– А теперь попрощайся, – продолжил Рене, взбираясь вверх по ступенькам, ведущим на второй этаж.
Глава 24
Если схватишь слишком много, то попросту не сможешь удержать.
Обнявшись, Рене и Элина лежали на кровати усталые, но счастливые.
– Я не могу остаться, – прошептала Элина. – Мне нужно вернуться к Джулии.
– Джулия приедет домой только утром.
– Но утро уже наступило, – ответила Элина.
Он закрыл ей рот поцелуем.
Стук в дверь заставил обоих подскочить от неожиданности.
– Месье! – раздался из-за двери голос Луи. – Пришла мадам Ванье.
Рене выругался, а Элина быстро соскользнула с кровати.
– Передай Джулии, что я скоро спущусь, – сказал Рене и повернулся к Элине, лихорадочно собиравшей по комнате свои вещи, – Куда ты собралась?
– Пожалуйста, Рене! Я не хочу, чтобы она подумала…
– Я понял. И что же ты собираешься делать?
– Вернуться к Джулии; пока она здесь. – И Элина начала одеваться. – Отвлеки ее, а я выйду в заднюю дверь. Однажды мне уже доводилось ходить туда пешком. Если она пробудет здесь достаточно долго, я доберусь до дома первая.
Рене в изумлении приподнял брови.
– Сомневаюсь, что смогу отвлечь ее своей болтовней, если она так беспокоится о тебе.
– Скажи ей, что мы решили пожениться, и она заговорит о свадебном торжестве. На это уйдет много времени, уверяю тебя.
Он усмехнулся:
– Пожалуй, ты права. Но тебе не следует ходить пешком. Возьми Монику.
Элина удивленно уставилась на него:
– Ехать верхом?! Ночью? Одной? Ты сошел с ума!
Рене нахмурился:
– Тогда попроси Луи проводить тебя. Когда я спущусь вниз, то придумаю какой-нибудь предлог, чтобы снова прислать его сюда. Он будет несказанно счастлив проводить тебя, я уверен.
– Но я могу и сама…
– Если ты не возьмешь с собой Луи, – спокойно сказал он, – я на руках отнесу тебя вниз прямо сейчас. Интересно, что скажет на это Джулия?
Элина бросила в него подушкой, но на лице ее сияла улыбка.
– Как пожелаете. Я возьму Луи с собой. Но ты должен задержать Джулию хотя бы на час.
Она уже собиралась открыть дверь, когда Рене слез с кровати.
– Подожди, любовь моя, – сказал он, подходя к Элине. Он обнял ее, приник губами к ее губам. – Это чтобы не забыла меня, – прошептал он.
– Никогда, – ответила она тоже шепотом и, улыбнувшись, выскользнула за дверь.
Когда она спускалась по лестнице, то слышала голос Луи в гостиной. Слуга старался успокоить разбушевавшуюся Джулию. Элина быстро преодолела оставшиеся ступеньки и направилась в заднюю часть дома. Лишь выскользнув за дверь, она перевела дыхание.
Не успела она пройти и нескольких шагов, чтобы спрятаться в тени деревьев и подождать Луи, как с ужасом увидела Франсуа.
– Как любезно было с твоей стороны прийти сюда! Ты сделала мне большое одолжение! – с кривой ухмылкой проговорил он. – Вернувшись в Новый Орлеан, я отправился к дядюшке Рене, чтобы найти тебя, но узнал, что ты веселишься на балу у Ривьера! Это меня не очень порадовало! Да и когда вы с Рене ушли оттуда, чтобы вернуться домой, я тоже был не в восторге. И все же я следовал за вами в надежде, что мне представится шанс застать тебя одну. И фортуна мне улыбнулась.
Сердце Элины сковал ледяной ужас.
– Что вам надо? – спросила она, пятясь к дому.
– Просто перекинуться с тобой парой слов. – Он махнул рукой, и из темноты вышел человек, с которым она разговаривала тогда в саду. – Думаю, ты не забыла Этьена? – продолжил Франсуа.
Этьен встал позади Элины, преградив ей все пути к отступлению.
– А теперь, дорогая Элина, – начал Франсуа, – я предлагаю тебе деньги, чтобы ты уехала. Возьми их и убирайся как можно дальше от Кур-де-Сипре. – С этими словами он вложил ей в руку увесистый мешочек. – Это золото, – объяснил он.
Она положила мешочек на землю.