— Да, — ответил Хэнк, решив, что нет смысла скрывать это.
— Что с ней сделали?
— Избили, — .Почему?
— Она изменяла мужу. Bсe знали об этом. Когда Диего уехал, она провела ночь с другим. Это было не в первый раз, но только вчера Диего нашел чужие башмаки у себя под кроватью.
— Так это женщина Диего?
— Была. Он выгнал ее.
— О! — с отвращением сказала Саманта. — Зачем тогда он избил бедную женщину?
— Вы одобряете неверность?
— Нет, я… я не одобряю, когда женщину бьют.
— Даже если они заслуживают этого? Она не ответила. Спор был бессмысленным. Но все же: если Диего избил ее, то зачем потом выгнал? Надо было сделать либо одно, либо другое.
— С женщиной все в порядке?
— Она поправляется.
Небрежный ответ вызвал у нее вспышку ярости.
— У вас вообще нет жалости? Думаю, вы даже не пытались остановить Диего.
— Я не вмешивался, — честно ответил Хэнк. — И сделал бы то же самое на его месте.
— И вы предлагали мне быть вашей женщиной. Вы бы били меня?
— Определенно. Вы не пропускаете мужчин мимо себя.
— Не правда!
— Разве? — невинно спросил он. — Значит, вы все еще верны Эдриену?
— Ублюдок! — закричала Саманта. — Зачем это нужно говорить?
Хэнк засмеялся от всей души.
Она прекратила разговор и сосредоточилась на купании. Намочить голову было трудно, но она приспособилась и поливала себя, зачерпывая воду ладонями, а затем намылила голову.
Саманта не слышала, как Хэнк подошел к ней. Она задохнулась от неожиданности, когда он вылил ей на голову ведро воды. Холодный голос Хэнка удержал ее от того, чтобы высказать все, что она думает.
— Заканчивай, Сэм, — приказал он. — Довольно. Уже время обеда.
Он вышел из комнаты, не закрыв за собой дверь, и Саманта вздохнула с облегчением. Она не хотела выбираться из корыта, пока он оставался в комнате.
Саманта вытерлась и оделась в короткую крестьянскую блузу и юбку из хлопка, которые принес Хэнк. После этого она выстирала белье и блузку, мокрым полотенцем почистила свою кожаную одежду.
Перекинув выстиранное белье через руку, она вышла из комнаты. Хэнк сидел за грубо сколоченным столом со стаканом в руке.
— Если я повешу посушить вещи на крыльце, их не украдут?
— Конечно, нет.
Саманта вышла на крыльцо: ни цветов, обычных для мексиканских домов, ни стула здесь не было. В комнате, где остался Хэнк, тоже было голо. Стол, четыре стула, в углу седло и седельная сумка, полки над очагом. На полках стояло несколько тарелок и мисок с едой.
Саманта перекинула одежду через перила. Солнце уже закатывалось за высокий утес, но было еще светло. Она попыталась разглядеть, что происходит в другом конце деревни, но мешал стоявший рядом дом.
Мимо крыльца прошел мексиканец, и Саманта вернулась обратно, чтобы избежать любопытствующего взгляда. Но войдя в дом, она попала под взгляд Хэнка и почувствовала неловкость. Свободная блуза с низким вырезом открывала ее грудь. Зеленый шарф, которым Саманта повязала талию, еще более ее подчеркивал. Юбка оказалась слишком короткой.
— Я могу помочь вылить воду из корыта, — предложила она.
— Это не к спеху.
Саманта повернулась к буфету.
— Что у нас на обед?
— Немного фасоли и цыпленок. Из запасов вашего отца.
Саманта напряглась, но не стала ничего говорить об украденных цыплятах.
Через некоторое время Хэнк поднялся и вылил воду из корыта. Саманта не стала помогать ему, потому что расставляла еду на столе. Когда она закончила, Хэнк вытащил бутылку вина и разлил его по стаканам.
Они уже почти покончили с едой, когда Саманта спросила:
— Почему Лоренсо не навестил меня сегодня?
— Его нет.
— Что значит нет? — В ее голосе чувствовалось беспокойство. — Хотите сказать, что он уехал? Почему?
— Не вмешивайтесь в чужие дела, — сухо сказал Хэнк. — Или вы подбираете себе очередную жертву?
— Мне не нужны жертвы, — отпарировала Саманта. — Но, если бы у меня был выбор, вам бы я предпочла Лоренсо.
— Он скоро вернется, но я не думаю, что позволю вам видеться.
— Вы собираетесь держать меня под замком в компании с вами?
— Вам уже наскучило мое общество? А я наслаждаюсь мыслью, что у меня в доме появилась женщина, даже такая, как вы.
— Выбросьте это из головы, — предупредила Саманта. — Я могу готовить еду, но не собираюсь быть вашей женщиной.
— Посмотрим, nina.
— Конечно, — ответила она бесцветным голосом, не желая втягиваться в спор.
— Знаете, вы просто неотразимы, когда у вас так сверкают глаза, — сказал он мягко, но усмешка у него была дьявольская. — И тело у вас как у ангела. Интересно, долго ли я смогу противиться искушению?
Ни слова не говоря, Саманта поднялась из-за стола и ушла в свою комнату. Хэнк нахмурился. Последние слова он произнес по-испански просто для своего развлечения. Она же отреагировала так, как будто все поняла. Возможно ли это? Значит, она притворялась, что не знает испанского.
Хэнк засиделся допоздна. Когда вся бутылка была опустошена, он поднялся, запер комнату Саманты, лег на холодный пол и тут же уснул.
Глава 21
Два дня Хэнк никого не подпускал к Саманте, и все это время она провела в напряженном ожидании, что он предпримет дальше. Хэнк все еще хочет ее. Напуганная его признанием, Саманта на следующее же утро собрала волосы в узел и надела свою одежду. Ей хотелось выглядеть бесполой. Саманта знала, что ее усилия напрасны, потому что Хэнк смотрел на нее обожающим взглядом, хотя и продолжал отдавать приказы, напоминая, что она в его власти. Поэтому Саманта была взволнована, когда на третий день Хэнк сказал, что уезжает утром. Однако вместо того, чтобы радоваться, она встревожилась — Зачем вы едете? — требовательно спросила она. — И как долго будете отсутствовать? Хэнк беззаботно рассмеялся.
— Будете скучать по мне, nina?
— Не смешите меня! — огрызнулась Саманта. — Это просто любопытство.
— А я-то тешил себя мыслью, что вы в восторге от моего общества.
Она заносчиво подняла голову.
— Перестаньте дразнить меня, лучше скажите, куда вы едете?
— Вы все время требуете. — Хэнк вздохнул и покачал головой. — Когда-нибудь вы научитесь вежливости? Неужели мало урока с мытьем?
Саманта сжала кулаки.
— Ненавижу, когда вы так говорите!
— А мне казалось, что вы ненавидите меня всегда. — Он усмехнулся, глаза у него смеялись. Хэнк