что сделала правильный выбор.

Мать не отрывала от Селии полные тревоги глаза. Затем улыбнулась улыбкой святой мученицы.

– Тогда я начну готовиться к свадьбе.

Селия бросилась матери на шею.

– Спасибо, мамочка.

Розалинда крепко обняла дочь, тяжело вздохнула и поджала губы.

– Единственное, чего я хочу, чтобы ты была счастлива, милая.

Селия кивнула:

– Я буду счастлива, мама.

Розалинда извинилась и с обреченным видом вышла из комнаты. Когда дверь за ней закрылась, Селия повернулась к брату.

–  Спасибо, Дэвид.

Он откинулся в кресле и скрестил руки на груди.

– Если он хоть чем-то тебя обидит, я сотру его в порошок.

Селия возмутилась:

– Ты же только что сказал, что он честный малый!

– Да, честный, – сказал Дэвид. – В основном. Но я знаю о нем такое, о чем ты и не подозреваешь.

– Догадываюсь. За тобой тоже водится немало грешков, которые ты предпочитаешь от всех скрывать. – Она улыбнулась, когда Дэвид нахмурился. – А если ты вздумаешь вмешиваться в мою семейную жизнь, я выведу тебя на чистую воду и расскажу обо всем Вивиан.

– Вивиан мне доверяет.

– А я доверяю Энтони. В таком случае нам обоим не о чем беспокоиться. – Селия понизила голос. – Не дуйся. Я узнала, почему Энтони постоянно выигрывает в карты.

Брат заметно оживился:

– Почему?

– Мошенничество тут ни при чем. Он выигрывает благодаря своему природному дару. Дэвид снова помрачнел, а Селия выразительно вздохнула. – Которым ты, видимо, не одарен.

– Теперь это уже не важно. Я редко играю в карты. – Дэвид направился к двери, но, прежде чем выйти, спросил: – А этому можно научиться? Я много лет ломал над этим голову, – пробормотал он. – Это что-то сверхъестественное.

Селия широко улыбнулась:

– Спасибо, что повлиял на маму, Дэвид.

Он вздохнул и обнял сестру.

– Это самое малое, чем я могу тебе помочь, потому что в данный момент твой жених находится в кабинете у герцога Эксетера: его светлость проводит дознание.

Селия ахнула:

– Что? Маркус не посмеет…

Дэвид рассмеялся, когда Селия бросилась к двери:

– Ты плохо знаешь Маркуса: еще как посмеет!

Герцог Эксетер засыпал Энтони вопросами. До этого утра Энтони был уверен, что герцог не станет препятствовать их браку. Селия вдова, но она младшая сестра герцога, а Эксетер никогда не давал в обиду своих близких. Энтони не хотелось погубить все дело из-за безрассудства или по глупости. Было бы в высшей степени неразумно не отдать дань уважения герцогу.

Эксетер ждал его: Селия уже сообщила ему новость. Энтони вглядывался в лицо герцога, пытаясь угадать, каков его ответ, однако лицо Эксетера было непроницаемым – словно высеченным из камня.

«Мужайся», – мысленно сказал себе Энтони.

К удивлению Энтони, герцог знал о нем больше, чем можно было себе представить. Его вопросы касались вещей, о которых сам Энтони не распространялся. Однако это не поколебало его решимости, и он отвечал герцогу с искренностью и прямотой. Ведь наградой была женитьба на Селии, и игра стоила свеч. Время от времени Эксетер едва заметно наклонял голову, но это было единственным выражением поддержки, которое Энтони получил от герцога.

Когда Энтони начал приходить к выводу, что не утаил ни единой детали своей биографии, в комнату громко постучали, а уже в следующее мгновение дверь распахнулась настежь.

– Что здесь происходит? – вопрошала запыхавшаяся от быстрого бега и раскрасневшаяся от волнения Селия.

Эксетер поднялся, Энтони тоже встал.

– Раз мы собираемся породниться и стать одной семьей, нам нужно познакомиться, – спокойно объяснил герцог.

Селия вопросительно посмотрела на Энтони – он чуть заметно кивнул. Глаза у Селии вспыхнули.

– Так, значит, ты не… вы не…

Герцог улыбнулся и вышел из-за письменного стола.

– Что ты мямлишь, Селия?

Она покраснела.

– Я вам обоим желаю счастья.

– Спасибо, Маркус. – Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала брата в щеку. – Дэвид сказал, что ты устроил Энтони дознание.

В глазах у герцога вспыхнули озорные огоньки.

– Ну что ты. Вовсе нет. Мы вели задушевную беседу.

Энтони подумал про себя, что, если инквизиторский допрос герцог называет задушевной беседой, можно представить себе, в какой форме он выказывает собеседнику свою враждебность.

Селия повернулась к нему и спросила с надеждой в голосе:

– Значит, все решено?

Энтони расплылся в счастливой улыбке:

– Да, полагаю. – Эксетер промолчал, и, расценив это как знак согласия, Энтони еще шире улыбнулся. – Да, – повторил он более уверенно.

Селия не сводила глаз с Энтони, она вся сияла.

– Тогда пойду сообщу маме. Спасибо, Маркус. Знай: твое одобрение будет для мамы большим утешением.

Маркус лишь усмехнулся в ответ, Селия торопливо вышла из его кабинета. Эксетер задумчиво посмотрел ей вслед.

– Не припомню, чтобы сестра выглядела когда-нибудь такой счастливой.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы охранять ее счастье, – очень серьезно произнес Энтони.

Эксетер посмотрел на него и широко улыбнулся:

– С этого момента вы отвечаете за это перед Селией, а не передо мной.

– Ах… ну да, верно, – сказал Энтони. Он до сих пор не забыл, как Дэвид, которого он считал своим закадычным другом, набросился на него с кулаками, защищая честь сестры. – Разумеется.

Продолжая улыбаться, герцог покачал головой.

–  Дэвид придерживается того же мнения. Ступайте. Уже подали обед.

Глава 24

В тот же вечер за ужином герцог объявил о помолвке. Дэвид Рис первым встал и провозгласил тост за жениха и невесту, Перси был вторым. Все подняли бокалы, словно давно ждали этого момента и были рады, что он наконец-то наступил. Объявление Эксетера, казалось, разрядило обстановку, царившую до этого на вечеринке. Скандал в библиотеке был предан забвению. После того как дамы удалились, беседа потекла непринужденно, и, когда мужчины поздравляли Энтони, он впервые за все время чувствовал себя спокойно.

Только Нед был расстроен. Он впал в уныние, пил портвейн больше, чем обычно, и помалкивал. Энтони не забыл их разговор у ручья. Судя по всему, Нед сам мечтал жениться на Селии. И надеялся на взаимность. Неду самому хотелось оказаться на месте Энтони – принимать поздравления от друзей, думать о том, как лучше провести свадебное торжество, и строить планы на будущее с молодой женой. Энтони подумал, что бутылка портвейна едва ли поможет человеку, оказавшемуся в подобной ситуации.

– Молодец, парень! Ты просто молодец! – Уорфилд дружески похлопал Энтони по спине, когда мужчины направились в гостиную, чтобы присоединиться к женщинам, а Уорфилду и Энтони представилась возможность перекинуться парой слов с глазу на глаз. – Твоя дама светится от счастья. Впрочем, как и полагается невесте.

Энтони улыбнулся:

– Я сделаю все возможное, чтобы она не пожалела о своем выборе.

– Не сомневаюсь, – сказал Уорфилд. – Мне нравится, что ты добиваешься своего – раз уж что-то решил. Это чертовски здорово, скажу тебе! Желаю тебе и Селии долгой и счастливой семейной жизни.

Энтони кивнул. Его взгляд упал на Неда. Встретившись с приятелем глазами, Нед резко повернулся и вышел из комнаты. Энтони загрустил.

Реакция Неда не осталась для Уорфилда незамеченной.

–  Вижу, не все здесь рады этой помолвке. Кого-то она очень огорчила.

– Да, – вздохнул Энтони.

– Ну ничего, Нед переживет и со временем смирится. Ты не виноват, что твоя дама предпочла тебя.

– Разумеется, – пробормотал Энтони.

– Ну что, пойдем к дамам? Твоя невеста уже заждалась, – сказал Уорфилд. – Люблю наблюдать за счастливыми влюбленными. Когда вы с Селией смотрите друг на друга, у вас светлеют лица.

Они направились в гостиную следом за остальными мужчинами.

В тот вечер Энтони впервые почувствовал, что к нему относятся почти как к члену семьи, принимая его как родного. Игра в шарады сопровождалась взрывами веселого хохота. Селия сидела на диване рядом с Энтони. Время от времени Энтони получал возможность тайно от всех касаться ее руки, и от этого щеки Селии покрывались румянцем. А когда вечер закончился, они медленно поднялись рука об руку по лестнице и недолго постояли одни в коридоре.

–  Спокойной ночи, любимая, – прошептал Энтони, привлекая Селию к себе у дверей ее спальни.

–  Вам тоже спокойной ночи. – Она подняла на него глаза и мечтательно улыбнулась. Энтони поцеловал ее в губы – сначала нежно, а потом страстно. – Приходите ко мне немного позже, – жарко прошептала она, прильнув к нему.

Ее глаза горели, она учащенно дышала.

Энтони приложил палец к ее губам.

– Нет, – твердо сказал он и снова нежно обнял и поцеловал Селию.

– Почему? – искренне удивилась она.

– Подождите нашей первой брачной ночи, – прошептал он, поглаживая ее спину. – А потом отведем душу, и я буду любить вас до умопомрачения. Поэтому сейчас вам надо отдохнуть и набраться сил, миледи.

Селия тихо рассмеялась. Энтони держал ее в объятиях. Их могли увидеть, но это нисколько не заботило Селию.

– Я и так полна сил и готова вас любить день и ночь напролет. Зачем ждать?

Энтони высвободился из ее объятий и поправил Селию прическу.

– Прошлой ночью я поклялся себе впредь не прикасаться ни к одной женщине, кроме жены.

У Селии учащенно забилось сердце.

«Как это романтично!» – подумала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату