– Торольф, как давно ты знаешь Кристен?
– Всю жизнь. Мы соседи. Детьми вместе купались, катались верхом, охотились. Моя сестра Тайра и Кристен очень, очень дружат.
– Значит, она всего лишь близкая подруга твоей сестры, и тем не менее ты как будто взял на себя ответственность за нее. Почему? – Торольф молчал. Ройс обошел его и встал у него за спиной. – Потому, что ее брат убит, или она значит для тебя больше, чем просто друг?
Торольф повернулся и взглянул ему в лицо.
– Говори медленнее, сакс. Или, лучше, позови Кристен, пусть она переведет.
– О, очень хитрый ход, – насмешливо сказал Ройс. – Но я думаю, не стоит этого делать. Она отлично прижилась в моем доме, и не стоит расстраивать ее напоминанием о вашем затруднительном положении. Она не скажет ничего, что не мог бы сообщить тебе я. Она хорошо себя чувствует и не перегружена работой. Как видишь, нет причин беспокоиться о ней.
– Это ты так говоришь. Хочу, чтобы она сама сказала.
Ройс покачал головой.
– Если это все, о чем ты хотел со мной поговорить… – Он направился к двери.
– Сакс! – сердито выкрикнул Торольф. – Не смей трогать Кристен!
Ройс обернулся и недоверчиво посмотрел на него.
– Ты что, всерьез предупреждаешь меня, чтобы я держался от нее подальше?
– Да.
Ройс расхохотался.
– Ну и нахальство! Может быть, ты еще не успел этого заметить, но ты не в том положении, чтобы что- либо требовать от меня.
– Ты женишься на ней?
– Ну довольно, викинг! – нетерпеливо сказал Ройс. – Ее взяли в плен, а не пригласили погостить. Что с ней произойдет, зависит от тебя и твоих друзей, как я уже говорил раньше. Ей не причинили вреда, и ее не заставляли делать ничего против ее воли.
– Значит, ты ее еще не трогал?
На этот раз Ройс не ответил. Торольф из этого сделал свои выводы и вспыхнул как порох. Он захватил Ройса врасплох, потому что тот не мог подумать, что менее сильный мужчина, бывший к тому же ниже его ростом, решится напасть на него. Неожиданно Ройс очутился на полу, и руки пленника сдавили его горло. Ему удалось вздохнуть лишь тогда, когда острие его кинжала вонзилось в бок Торольфа почти на дюйм.
– Отпусти меня и медленно встань, – приказал Ройс.
Тот послушался, поднялся и отступил на шаг, прикрыв рукой рану, из которой лила кровь. Он разозлился еще больше оттого, что не преуспел в своем намерении. Ройс теперь тоже был очень зол.
– И чего ты хотел добиться своей дурацкой выходкой? – гневно спросил он.
– Чтобы ты не смел больше трогать Кристен.
– И для этого ты хотел убить меня? Ну что ж, ты добился бы своей цели, но тебе не долго пришлось бы радоваться этому.
– Не убить, – настаивал Торольф. – Есть другие способы, чтобы ты больше ее не трогал. Ройс нахмурился, и Торольф сделал резкий выразительный жест.
– Да, я понял, – прорычал Ройс. – Я запомню это, чтобы впредь не подходить к тебе близко, поскольку мне нравятся все части моего тела в том виде, как они есть. – Покачав головой, он поднялся с пола. – Дурак. Ты что, не поверил мне, когда я сказал, что Кристен ни к чему не принуждали? У нее нет никаких жалоб, кроме той, что с нее не снимают кандалы. Торольф мрачно уставился на него.
– Ты лжешь! Многие добивались Кристен.
Очень многие, – подчеркнул он. – Она всем отказала.
– Да? В таком случае, надо полагать, мне необычайно посчастливилось, – сухо заметил Ройс.
– Если все это правда, сакс, ты должен жениться на ней.
Ройс вздохнул от его упрямства.
– У меня уже есть невеста, Торольф, и даже если бы ее не было, я никогда не взял бы в жены ни язычницу, ни девушку из племени викингов, ни рабыню, а к Кристен подходят все эти три определения. Она и так уже принадлежит мне. Назови мне хоть одну причину, по которой я должен жениться на ней, и попробуй быть беспристрастным.
– Бьярни не шутил. Значит, ты понравился Кристен. Ладно, пусть так. Но если ты не женишься на ней, она недолго будет любить тебя. Она выбрала тебя, сакс. Поступи с ней честно, или потеряешь ее.
– Я не могу потерять то, что мне принадлежит, – с уверенностью заявил Ройс и поспешил уйти прежде, чем доводы викинга разозлят его.
Торольф подошел к двери и стал наблюдать, как саксонский лорд пересекает двор, направляясь к дому. К нему подошел Уэйт, чтобы отвести его к месту работы, но он не удостоил стражника даже взгляда. Значит, Бьярни все-таки был прав. Он сказал, что видел, как Кристен смотрела на этого сакса, когда еще была с ними. Он утверждал, что ни разу не видел такого зачарованного взгляда у женщины.
Если она действительно наконец сделала свой выбор, он был неудачным. А поскольку ее держали вдали от них, рядом с ней не было ни одного друга, который мог бы сказать ей об этом. Этот сакс никогда не