Придет их время тоже вскоре В междоусобной дикой ссоре Их дети бизнес вдруг запрезирают По-русски даже застрадают… Появятся другие интересы Люблю я Крым и не люблю Одессы Америка — Одесса же сплошная Вульгарная страна, неразвитая.

Геринг дает пресс-конференцию в душном мае…

Геринг дает пресс-конференцию в душном мае Победившим державам Чьи корреспонденты гордо выпытывают его В маршальской фуражке В кресле поставленном прямо в траву Ботинки у Геринга в траве утонули Тяжелый микрофон старого стиля стоит на низком столе Буйствует зелень на заднем плане Ломит и прёт уже побеждая войну Горячо и жарко И Геринг держится грустно Победоносные прошлые лета Стучат сапогами в его голове (А также любовницы, жены и ветви цветов и деревьев Июли и августы и на оленей охоты)… Упрячут опять от зелени в темный угол Геринг не Геринг… . . . . . . . . Стоят офицеры, сидят. Иные в касках. Другие в фуражках Третьи подставили волосы ветру Военные корреспонденты — грубые как слоны Что они понимают Что мы все понимаем Простите меня за вмешательство — маршал покойный Геринг Однако я менее склонен сочувствовать голым трупам Из другой фотографии — рядом в газете «Пост» Чем Вам — мяснику. негодяю. эсэсовцу. наци. Чем Вам — маршал Геринг Который как будто причина второй фотографии (Я имею в виду голые трупы) . . . . . . . . . . Хорошо вот так вот Войну проигравши Сесть в старом кресле Ботинки воткнуть в траву Отвечать им негромко — корреспондентам Устало как после работ землекопных В мундире в шитье в этой Вашей Герман фуражке… Ну удавят — удавят Зато как по Европе шагали… На том свете наверное пахнет мышами А походка-то маршал ух как хороша хороша… . . . . . . . . . . . . . . . И думаю пахнут духами и потом слегка Подмышки немецко-австрийских женщин И возле Дуная и Рейна Цветут разлохматясь цветы

Ветер. Белые цветы. Чувство тошноты…

Ветер. Белые цветы. Чувство тошноты. Ветер. Понедельник. Май. Недопитый чай… Это я или не я? Жизнь идет моя? Книги. Солнце на столе. Голова в тепле… Или этот натюрморт вдруг придумал черт Черт придумал. После взял — заковал в металл И Нью-Йорком окружил. И заворожил.
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату