жизни. Вскоре брат умер от заболевания, именуемого МЭЛИЭП. Митохондрийная энцефалопатия с лактозной интоксикацией и эпилептическими приступами возникает вследствие проблем в структуре генов митохондрии. Бритта специально училась, чтобы посвятить свою жизнь исследованиям митохондрийной ДНК.
Однако безжалостная судьба еще не насытилась Бриттой. Генетическая структура митохондрии передается от матери детям. Эрик унаследовал от нее это страшное заболевание. Бритта полностью сосредоточилась на поисках способа лечения МЭЛИЭП и мчалась наперегонки со временем, чтобы спасти своего сына. Она не потеряет его так же, как лишилась брата. Не может этого допустить.
Пламя угасло до тлеющих углей, дающих красивые красноватые отсветы, но мало тепла. Бритта мысленно повторила слова, сказанные в молодости: «Я сделаю все возможное, чтобы найти средство лечить это заболевание».
«Посчитала бы я сама в молодости похищение людей приемлемым средством достижения своей цели?» – подумала женщина.
К черту последствия, ей было все равно! Она подошла вплотную к прорыву в науке, который, будь он обнародован, принес бы ей Нобелевскую премию. Генетический «пластырь», созданный ею для исправления пораженной ДНК, не только позволит исцелить от МЭЛИЭП, но и потенциально сможет увеличить продолжительность человеческой жизн и по сравнению с нынешними значениями. Бритта прекрасно отдавала себе отчет в том, что это и является главной целью Витгарда Виллеллы и его фонда.
Она признавалась сама себе, что за последний год не раз ставила под сомнение бредовые заявления своего наставника Йоргена Эддерса. На пороге смерти тот в минуту слабости открыл ей, что существует раса людей с таким сильным рисунком ДНК, который позволяет им вести необычайно долгую, полноценную жизнь. Теперь она установила, что это правда, выделила цепочки ДНК. Если продолжить работу в том же направлении, можно будет получить могучее генетическое лекарство. Оно позволит подойти к бессмертию так близко, как это еще не удавалось никому.
С самого начала Бритта сознавала, что источник финансирования ее исследований и способ получения объектов таковы, что результаты работ нельзя будет предать огласке, по крайней мере, в ближайшем будущем, и уж определенно не под своим именем. Она не услышит хвалебных слов, не опубликует свои труды. Однако карьера, достижения не имели для нее никакого значения, если Эрику будет уготовлена такая же страшная судьба, как и ее брату.
Довольно предаваться размышлениям, пора возвращаться в лабораторию. Бритта взяла у подопытных столько крови, сколько смогла. Теперь надо будет попробовать на основании этих загадочных последовательностей искусственно воссоздать нужную цепочку митохондрийной ДНК. Бритта встала, закрыла дверцу камина из жаропрочного стекла и босиком направилась на кухню споласкивать чашку.
Бритта ни разу не встречалась с той мерзкой особой, которая похитила всех этих детей, и никоим образом не хотела знакомиться с ней. Как узнать, когда эта женщина сюда приедет? Быть может, нужно будет просто забрать Эрика и запереться с ним на весь день в поместье?
Но Витгард сказал, что у нее будет время только до вторника, чтобы представить окончательные результаты. Пока что подопытные объекты еще находились под рукой.
Бритта обулась, накинула теплую куртку и вышла на морозный скандинавский воздух.
«Ну же! Должно же здесь найтись что-то, чтобы перерезать проволочную сетку!» – думал Эрик.
Он рылся в кладовке с инструментом, устроенной в дальнем углу большого деревянного гаража, стоящего отдельно от особняка. Это просторное помещение могло вместить четыре больших автомобиля. В настоящий момент его занимали два снегохода, сорокафутовый катер на прицепе и снегоочистительная машина. В кладовке стоял верстак с тисками, под ним громоздились ящики и коробки с железками. Другие инструменты были развешены на специальной доске, прикрепленной к стене.
