Истина же заключалась в том, что Джордж не хотелa выходить за него замуж. Так она сказала своим братьям. Так сказала ему. Она собиралась иметь ребенка, но выходить замуж наотрез отказывалась. Ее принудили к браку, но все ее последующее поведение убеждало Джеймса в том, что она лишь ждала момента снова сбежать от него. И сейчас у нее появились все возможности для этого, что приводило его в чертовски скверное настроение. Однако он не собирался сводить с ней счеты. Он должен извиниться.
— Надеюсь, брат дома? — спросил Джеймс у Добсона.
— Сэр в клубе Найтона занимается, как обычно, боксом на ринге.
— Я тоже с удовольствием бы позанимался сейчас боксом. А леди Рослин?
— Поехала с визитом к графине Шерфилд.
— К графине? Ах да, Амхерст недавно женился на подруге Рослин. — Он остановил взгляд на Джорджине, после чего добавил: — Бедняга. — Джеймс испытал удовлетворение, когда увидел, что смущенное выражение на лице Джорджины сменилось гневным. — А мой сын в школе, Добсон?
— Его на неделю отправили домой, милорд, но сэр Энтони уже выразил неудовольствие директору школы, и его светлость маркиз тоже занимается этим делом.
— Наверняка парень сам во всем виноват. Лентяй несчастный! Стоило оставить одного на несколько месяцев…
— Отец!
Джорджина повернулась и увидела молодого человека, который, сбежав вниз по лестнице, буквально врезался в Каменную Стену, то есть ее мужа и своего отца, как она догадалась. Выглядел он значительно старше своих семнадцати лет. Был ли тому причиной его рост? Он не уступал ростом Джеймсу, хотя не был столь плотным. Его можно было назвать изящным, в будущем плечи его наверняка раздадутся вширь. Последовали объятия и смех, и Джорджина отметила про себя, что он совсем не похож на Джеймса, хотя и столь же красив, как отец.
— Но что случилось, отец? — спросил Джереми. — Ты так скоро вернулся! Или ты решил не продавать плантацию?
— Дело не в этом, — ответил Джеймс. — Просто я нашел агента, который займется продажей, вот и все.
— Значит, ты торопился домой? Соскучился по мне?
— И нечего улыбаться, щенок. Я думал, что предостерег тебя от всяких глупостей.
Джереми бросил полный упрека взгляд на Добсона за то, что тот уже успел что-то выболтать, однако затем снова посмотрел на отца и, улыбаясь, сказал:
— Понимаешь, отец, она была изумительна. Ну что мне оставалось делать?
Ни в его взгляде, ни в словах не чувствовалось ни малейшего раскаяния.
— И что же ты
— Просто чертовски здорово провел с ней время. Но они переполошились, когда обнаружили девчонку в моей комнате. Я сказал, что она просто боялась уйти, чтобы не наделать шума.
— И они поверили в эту чушь собачью?
— Директор не поверил. — Джереми плутовато улыбнулся. — А дядя Тони поверил.
Джеймс рассмеялся:
— Тони тебя плохо знает. — Однако он тут же посерьезнел, заметив осуждающий взгляд Джорджины. — Не забывай заниматься дома, щенок, пока тебе не разрешили вернуться в школу. И лучше бы это произошло поскорее, потому что порки тебе не миновать.
Однако и после этих грозных слов улыбка не сошла с лица Джереми. Похоже, он слышал подобные угрозы сотни раз и не слишком принимал их всерьез. Однако он обратил внимание на взгляд отца, брошенный в сторону Джорджины, и устремил взор на нее. Джорджина стояла, закутанная в пальто Джеймса, волосы ее были заправлены в кепку, и поэтому ее нисколько не удивило, что Джереми не проявил никакого интереса к ней.
Однако она все еще продолжала кипеть от гнева после обмена любезностями с Джеймсом, к тому же это усугубилось тем, что она только что услышала. Ее мужа лишь слегка позабавило то, что его сын следует по его стопам… Появляется еще один ловелас на беду всей женской половине человечества.
Наряду со смущением из-за своей непрезентабельной одежды это явилось причиной язвительной реплики Джорджины:
— Он совсем не похож на тебя, Джеймс. Скорее он похож на твоего брата. — И, задиристо подняв бровь, она добавила: — Ты уверен, что он твой сын?
— Я понимаю, ты имеешь основания для раздражения, любовь моя, но не выплескивай его на парнишку.
Джеймс произнес это в своей обычной уверенной манере, полагая, что Джорджина устыдится своих слов. Однако это, наоборот, лишь подлило масла в огонь. К сожалению, Джеймс этого не заметил.
— Джереми, — обратился Джеймс к сыну, — познакомься с Джордж…
— Его
— Джордж!
Она сделала круглые глаза, но вовсе не потому, что на нее подействовал отчаянный окрик Джеймса. Однако в лице Джереми явно вспыхнул интерес, он сделал к ней шаг, хотя с вопросом обратился к отцу:
— Жена? Так это женщина?
— О да, настоящая женщина, — раздраженно сказал Джеймс.
В мгновение ока Джереми сдернул с Джорджины кепку.
— О, я тебе скажу, — по-мужски восхитился он густыми черными волосами, которые упали ей на плечи. — Я могу поцеловать свою мачеху?
— Но только не так, как тебе нравится это делать, щенок, — сурово сказал Джеймс.
— А почему он не удивляется? — не сдержала любопытства Джорджина.
— Потому что не верит ни одному сказанному слову, — объяснил Джеймс.
Представляя себе будущую встречу с членами семьи Джеймса, Джорджина строила различные предположения, но до элементарного недоверия с их стороны не додумалась. Парень считал, что его разыгрывают. И в этот момент ей хотелось, чтобы так оно и было.
— Все это очень мило, — возмущенно проговорила Джорджина. — Мне глубоко наплевать, что обо всем этом думает твоя семья, Джеймс Мэлори, но до тех пор, пока они не поверят в то, что я твоя жена, я буду спать одна. — И, сверкая глазами, сказала дворецкому: — Покажите мне комнату, которая находится подальше от его спальни.
— Как пожелаете, миледи, — невозмутимым тоном проговорил дворецкий.
Похоже, обращение уязвило ее до глубины души, и она высокомерно сказала:
— Я не миледи, мой милый! Я американка. Впрочем, ее реплика не вызвала со стороны Добсона никакой реакции. Когда Джорджина стала подниматься за ним по лестнице, она услыхала, как Джереми озабоченно сказал:
— Вот так номер! Неужто ты хочешь поселить здесь свою содержанку? Тетя Рослин этого не потерпит.
— Твоя тетя будет до чертовой матери рада, парень. Можешь мне поверить. В конце концов, Джордж носит фамилию Мэлори.
— Ну да, конечно. А я твой законнорожденный сын.
Глава 40
— Шевели ногой, Джордж. Твои новые родственники скоро вернутся домой.
Джорджина приоткрыла глаза и увидела Джеймса, сидящего на краю кровати. Очевидно, во сне она придвинулась к нему и бедром коснулась его ноги. Но больше всего встревожило ее то, что рука Джеймса лежала на ее ягодицах.
— Как ты сюда попал? — спросила она, окончательно просыпаясь.
— Пешком, как еще? Со стороны Добсона было очень разумно поселить тебя в мою комнату.