пор, пока мы не убедимся в том, что опасность позади. Если через три-четыре часа ничего не произойдет, мы рискнем.

— Хорошо, — согласилась Джули. — Остаемся.

Она подошла к краю оврага и посмотрела вниз на струю, перекатывающуюся через скалу и, словно водяной занавес, скрывающую их пещеру. Засмеявшись, она повернулась к Росторну.

— В конце концов, то, что эта старая каналья покинула нас, не плохо. У нас будет больше места.

II

Уайетт стоял на вершине гряды и продолжал смотреть в сторону Сен-Пьера. Вода постепенно убывала, и с тех пор, как он при свете молнии увидел страшную картину наводнения, половина города обнажилась. Мощная волна цунами произвела в нем громадные разрушения. Дома под склоном, откуда всего несколько часов назад началась атака правительственных войск, были уничтожены полностью, так же, как и кварталы лачуг подальше. Лишь центр города, состоящий из добротно построенных старых зданий и современных железобетонных конструкций, выдержал напор стихии.

Вдали, на мысе Саррат, исчезла радарная вышка, срезанная ветром, как колос серпом. О самой базе сказать что-либо было трудно, единственное, что заметил Уайетт, — водное пространство там, где его не должно было быть.

Никаких признаков правительственной армии видно не было, в разрушенном городе не наблюдалось никакого движения.

Подошли Костон и Доусон.

— Ну и ну, — сказал Костон, выразительно выдохнув. — Как хорошо, что население удалось эвакуировать. — Он вытащил зажигалку и пачку с раскисшими сигаретами. — Я горжусь тем, что всегда готовлю себя ко всяким неожиданностям. Вот моя зажигалка — полностью защищена от воды и работает в любых условиях. — Он щелкнул ею, и возник маленький ровный огонек. — Но сигареты! Все к черту!

Доусон посмотрел на огонек.

— Мы что, в центре урагана? — спросил он.

Уайетт кивнул.

— Прямо в его зрачке. Где-то через час мы опять будем в воде. Я не думаю, что дождь будет сильнее, если, конечно, Мейбл не придет в голову остановиться на месте. Такое бывает с ураганами.

— Не добивайте нас. С нас довольно и того, что все опять повторится.

Доусон забинтованной рукой неловко потер свое ухо.

— Пронзительно болит, — сказал он.

— Интересно. У меня тоже, — подтвердил Костон.

— Это из-за низкого давления. Зажмите нос и дуньте через него. — Он кивнул в сторону города. — Сейчас низкое давление держит там эти воды.

Пока Костон и Доусон производили носами хрюкающие звуки, Уайетт смотрел на небо. Оно было закрыто облаками, но какова была толщина их слоя, он сказать не мог. Он слышал, что иногда в зрачке урагана можно видеть голубое небо, он сам такого опыта не имел и никогда не встречался с кем-либо, кто имел, так что теперь он был склонен отнести эти сведения на счет неизбежно складывающихся вокруг погодных явлений. Он пощупал рукав рубашки и обнаружил, что она почти высохла.

— Низкое давление, — сказал он. — И низкая влажность. Все быстро высыхает. Посмотрите сюда. — Он показал на землю, от которой начал идти пар.

Костон увидел, как по склону вниз двинулась группа людей.

— Вы уверены в том, что Фавелю известно о повторении урагана? — спросил он Уайетта. — Эти ребята могут оказаться в опасности, если вовремя не вернутся.

— Фавель знает об этом. Мы с ним обсуждали этот вопрос. Давайте сходим к нему. Где его штаб?

— Там, по дороге. Недалеко. — Костон ухмыльнулся. — А мы готовы к визиту? Как мы выглядим?

Уайетт посмотрел на себя и на своих друзей. Все они были с ног до головы покрыты высыхающей грязью.

— Сомневаюсь, что Фавель выглядит лучше, чем мы, — сказал он. — Пошли.

Они направились в сторону своего окопа, и когда обходили его, Костон вдруг резко остановился.

— Что это? Посмотрите. Боже! — выдохнул он.

В соседнем окопчике лежало тело человека. Рука была неестественно откинута назад. Ее цвет, вместо коричневого, был грязно-серым, словно она была обескровлена.

Но самым страшным в этом теле было отсутствие головы.

— Я, кажется, догадываюсь, что произошло, — сказал Уайетт сумрачно. — Ветер принес и нам какой-то предмет. Я думаю, это был лист кровельного железа. Он приземлился буквально на секунду неподалеку от нас. Затем полетел дальше.

— А где же голова? — в ужасе спросил Доусон.

— Она улетела вместе с ветром.

Доусону чуть не стало плохо, и он быстро отошел. Костон произнес, слегка запинаясь:

— Это… могло случиться… с любым… из нас.

— Могло, — согласился Уайетт. — Но не случилось. Пошли.

Его чувства были словно заморожены. Даже жуткое зрелище безголового трупа не подействовало на него. Он уже насмотрелся на смерть — на его глазах убивали людей, разрывали на куски взрывы. Да что там! Он сам убил человека. Конечно, Розо, как никто другой, заслуживал этого, но Уайетту, воспитанному совершенно иначе, трудно было с этим смириться. И что значила гибель одного человека в сравнении с гибелью целой армии!

Штаб Фавеля представлял собой группу блиндажей, вырытых в земле. Вокруг все было в движении, исходившем от центра, в котором находился невозмутимый Фавель.

Уайетта сразу не допустили к нему, но он не огорчился. Он теперь хорошо знал Фавеля и понимал, что тот раньше или позже сам позовет его. Поэтому они с Доусоном неторопливо бродили в стороне от штабных окопов, наблюдая за тем, как из них выскакивали люди и отправлялись вверх по долине Негрито. Уайетт надеялся, что Фавель знал, что делает.

Костон куда-то исчез, видимо, занялся своей работой, хотя, что еще новенького мог он подкинуть своим жаждущим сенсаций читателям, Уайетт не представлял. Доусон был в нетерпении.

— Ну, что мы здесь околачиваемся? — ворчал он. — Лучше бы сидели в своей норе.

— Я не хочу, чтобы Фавель сейчас допустил ошибку, — сказал Уайетт. — Я пока не уйду отсюда. Вы можете идти, если хотите, встретимся позже.

Доусон пожал плечами.

— Не все ли равно, где находиться. Я пойду с вами.

Спустя некоторое время к ним подошел высокий негр, и Уайетт с удивлением узнал в нем Мэннинга, дочерна замызганного грязью.

— Джулио хочет вас видеть. — Он криво усмехнулся. — Вы здорово угадали с этим ураганом.

— Он еще не прошел, — сухо заметил Уайетт.

— Мы знаем. Джулио сейчас старается изо всех сил, чтобы организовать более действенную защиту. Он хочет поговорить с вами об этом. После того, как повидаетесь с ним, я вас покормлю. Больше еды до окончания этого чертова урагана не будет.

Фавель встретил Уайетта с той же полуулыбкой на лице. Удивительно, но он нашел время переодеться в чистую рубашку и умыться, хотя его штаны были перепачканы глиной.

— Вы точно предсказали и описали ваш ураган, мистер Уайетт. Он был ужасен в полном соответствии с вашим прогнозом.

— Он еще остается таковым, — заметил Уайетт. — Что будет с теми людьми, которых вы посылаете вверх по Негрито?

Фавель махнул рукой.

Вы читаете Ураган Уайетта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату