– Да, он настоящий колдун. Но Рашлин плохо влияет на Кайлеха.

– А откуда он взялся?

– Этого никто не знает. Возможно, Кайлеху известно, откуда он родом, но король предпочитает молчать об этом. А сам Рашлин скрытен и замкнут, – сказал Лотрин и, помолчав, добавил: – Но вот что странно. Рашлин должен был почувствовать магическое начало, которое присутствует в вас. Как мог колдун не догадаться о том, что вы не тот, за кого вас принимают?

Уил пожал плечами.

– Я тоже этого не понимаю.

– Как же нам теперь вас называть? – спросила Элспит.

– Пока мы не выберемся отсюда, зовите меня Роменом, – ответил Уил и взялся за свою сумку.

– В путь! – скомандовал Лотрин, помогая Элспит встать – Больше никаких разговоров. Берегите силы. Они понадобятся нам, чтобы преодолеть перевал Хальдора.

ГЛАВА 30

Герин находился в полубессознательном состоянии, то погружаясь в беспамятство, то снова выплывая из него. Порой старый солдат видел свет и слышал резкие голоса, порой тело пронзала боль, но потом он забывался, и она отступала. Темнота, в которую он время от времени уходил, несла облегчение. Там Герин чувствовал себя в полной безопасности.

И все же сознание возвращалось. Он понял, что неприятные резкие голоса принадлежат людям с мрачными лицами. Они суетились вокруг него, прикасались к нему и о чем-то переговаривались. Комната была освещена мерцающим светом горящих свеч. Боль, которую он испытывал, была вполне терпимой.

Герин лежал на животе, а люди с мрачными лицами обрабатывали рану на его спине. Постепенно вернулась память. Последнее, что он помнил, как на перевале его настигла стрела.

Где я?

– Выпейте это, – раздался рядом чей-то голос.

Герина повернули на бок, и тело пронзила острая боль. Он стиснул зубы, чтобы не застонать. Один из знахарей подал раненому чашку с соломинкой, через которую было удобно пить лежа.

– Что это? – прохрипел Герин.

– Настой мака.

Сделав несколько глотков, Герин погрузился в забытье. Однако долго находиться в этом блаженном состоянии ему не позволили. Чьи-то руки снимали бинты с раны, проверяли, не загноилась ли она, обрабатывали какой-то мазью и снова перевязывали. Угроза жизни, по-видимому, миновала, и Герин сожалел об этом. Смерть была бы желанным другом. Через некоторое время действие настоя мака ослабло, и Герин выплыл из забытья, вернувшись к реальности.

Открыв глаза, он увидел склонившегося над ним человека неопределенного возраста. Герина поразили его всклокоченные черные волосы и длинная борода, закрывавшая пол-лица.

– Доброе утро, – промолвил незнакомец.

Герин попытался что-то сказать, но у него перехватило горло, и он закашлялся. От острой боли бросило в жар, тело моментально покрылось потом.

– Молчите, я знаю, что вам трудно говорить. Меня зовут Рашлин, я лекарь короля Кайлеха.

Герин застонал. Кайлех! Значит, он снова в горной крепости.

– У вас сильная воля, мой друг. Вы мужественно боретесь за жизнь. Когда вас привезли, я решил, что вы обречены. – Рашлин грустно улыбнулся. – Но вынужден сказать, что смерть была бы для вас избавлением от жестоких испытаний.

– В таком случае убейте меня, – с трудом произнес Герин.

– Я слишком люблю жизнь, чтобы рисковать ею. Кайлеха уже известили о том, что вы пришли в себя. Будьте мужественны, Король уважает сильных людей.

Рашлин уложил пленника на живот и занялся его раной.

– Я положил припарку, ее нельзя убирать в течение всего дня, – предупредил он.

Герин промолчал. Он не хотел выздоравливать и мечтал о том, чтобы рана загноилась. Заражение крови привело бы к спасительной смерти.

Рашлин как будто прочитал его тайные мысли.

– Жаль, но вас придется связать. Мы не хотим, чтобы вы сопротивлялись лечению или наложили на себя руки. Кайлех будет недоволен, если вы умрете.

Рашлин хлопнул в ладоши, и в комнату вошли слуги. Они привязали лежавшего на животе пленника к кровати, полностью лишив его возможности сопротивляться. Оставалось только ждать.

Прошло несколько часов. Горячая припарка на плече остыла и теперь холодила кожу. Герин ненадолго вздремнул. Когда он проснулся, солнце уже садилось за горы, окрасив край неба в розовые тона.

Кайлех пришел с наступлением сумерек. Он был один, и это показалось Герину зловещим знаком.

– Мы снова встретились, солдат, – сказал король.

– Да, и это печально, – промолвил Герин.

К счастью, голос окреп и звучал достаточно ясно. Он надеялся, что мужество не оставит его, хотя боль в затекшем затылке мешала сосредоточиться.

Вы читаете Дар Миррен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату