молода и невинна Сьюзен Трэттер.

Но ведь он еще не взял на себя обязательства… У него имелась возможность уйти и сохранить свою свободу… нет-нет, нельзя об этом думать. Стюарт покачал головой, словно отгоняя столь неуместные мысли. Ведь еще год или два – и Оуквуд-Парк начнет приносить прибыль. Поэтому он, Стюарт, должен во что бы то ни стало использовать все открывающиеся перед ним возможности.

Стюарт только прошлой весной впервые открыл для себя эту скромную усадьбу. Дом оказался настоящей развалюхой – крыша протекала, а восточное крыло осыпалось. И все же Оуквуд-Парк не утратил своего очарования, и Стюарт собирался превратить его в процветающее поместье. Само собой разумеется, для этого требовались немалые средства, и вот теперь у него появилась возможность раздобыть кругленькую сумму для обустройства дома. Однако следует заметить, что больше Стюарта привлекали земли – невысокие холмы, густые леса и плодороднейшие почвы. Поместье было небольшим, но при должном ведении хозяйства оно могло бы стать весьма доходным. Стюарт занял у друга сумму, составлявшую стоимость поместья, и через четыре дня купил его. Затем сразу же заложил Оуквуд-Парк, чтобы побыстрее возвратить другу долг, а потом перезанял еще немного денег, чтобы возродить хозяйство. Более года он вкладывал все свои средства в Оуквуд-Парк, все больше и больше привязываясь к нему. Стюарту давно уже надоело, что отец держит его на коротком поводке, а со своим собственным поместьем он станет уважаемым и независимым джентльменом. Однако ему требовались деньги, чтобы выкупить закладную, так как фермы еще не начали приносить прибыль. Отец же без предупреждения лишил его единственного источника дохода, и теперь, если с женитьбой на Сьюзен у него ничего не выйдет, ему придется побыстрее жениться на другой богатой наследнице. Конечно, он не сомневается в том, что сумеет найти другую, но ему не хотелось терять время. Именно поэтому он сейчас никак не мог пойти на попятную.

Стюарт сунул руку в карман. Если сейчас он отдаст Сьюзен кольцо, это будет почти что обручение.

– Мне невыносимо видеть, как вы грустите. Может быть, это… – Он раскрыл ладонь и показал девушке кольцо: – Может быть, это развеселит вас, дорогая. Завтра оно станет вашим. Я уверен, что ваша тетушка даст свое согласие.

Голубые глаза Сьюзен широко распахнулись.

– Ах, Дрейк!.. – выдохнула она. – Неужели это правда? – Стюарт кивнул. Взяв кольцо и любуясь им, Сьюзен прошептала: – Какое красивое… – Она подняла глаза на Дрейка, и в них опять заблестели слезы.

Стюарт коснулся губ девушки кончиком пальца и сказал:

– А теперь идите в бальный зал, дорогая моя. Не то тетушка вас хватится.

Сьюзен улыбалась, прижимая кольцо к груди.

– Я уверена, что она согласится. А если нет – мы с вами сразу же сбежим. Я пойду на все, чтобы быть с вами.

– Возвращайтесь же, дорогая. Но помните: вплоть до завтрашнего дня кольцо должно быть секретом. Вашей тетушке это может не понравиться, а ведь мы должны сделать все возможное, чтобы заручиться ее благословением.

Сьюзен кивнула, готовая в любой момент снова броситься ему на шею. Но затем все же повернулась и вышла из комнаты. Как только дверь за девушкой закрылась, Стюарт с тяжким вздохом опустился в кресло. Эта душераздирающая сцена задела его за живое. Хорош он – нечего сказать! Взрослый мужчина – сильный физически, в здравом уме, – а опустился до того, что источает свои чары на юную мисс, почти девочку!

Стюарт не раз говорил себе: будь у него титул уже сейчас, молодые леди – богатые наследницы и все остальные – выстроились бы в очередь, ожидая, когда он начнет их очаровывать. И той, которой бы удалось его заполучить, все высшее общество устроило бы овацию.

«В том, что ты делаешь, нет ничего особенного», – пытался внушить себе Дрейк, однако знал, что это не так.

Ведь одно дело – выгодно жениться в принципе, совсем другое – выгодно жениться, потому что у тебя просто нет другого выхода.

Но Стюарт прекрасно понимал: его загнали в угол, поэтому выхода у него действительно не было. Да, теперь ему отступать некуда. Он объяснился и подарил Сьюзен кольцо своей матери – единственную на свете вещь, которую ни за что не продал бы – даже для того, чтобы возродить Оуквуд-Парк. Однако ему тут же пришло в голову, что он все- таки пожертвовал фамильным кольцом – причем именно для того, чтобы возродить Оуквуд- Парк.

Стюарт протянул руку к графину, стоявшему на столике рядом с креслом. Прежде чем отправиться очаровывать сварливую тетю Шарлотту, следовало выпить стаканчик для храбрости. А может, и два стаканчика.

– Она ушла? Господи, этот ребенок рожден для сцены!

Услышав чуть хрипловатый веселый голос, Стюарт едва не поперхнулся. Повернувшись, он стал всматриваться в темноту. Немного помолчав, спросил:

– Подслушивали, миледи?

– Это вышло случайно, – ответила женщина, рассмеявшись. Приблизившись, она продолжала: – Просто хотела побыть наедине с самой собой, хотела собраться с мыслями. В библиотеках обычно тихо, не правда ли?

Теперь женщину было хорошо видно, и Стюарт мгновенно заинтересовался ею. При свете свечей темные локоны незнакомки отливали красным деревом, и в волосах поблескивали маленькие бриллианты. Ее кожа была смугловатой, как и платье, отчего казалось, что платье просвечивает. Ткань, из которой было сшито платье, и в самом деле оказалась почти прозрачной – Стюарт отчетливо это разглядел, когда женщина проходила перед лампой, а на плечах у нее лежала длинная узкая шаль, которая сразу же привлекла внимание к ее высокой, соблазнительной груди. Кроме того, у дамы были тонкая талия и округлые чуть полноватые бедра.

Незнакомка вышла на свет, остановилась у стола, а затем, подбоченившись, внимательно посмотрела на Стюарта. И только в этот момент Стюарт вдруг осознал, что уже поднялся на ноги и шагнул к женщине.

Внезапно лицо незнакомки озарилось улыбкой. У нее было красивое лицо, даже когда она не улыбалась, но эта озорная улыбка сделала ее просто неотразимой.

– Кажется, мы с вами нигде не встречались, – пробормотал Стюарт; все его чувства вмиг обострились, ибо такие женщины, как эта, всегда были в его вкусе.

Она загадочно улыбнулась:

– Совершенно верно, мы с вами не встречались, мистер Дрейк.

Стюарт еще пристальнее посмотрел на незнакомку. Затем отложил в сторону свои очки.

– Я польщен миледи, что вы меня все-таки знаете. Увы, я не знаю вашего имени.

– Ах, мистер Дрейк, возможно, мы с вами все же встречались. В Кенте в это время года малолюдно и круг общения весьма ограничен. – Она произнесла эти слова так, словно намекала на что- то.

Стюарт взглянул на нее с удивлением и пробормотал:

– Что ж, это не так уж и плохо. Иногда я ловлю себя на мысли, что мне хочется ограничить круг моего общения одним-единственным человеком.

Женщина в очередной раз улыбнулась, теперь уже – с видом обольстительницы.

– Неужели? Но это же… декадентство.

Стюарт вдруг почувствовал какое-то странное волнение. Он приблизился к красавице почти вплотную, но та попыталась отступить.

– Миледи, вам нравится декадентство?

Она рассмеялась.

– В свое время я была с ним знакома не понаслышке, мистер Дрейк. Однако что на это скажет ваша невеста?

Окончательно сбитый, с толку, Стюарт замялся. Пожав плечами, проговорил:

– Мисс Трэттер мне вовсе не невеста.

– Но вы, кажется, собираетесь на ней жениться? – Таинственная незнакомка, стала накручивать на палец прядку волос, упавшую ей на плечо.

– Полагаю, это мое личное дело! – отрезал Стюарт, явно давая понять, что не собирается обсуждать свои матримониальные планы.

Дама горделиво вскинула голову и одарила Стюарта еще одной кокетливой улыбкой.

– Просто мне это интересно, мистер Дрейк. Кажется, девушка думает, что вы на ней женитесь. Хотя я не могла не оценить вашу сдержанность и ваше благоразумие, когда вы отказались совершить с ней побег.

Дрейк с восхищением разглядывал незнакомку. Ему было все равно, о чем они сейчас говорят. Он не привык так откровенно флиртовать с абсолютно незнакомыми дамами, но если эта женщина того желает, то он – к ее услугам. Более того, он был уверен: если таинственная красавица соблазнит его, к нему непременно вернется прекрасное расположение духа. И тогда уж он обязательно уговорит сварливую старуху – тетушку Сьюзен.

«Интересно, замужняя она или вдовушка? – думал он, разглядывая высокую грудь незнакомки… – И почему, черт возьми, я никогда не видел ее раньше?»

– Миледи, как вас зовут?

Улыбка тут же исчезла с ее лица.

– А что, неужели мое имя и в самом деле имеет значение?

Их взгляды встретились, и сердце Стюарта учащенно забилось.

– Мне бы очень хотелось узнать ваше имя.

– А вам не кажется, что иногда имена не столь уж важны, а важно только то, чего мы желаем в глубине души? – прошептала дама, и ее темные глаза вспыхнули каким-то дьявольским огнем.

Несколько секунд оба стояли неподвижно. Стюарт не мог припомнить, когда в последний раз его бросало в жар от желания, но сейчас с ним происходило именно это, хотя он впервые увидел прекрасную незнакомку всего лишь несколько минут назад. Да, он желал эту женщину так сильно, как никогда никого не желал. И если он правильно истолковал все посылаемые ею знаки, то и она была не против…

– Да, вы правы, – прошептал Стюарт. – Иногда это и в самом деле не имеет никакого значения.

Но за мгновение до того, как их губы встретились, она отстранилась от Стюарта. Ускользая от него, дама игриво провела ладонью по гладкой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×