криком. Зато уж и кричали – во все горло, чуть не до хрипоты.
– Однако ты парень что надо, мамочка! – с гордостью сказал Чонакош, но тут же испуганно поправился:– Виноват… я хотел сказать: господин президент.
Наконец началось ученье. Раздавалась громкая команда; отряды бегом носились между штабелями и кидались в атаку на форты, откуда во все стороны летели песочные бомбы. Все шло как по маслу. Каждый прекрасно знал свою роль. И воодушевление росло.
– Мы победим! – слышалось отовсюду.
– Выбьем их с пустыря!
– А пленных свяжем.
– Самого Фери Ача схватим! Один Бока оставался серьезным.
– Смотрите, как бы головы не закружились, – предостерегал он. – Радоваться будем после. А сейчас, кто хочет, может идти домой. Предупреждаю еще раз: кто завтра не придет вовремя, тот клятвопреступник!
Маневры кончились. Но уходить никому не хотелось. Все, разбившись на группы, принялись обсуждать историю с Геребом.
– «Общество замазки»! «Общество замазки»! – пронзительным голосом вопил Барабаш.
– Чего ты? – послышались вопросы.
– На собрание!
Тут Колнаи вспомнил, что обещал созвать общее собрание, перед которым должен снять с себя обвинение в том, будто общественная замазка засохла из-за его нерадивости.
– Ладно, – уныло согласился он, – собрание так собрание. Прошу уважаемых членов отойти в сторонку.
И уважаемые члены во главе со злорадно потиравшим руки Барабашем отошли от штабелей к забору, чтобы провести собрание там.
– Внимание! Внимание! – восклицал Барабаш.
– Объявляю заседание открытым, – громко возвестил Колнаи официальным тоном. – Слово имеет господин Барабаш.
– Кхм, кхм! – зловеще откашлялся Барабаш. – Уважаемое собрание! Господину председателю повезло – из-за маневров чуть не сорвалось это собрание, которое должно прогнать его в шею!
– Ого! – воскликнул его соперник.
– Нечего огокать! – огрызнулся оратор. – Я знаю, что говорю. Благодаря маневрам господину председателю удалось оттянуть время… Но больше не удастся! Потому что…
Но тут он был вынужден прервать свою речь. В забор кто-то громко постучал, а всякий шум сейчас особенно пугал мальчиков. А вдруг это неприятель?
– Что это? – спросил оратор.
Все обратились в слух.
Сильный, нетерпеливый стук повторился.
– Это в калитку стучат, – дрогнувшим голосом сказал Колнаи и приник глазом к щелке между досками.
– Там какой-то господин, – удивленно обернулся он к окружающим.
– Господин?
– Да. С бородой.
– Ну, так отвори ему.
Колнаи открыл калитку. В самом деле, перед ними стоял хорошо одетый господин с черной бородой, в очках и длинном черном пальто с пелериной.

– Это вы – мальчишки с улицы Пала? – крикнул он, не входя на пустырь.
– Да, – в один голос отозвались члены «Общества замазки».
Тогда господин в пальто сделал шаг вперед, и взгляд его смягчился.
– Я отец Гереба, – объяснил он, затворяя за собой калитку.
Все притихли. Дело серьезное: сам отец Гереба пожаловал. Лесик подтолкнул Рихтера:
– Беги, зови Боку.
Рихтер помчался к лесопилке, где Бока как раз объяснял мальчикам, что сделал Гереб.
Бородатый господин между тем обратился с вопросом к членам «Общества замазки»:
– Почему вы прогнали моего сына?
– Потому что он выдал нас краснорубашечникам, – выступил вперед Колнаи.
– Каким краснорубашечникам?
– Это другие ребята, они ходят в Ботанический сад… Но сейчас они хотят отнять у нас это место, потому что им негде играть в мяч. Это наши враги.