк.
Кэтрин махнула рукой, прося его помолчать. Она не отрываясь смотрела на Фабиана, стоявшего перед ней на коленях с рассыпавшимися по плечам спутанными волосами. Его предложение поразило ее. Кэтрин было жаль, что придется его огорчить.
– Вы милый, добрый человек, – сказала она. – Если бы только я разделяла ваши чувства…
– Не говорите «нет»! Пожалуйста. Я-я люблю вас. Господи!
Его голос дрожал; казалось, он сейчас расплачется. Сердце ее дрогнуло.
– Я очень польщена, вы оказываете мне честь таким предложением, – мягко сказала Кэтрин. – Но я не хочу снова выходить замуж. Больше никогда.
Берк шумно вдохнул, словно собирался что-то сказать. Не обращая на него внимания, Кэтрин пыталась отнять свои руки, но Фабиан не выпускал.
– Я умею быть терпеливым. Н-наша помолвка может быть очень долгой. Как вы пожелаете.
Неловкая ситуация страшно смущала ее.
– Боюсь, вы просите о невозможном.