Отопление в гараже отсутствовало, и холод уже начинал проникать сквозь теплую одежду Эрика. Притоптывая ногами по бетонному полу, он начал по второму разу перебирать ящики и коробки, в которых уже искал.
Ему попадались садовые ножницы, отвертки, молотки, пилы, даже ледоруб. Но ничего похожего на кусачки, которые он рассчитывал найти. Эрик взял было ножовку по металлу, подержал ее в руках, но так и не смог представить, как перепиливать ею сетку, поэтому в конце концов разочарованно отбросил ножовку.
Он должен был что-нибудь найти. Парню, которого зовут Дэниел, нужна его помощь. Не часто кому- нибудь было что-то от него нужно. На самом деле это он всю свою жизнь нуждался в помощи других. Сейчас ему представилась возможность помочь, и Эрик был полон решимости сделать все от него зависящее.
В прошлом ему всего один раз приходилось помогать другим. Это произошло после разрушительного урагана в Гондурасе. Все обычные линии связи с разоренной страной не действовали, и радиолюбители всего мира помогали отправлять сообщения родным пострадавших. Эрик тоже поймал несколько и передал их адресатам. Он даже в глаза не видел тех, кому помог, но в глубине души чувствовал, что принес какую-то пользу.
Именно это он и собирался сделать сейчас. Эрик Карлсон должен помочь – Дэниелу, малышке, себе самому.
Он выдвигал все ящики с инструментами, перебирал оборудование, висевшее на доске. Ничего. Ни ножниц для перекусывания болтов, ни даже маленьких кусачек.
– Мастер Эрик! – Мальчик вздрогнул, услышав голос, донесшийся с улицы. – Вам нельзя долго находиться на холоде.
Обернувшись, Эрик увидел в дверях санитара, здоровенного верзилу шести футов роста. Похоже, ему самому нисколько не было холодно в футболке и джинсах.
Как этому типу неизменно удавалось появляться как гром среди ясного неба? Эрику от этого становилось не по себе.
«Соображай быстрее!»
– Мне нужен кое-какой инструмент для радиоприемника. Зачищать провода. Я надеялся что-нибудь здесь найти.
– После той головной боли, которая была у вас вчера вечером, думаю, вам сегодня лучше отдохнуть. Приемником можно будет заняться как-нибудь в другой раз. – Санитар шагнул к Эрику, собираясь вывести его из гаража.
– Подождите, вот, кажется, то, что мне пригодится.
Эрик заметил на верстаке маленькие кусачки. Не очень мощные, однако на данный момент выбора у него не было. Схватив кусачки, он сунул их за пояс, а санитар повел его к двери.
Они прошли по заснеженной дорожке от гаража к дому и оказались в прихожей, на первом этаже особняка. Эрик снял куртку и перчатки, повесил их на крючок, затем стянул с себя теплые штаны. Его мысли были заняты тем, как снова выскользнуть на улицу незаметно для санитара.
Чем отвлечь его внимание? Это должно быть что-то приятное, такое, что займет его надолго и он не будет проверять, чем занимается его юный подопечный.
Эрик поднялся к своей спальне и бросил через плечо санитару, оставшемуся внизу:
– Пожалуй, вы правы. Мне действительно нужно немного отдохнуть. Я только самую малость повожусь с приемником, а потом прилягу вздремнуть.
– Если вам что-нибудь понадобится, я буду смотреть телевизор в гостиной. – Санитар удовлетворенно кивнул и направился в глубь коридора.
Усмехнувшись и прижав к груди кусачки, Эрик закрыл за собой дверь спальни.
– Гери, прости, – повторил Алленде.
Он понимал, что его извинения звучали как пустышки. Нестор каждый раз говорил одно и то же.
Президент и исполнительный директор компании «Ал-ленде интернэшнл» лежал на кровати в самой большой каюте своей яхты и ждал, когда жена заговорит с ним. Его руки и ноги были привязаны прочными