Глава 17
Могу повелевать любимым я.
У. Шекспир, «Двенадцатая ночь»
Джейсон зевнул, потянулся и мгновенно проснулся, когда его рука коснулась чего-то похожего на женскую грудь. Он резко открыл глаза и сразу вспомнил события минувшего вечера. Он повернул голову и посмотрел на Ливви.
Она крепко спала. Ее губы были слегка приоткрыты, что выглядело весьма соблазнительно, и она чуть слышно посапывала. Он изрядно утомил ее!
Джейсон, лежа на спине, заложил руки себе под голову и удовлетворенно улыбнулся. Он нисколько не сожалел о том, что произошло этой ночью. Хотя это не входило в его жизненные планы, тем не менее женитьба на Оливии уже не выглядела такой неприемлемой, как он полагал ранее.
Он сознавал, что делал, лишая ее невинности, и готов был взять на себя ответственность за нее. Эта девушка нуждалась в защитнике и покровителе, и он считал, что вполне подходит на эту роль. Он не был уверен, что она действительно любит его, так как женщины склонны преувеличивать свои эмоции, однако чувствовал, что она испытывает привязанность к нему и желание. Иначе она не отдалась бы ему.
К тому же следует учитывать, что его сын Эдвард привязался к Ливви, и она относилась к нему с материнской любовью и нежностью с самого начала.
Что касается его самого, то он наслаждался ее обществом как в постели, так и в обычной обстановке. С ней он смеялся, размышлял и, черт возьми, испытывал необычайную страсть. Однако на этот раз если он будет стоять перед алтарем и произносить брачные клятвы, то будет делать это с сознанием того, что любовь не имеет к этому никакого отношения.
Оливия казалась вполне преданной женщиной, и он сомневался, что она способна изменить ему, правда, то же самое он думал в отношении Лоры. Он пришел к выводу, что женщины ненадежные создания, не способные хранить супружескую верность. Поэтому лучше не ждать этого от них. В таком случае не придется разочаровываться. Если не смешивать страсть с любовью, все будет в порядке.
Он поцеловал Ливви в плечо, вдохнув аромат роз и тепло удовлетворенной женщины. Этот запах мгновенно возбудил его. Ему не хотелось будить ее, однако могут возникнуть проблемы, если ее обнаружат в его комнате. Он был бы счастлив просыпаться вот так и не опасаться появления одной из служанок.
— Ливви, дорогая, пора вставать.
Она промычала что-то невнятное, но явно отрицательное.
— Я понимаю тебя, милая. Но ты можешь пойти в свою комнату и продолжать спокойно спать в своей постели. Скоро здесь появятся слуги и могут возникнуть неприятности, если кто-нибудь обнаружит, что ты провела ночь здесь.
Она перевернулась на спину и открыла глаза. В это утро они были цвета крыла сойки. Когда она взглянула на Джейсона, лицо ее озарилось улыбкой. Затем она зевнула и сонно произнесла:
— Доброе утро.
— Да, это очень, очень доброе утро.
Он склонил голову и поцеловал ее, не в силах удержаться. Она тотчас приоткрыла рот, и из груди ее вырвался легкий вздох. Он не желал ничего более, чем провести это утро, занимаясь с ней любовью, однако этого нельзя было делать. Он неохотно оторвался от нее.
Оливия недовольно надула губы, затем протянула руку и, обхватив его шею, снова привлекла к себе. Он усмехнулся и, сдавшись, поцеловал ее. Она обхватила другой рукой его спину и начала нежно ласкать ее кончиками пальцев. Он не смог сдержать стон наслаждения.
— Ливви, я должен отправить тебя в твою комнату.
Она вздохнула:
— Я хотела бы лежать с тобой вот так всегда.
— Думаю, мы все-таки должны время от времени покидать спальню.
— Нет, — сказала она, — я имела в виду — просыпаться вместе.
— Я не против делить с тобой постель. Однако когда я состарюсь, стану толстым и начну храпеть, ты изменишь свое мнение. Впрочем, не будем думать о проблемах раньше времени.
— Я не понимаю. Разве ты не собираешься немедленно вернуться в замок Арлисс вместе с Эдвардом?
— Таково было мое намерение, но я подумал, что ты предпочтешь вступить в брак со мной здесь.
— Вступить в брак! — воскликнула она, явно потрясенная.
— Черт возьми, Ливви, я сознавал, что делал, когда лишал тебя невинности.
Это было не совсем правдой. В тот момент он потерял рассудок от страсти, но тем не менее его не пугали последствие, когда наступит утро.
— Ты думала, я соблазню тебя, а потом брошу? Неужели ты такого низкого мнения обо мне?
— Нет, конечно, нет, — поспешно сказала она, — и ты не столько забрал мою невинность, сколько я сама отдала ее тебе. Я никогда не думала привязать тебя к себе таким образом и не заботилась о последствиях.
— Тем невероятнее кажется твоя забота о моем ребенке.
Ее улыбка говорила о том, что эта похвала явно понравилась ей; она фактически вся сияла от возбуждения.
— Ты будешь превосходной матерью, Ливви, для Эдварда и других детей, которые у нас будут.
— Хочется верить, что это возможно, — медленно произнесла она. — Больше всего на свете я хочу выйти замуж за тебя, родить тебе детей и воспитывать Эдварда как своего собственного ребенка. Я хочу засыпать и просыпаться каждое утро в твоих объятиях…
— Но?
— Но все это кажется таким неожиданным. Всего несколько дней назад ты был убежден, что женщины, по сути, не способны быть преданными…
Он по-прежнему так думал, однако счел благоразумным не высказываться сейчас по этому поводу.
—…а теперь ты хочешь жениться?
Он пожал плечами и сказал:
— Эта ночь все изменила.
Ливви задумалась на некоторое время, взвешивая его слова, но Джейсона, видимо, не беспокоили ее размышления, так как она по-прежнему обнимала его за шею.
— О, я люблю тебя! Я не думала, что можно быть такой счастливой!
Ливви начала поглаживать его тело, целуя во все доступные места.
— Я не знаю, что со мной происходит. Я так нуждаюсь в тебе.
Он погладил ее волосы. В свете раннего утра они казались чуть светлее обычного. Она выглядела подобно лесной нимфе, какой он однажды представлял ее. Ее кожа была молочно-белого цвета, как лепестки подснежников, а ее розовые губы были сладкими, как спелая земляника.
Истинное очарование.
И она ему принадлежит.
— Если тебе станет от этого легче, то я скажу, что чувствую то же самое.
Она беспокойно задвигалась на постели.
— Я испытываю странное беспокойство, от которого не могу избавиться простым способом. — Ее лицо исказилось из-за невозможности как-то повлиять на ситуацию. — Тебя это тоже беспокоит, как и меня?
Он кивнул.
— Твое присутствие в моем доме постоянно меня мучило.
— О, — тихо произнесла она.
— Глупышка! Я нарочно тебя дразнил. Хотя должен признаться, я вынужден был чаще посещать туалет, с тех пор как тебя встретил.