Саманта напряглась. Слова были сказаны по-испански. Если она скроет, что понимает этот язык, то бандиты будут при ней говорить свободно. А это может в будущем пригодиться.

— Кажется, вас зовут? — сделав невинное лицо, спросила Саманта.

— Si. Нас ждут.

— Вас зовут Лоренсо? Мне больше нравится Серале. — Он не понял, и она добавила:

— Я объясню в другой раз. Скажите, как, кроме е1 jefe, называют вашего главаря?

— Руфино.

— Это настоящее имя?

— Не думаю. Из тех, кто выбрал нашу жизнь, очень немногие пользуются настоящими именами. Но я знаю только это.

— А ваше настоящее имя?

— Не Лоренсо, — признался он. — Пойдемте, senorita Кингсли. — Лоренсо тронул лошадь и увлек Саманту к одному из домов, на крыльце которого появились факелы. При их свете она увидела группу людей. — Вас ждут горячая еда и удобная постель. Вам лучше сейчас встретиться с Руфино. Вы поймете, что бояться нечего.

Подъехав к крыльцу, Лоренсо спешился, и Саманта с неохотой последовала его примеру. На крыльце сидело человек пять и, по крайней мере, еще десять стояли рядом. Саманта ощущала себя загнанным зверем, когда вся эта компания подошла вплотную и стала откровенно ее рассматривать. Без оружия она чувствовала себя беспомощной и съежилась от страха под их косыми взглядами.

— La gringa es muy bella! — услышала она. — Magnifica, — раздался возглас. Кто-то обсуждал ее костюм, не свойственный женщине, другой говорил о пустой кобуре на бедре. Они задавали быстрые вопросы Лоренсо, а она стояла посреди этого гвалта, не зная, что делать. Ждать? Но чего? Здесь ли Эль Карнисеро? Который из этих смуглых, грубых людей был хладнокровным убийцей, которого она так боялась видеть?

Вдруг откуда-то из-за спины раздался глубокий голос, разом перекрывший остальные.

— Ты уверен, Лоренсо, что это его дочь, а не сын?

Вопрос вызвал бурный смех у присутствующих, и Саманта повернулась, ожидая увидеть Эль Карни-серо, человека маленького роста с бочкообразном туловищем. Но говоривший был высок, строен — его фигура отчетливо вырисовывалась в дверном проеме.

Саманта была рада, что полы шляпы скрывают ее лицо. По крайней мере никто не разглядит на нем страха. Но страх неожиданно сменился раздражением. Она была измотана, голодна, унижена. А теперь еще один подонок издевается над ней!

Саманта оттолкнула стоявшего рядом с ней человека с факелом и повернулась к Лоренсо.

— Вы обещали мне еду и постель, — напомнила она. — Я что, должна стоять здесь до тех пор, пока каждый в вашем лагере не рассмотрит меня? Где ваш хозяин? Я хочу покончить с этим раз и навсегда.

— Ваш страх уже прошел? — ухмыльнувшись, спросил Лоренсо.

Саманта вся ощетинилась.

— Есть предел тому, что я могу вынести, senor! Я уже…

— О, shit! — Ругательство прервало ее. Все замолчали.

Саманту поразила страстность голоса, и она сделала шаг к крыльцу. Но высокий бандит исчез, видимо, уйдя в дом. Она смотрела на пустой проем. Этот голос… Нет! Этого не может быть!

Из дома раздавались крики, и Лоренсо покачал головой.

— Рог Dios! Что случилось?

Но Саманта не услышала его. Она прислушивалась к голосу в доме. Вначале насмешливый, а теперь рассерженный… Этого не могло быть!

Она поднялась по ступенькам, как будто влекомая магнитом. Лоренцо схватил ее за руку.

— Нет, senorita. Что-то не так. Я пока не понимаю. Пойдемте, я отведу вас в другой дом.

Но Саманта выдернула руку и, даже не взглянув на него, вошла в дом. На пороге ярко освещенной комнаты она остановилась, увидев мечущегося по комнате высокого человека.

— Senorita, уходите ради вашего же блага, — прошептал Лоренсо. — Он разозлился, когда вас увидел.

Саманта внезапно повернулась и, к изумлению Лоренсо, обняла его за талию. Прежде чем он открыл рот, Саманта выдернула у него из кобуры револьвер.

— Madre de Dios! — вырвалось у него. Лоренцо еще не успел закрыть рот, как Саманта прицелилась в человека в комнате. Грохнул выстрел, но пуля ушла в потолок, потому что Лоренсо успел ударить ее снизу по руке. После этого он начал выворачивать ей запястье, пытаясь вырвать револьвер.

— Нет! — дико закричала она, борясь с ним изо всех сил. — Убирайся, черт тебя побери! Я все равно убью его!

Оружие было с трудом вырвано у нее, но не Лоренсо. Перед ней стоял Хэнк Чавес. В глазах его бушевал шторм. Но Саманту не трогал его гнев, потому что он был ничем по сравнению с тем, что творилось в ее душе. Она не сумела застрелить его.

Саманта яростно вырывалась из хватки Лоренсо. Она ударила его ногой по голени, потом попыталась ударить по лицу Хэнка, но тот уклонился, и кулак лишь вскользь задел его. Хэнк поймал ее руки и резко завернул за спину. Боль в предплечьях сломила ее сопротивление.

— Ублюдок! — закричала она.

— Заткнись! — прошипел Хэнк. Затем он яростно заговорил с Лоренсо, который все еще не мог прийти в себя:

— Ты привел другую женщину! Как это могло случиться? Разве ты не видишь, что мы знаем друг друга? — продолжал Хэнк. — Это Саманта Блэкстоун.

— Si, — согласился Лоренсо, — Саманта Блэкстоун Кингсли.

Хэнк схватил Саманту за плечо.

— Это правда?

— Пошел ты к черту!

Он резко оттолкнул ее, и она отлетела к двери.

— Уведи ее в другую комнату, — приказал он Лоренсо. — Присмотри, чтобы она оставалась там.

Лоренсо схватил Саманту за руку.

— Ты собираешься держать ее в этом доме?

— Я знаю ее, Лоренсо, на что она способна. Я хочу, чтобы она была под моим присмотром.

— Нет! — Зеленые глаза уставились на Лоренсо. — Вы сказали, что мне не причинят вреда. Но он едва не сломал мне руки и наставил синяки на плече. Не смейте оставлять меня с ним! Я хочу видеть вашего главаря.

Хэнк безжалостно рассмеялся.

— Зачем ты хочешь видеть меня, nina? У Саманты застучало в висках. Она резко повернулась к Хэнку.

— Ты — Эль Карнисеро? Я не верю. Он маленький, безобразный и…

— И ты его боишься?

— Конечно, нет. — Она понимала, что ее утверждение выглядит неубедительно, и добавила:

— О нем рассказывают ужасные истории.

— Возможно, — согласился спокойно Хэнк. — Многие его боятся, и я использую этот страх.

— Но ты не Эль Карнисеро?

— Нет.

— А такой человек существует? Хэнк кивнул.

— Он действует к югу отсюда, на своей территории и не знает, что я позаимствовал его имя. Мне нужна его репутация.

— Итак, ты бандит, — ее голос звенел от презрения. — Мне следовало догадаться об этом раньше, после того что ты сделал со мной.

— Любой мужчина сделал бы то же самое на моем месте, nina.

Лицо Саманты запылало. Она не хотела больше говорить об этом. Лоренсо смотрел на нее очень странно.

Вы читаете Грозовая любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату