времени. Потом дюжина девушек перебирается через реку. Прыгают по белым крокодильим спинам, а крокодилы кусают их за пятки. Девушки держатся за руки, раскачиваются, переступают, приседают и прыгают вперед, к берегу. Трудно их разглядеть, так они мельтешат. И так темно тут! Это танцующая принцесса или грабительница-чечеточница? А вон там — толстяк? Крокодил? Или хозяйка? Хотел бы я знать. Это девушка-детектив или мать девушки-детектива? Одна из них смотрит на другую и улыбается. Ничего не говорит, просто улыбается.
Гляжу, в мерцании светящегося мха они все похожи на девушку-детектива. Или девушка-детектив похожа на них на всех? И у каждой на лице такое счастье. Навстречу им выходит череда официантов- китайцев. Они кружат девушек. Меняются с ними местами, танцуют спина к спине. Хлопают в ладоши. Становятся в пары, танцуют танго. Но девушки-детективы потихоньку удаляются к ресторану с потайной лестницей и пустой туалетной кабинкой, а официанты-китайцы — к реке, к ночному клубу на другом берегу. В ночном клубе тоже есть туалет. И тоже есть лестница. Официанты идут домой, спать.
Я совершенно выбился из сил. Не успеваю за девушками-детективами.
— Подождите! — кричу я им. — Задержитесь на минуту! Я с вами!
Они все оборачиваются и смотрят на меня. От этого зрелища у меня кружится голова. И я падаю с очередного дерева. Грохаюсь на землю. Больше ничего не помню, хоть верьте, хоть нет.
Кто-то принес меня обратно на старое дерево, посадил на прежнее место. Хорошо, тепло, светло, никто не кусает. Я снова сидел напротив окна девушки-детектива. Шторы там были наглухо задернуты. Ничего не видно.
Говорят, она не вернулась из потустороннего мира.
Мне пришлось съездить в аэропорт по одному делу. Долго рассказывать. Было очень важное расследование. И не так уж давно. То есть не так уж много времени прошло с тех пор, как я спустился с дерева. Я тогда еще скучал по нему.
Показалось, что в баре терминала В я заметил девушку-детектива. Она сидела в одном из дальних кресел, замаскированная под толстяка. Перед ней лежала салфетка, сложенная жирафом. Она плакала, но салфетка была сложена жирафом, и вытереть нос оказалось нечем. Я хотел подойти к ней и дать носовой платок, однако рядом с ней уже кто-то сел. Девочка лет двенадцати. Рыжая. Одета в комбинезон. Она просто села рядом с ним и положила на стол носовой платок. Ни слова не сказала толстяку. Толстяк высморкался, и тут я понял, что он вовсе не девушка-детектив. Просто толстяк. Она была девочкой в комбинезоне — вот мастерица маскироваться! Потом к ним подошла официантка принять заказ. Я засомневался насчет официантки. Может, это она девушка-детектив? Но она так на меня посмотрела… пришлось встать и уйти.
Почему я спустился с дерева
Она пришла к дереву и встала под ним. Совсем как моя мама. «Слезай оттуда сию секунду! — сказала она. — Не видишь, уже пора ужинать?»
Примечания
1
Sandy Duncan (род. 1946), американская певица и актриса. В 70-х гг. лечилась от опухоли за левым глазом, что дало повод для многочисленных слухов о стеклянном глазе и для пародий на эти слухи.
2
Claremont, Riverside, улицы в Нью-Йорке.
3
Butterscotch sauce — карамельный десерт.
4
David Hasselhoff (род. 1952), популярный американский актер, игравший в сериале «Спасатели Малибу» (Baywatch).
5
«Princess Bride» (1987), фильм Роба Рейнера.
6
Карточная игра, цель которой — не иметь во взятках карт червовой масти, или же, если карты очень плохие, собрать все черви.
7
Catherine Ann Cookson (1906–1998), английская писательница.