– Скучно мне без вас стало!
– О нет, ты вернулось, ходячее бедствие! – простонала я.
Заваль обиделся и что-то злобно забубнил себе под нос. Я вздохнула и пустила его к себе, угостив чаем. Во время нашего чаепития пришли Энейн и Диксерита. Вор незамедлительно подлил в чашку Заваля спирта, и нашего нудягу тут же развезло. Он сидел в стельку пьяный, плакал в рукав Диксериты и гнусаво жаловался, что его никто не любит. А ведь у него было трудное детство, и из школы волшебников его выгнали, потому что он нейтрализовывал магию. А потом несколько лет был подопытным кроликом, и его все равно все сторонились! Диксерита неловко успокаивала рыдающего Заваля, укоризненно глядя на хихикающего Энейна.
– Ну все, Мэй, – весело заявил вор. – Теперь он будет постоянно приходить к тебе жаловаться на жизнь!
Ему повезло, что рядом был Заваль, иначе я бы превратила эту моровую язву в подушечку для иголок. Когда пришел Джерен (с явным намерением набиться на свидание!), мы передали ему на руки умиротворенно спящего Заваля, которого молодому магу пришлось тащить в его комнату.
А в один день ко мне заглянул Турис. Рыцарь прямо-таки светился от счастья и мог говорить только о своей принцессе. На мой ехидный вопрос, когда же будет свадьба, Турис покраснел и ответил:
– Когда вся эта война закончится, тогда... Но я еще не уверен, все-таки Сильвия – принцесса...
– А ты рыцарь и герой! Ты потомок самого Альдерика Великого! Да Сильвия сама должна встать на колени и умолять тебя жениться на ней!
Турис совсем засмущался, и мне пришлось сбавить обороты. Я даже немного позавидовала их счастью. Вот она, настоящая любовь!
41
Операция по защите волшебной башни Эфирии прошла успешно. Мы (я, моя бессменная компания, включая Туриса, Эбони и троих наиболее сильных учеников из Лано; ну и, конечно, эфирийская армия во главе с генералом Ингамом) прибыли туда как раз вовремя, чтобы организовать оборону. И когда враг напал ночью, мы встретили его во всеоружии. Мы не только отбили атаку, но и бросились за отступающим противником, разбили его наголову и некоторых захватили в плен. По дороге обратно в столицу пленных допросили, но это были простые наемники, которых за золото нанимала себе в армию Черная башня, и они практически ничего не знали. Я же вынесла из этого допроса только один важный вывод, который тут же и поведала генералу Ингаму:
– Готовьтесь к войне, генерал.
– Вы думаете...
– Я в этом уверена, – тряхнула локонами я. – Наемники стоят слишком дорого, чтобы вот так вот ими разбрасываться. Черная башня готовится к войне, пополняет свои ряды. Проверьте в столице оружейные лавки и кузницы. Я не удивлюсь, если продажи оружия в последнее время увеличились в несколько раз!
– Война? – Энейн стал испуганно зыркать во все стороны и кусать кулак, но под моим взглядом стал серьезным. – И что нам теперь делать, Мэй? Ничего хорошего эта война нам не принесет!
– Как что делать? – хмыкнул в бороду генерал Ингам. – Выиграть эту войну!
– Пока нет повода нервничать, – произнесла я. – Все это мы обсудим в столице.
На мои последние слова никто особенно не обратил внимания. Генерал Ингам уже обдумывал стратегию будущей войны, Турис готовился к подвигам в честь своей прекрасной Сильвии. Даже мои адепты были воодушевлены и жаждали действий.
Когда мы вернулись в столицу, она пребывала в каком-то странном возбуждении. Я заметила многих мужчин в смешных доспехах, найденных явно на помойке у военных бараков. Солдат на улицах стало больше. И даже высокородные дамы, встреченные у дворца, носили на поясах красивые ножны с кинжалами.
Нас принял сам король, которого сопровождал лорд Баал. Я уже знала, что он так хочет нам сообщить, и одарила лорда дружелюбным взглядом. Лорд Баал даже не повернул в мою сторону головы. Как только мы подошли, король Альмарик IV торжественно произнес:
– Башня Аль-Сар и ее Владыка Моррандир официально объявили Эфирии войну.
– Ну и чему вы так радуетесь, я не пойму? – схватился за голову Энейн.
– Действительно, радоваться нечему, – ледяным тоном проговорил лорд Баал. – Теперь нас ждут десятки сожженных деревень, десятки разоренных городов, тысячи сирот и вдов...
– Это смотря как вести войну! – возмутилась я.
– Я не допущу такого, ваше величество! – выпрямился генерал Ингам. – Клянусь, уже через месяц Черная башня будет в руках госпожи Мэйведы...
– Да ну? – чуть усмехнулся лорд Баал. – И что будет тогда? Надо уничтожить этот источник зла, эту обитель греха!
– Теперь я знаю, кто распускал обо мне такие мерзкие слухи, – буркнула я.
– Надо сровнять эту Башню с землей, а всех магов перебить и сжечь на кострах! Магам нельзя давать волю, их надо заковать и заставить делать что-нибудь менее опасное, чем творить магию. Мы сможем обойтись и без этого колдовства!
– Неужели? – встряла в его речь я. – И такую судьбу вы уготовили не только магам Башни Аль-Сар, но и эфирийским волшебникам, не так ли? Лорд, вы грезите идеей о мире без волшебства и магии! Вы считаете магию хаосом и проклятием, верно? Но она ведь призвана помогать людям! Маги и волшебники излечивают тяжелые болезни, облегчают роды женщинам, способны управлять погодой, устраивают детям фейерверки по праздникам!
– А огненные шары, которыми они швыряются? – еще больше распалился лорд Баал. – А молнии, которыми они стреляют? А другое страшное оружие, против которого бессильна сталь? А их жуткие