19

Souffarance! Douleur (франц.) — Страдание! Боль…

20

Digestive generation! (англ.) — пищепереваривающее поколение.

21

Кокаколя сэ са-ааа! (франц.) — французская реклама кока-колы.

22

Не is Russian! (англ.) — Он русский!

23

Не looks James Dean / At least what people said / He's nice and sweat / But he is slightly fat… (англ.) — Он смотрится Джеймсом Дином, / По крайней мере, так говорят люди. / Он хороший и сладкий, / Но он немного жирноват…

24

I'm an unemployed leader! An unemployed leader! An unemployed leader! (англ.) — Я безработный лидер! Безработный лидер! Безработный лидер!

25

Op-page (англ.) — страница газеты, где публикуются оппозиционные (к позиции редакции) статьи.

26

Cute (англ.) — миленький.

27

Money (англ.) — деньги.

28

US-customs (англ.) — таможня Соединенных Штатов.

29

Dime (англ.) — монета в десять центов.

30

Green-card (англ.) — вид на жительство, выдаваемый иностранцам.

31

You don't like uncle Sam, do you? (англ.) — Ты не любишь Дядю Сэма, так ведь?

32

Reentry permit (англ.) — документ для путешествий, позволяющий вернуться в Соединенные Штаты.

33

You are crazy, man! (англ.) — Ты сумасшедший!

34

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату